Işın Karaca - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Işın Karaca - Intro




Intro
Intro
Işın Karaca′yı Taktimimdir...
It is my honor to introduce Işın Karaca...
Yolun Başını Geçtim, Sıradaki Dedim, Ama Sıraya Da Girmedim.
I passed the beginning of the road, I said the next one, but I didn't get in the queue.
Neden Mi? Çünkü; Deliyim, Derken Aklımın Uçurumundayım
Why? Because; I'm crazy, while I'm at the precipice of my mind
Başka Başka Baharlarda, İçimdeki Yollardayım Dedim.
I said I'm on the roads inside me, in other springs.
Seçilmişi Seçmedim, Çünkü; Özgürüm, Derken Rüyalarımın Sınırındayım.
I didn't choose the chosen one, because; I'm free, while I'm at the border of my dreams.
Bir Yol Yok Önümde Çizilmiş, Arkamda Bıraktığım Benim İzim,
There is no road drawn in front of me, the trace I left behind is mine,
Çünkü; Tutunuyorum, Şimdi, Neye Mi?
Because; I hold on, now, to what?
Aşkıma, Aşksızlığıma
To my love, my lovelessness
Başlayacağıma, Bitirdiğime
To my beginning, to my ending
Düşlerime, İsyanıma
To my dreams, to my rebellion
Heyecanıma, Özüme, Tutkuma
To my excitement, to my essence, to my passion
Tutunmaya Çalışıyorum
I'm trying to hold on
Diyelim Ki Tutkunum
Let's say, my passion
Çünkü; Ben Kadın
Because; I'm a woman
Çünkü; Sen Erkek
Because; you're a man
Çünkü; O Aşk
Because; it's love
Hayatıma Hoşgeldiniz
Welcome to my life
Yada, Hayatınıza Hoşgeldim...
Or, welcome to your life...





Writer(s): Erhan Bayrak, Işın Karaca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.