Işın Karaca - Lamba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Işın Karaca - Lamba




Lamba
Лампа
Aşk dediğin acısız olmaz ki
Ведь любовь не бывает без боли,
O zaman ateşin başına vurmaz ki
Иначе она не зажжет огонь в груди.
Yüreğin ağzına gelmezse
Если сердце не выпрыгнет из груди,
Kimse kimseye yanmaz ki
Никто ни к кому не воспылает.
Çat kapı dayanır odalarına
Она внезапно врывается в твои покои,
Bırakmaz bugünün işini yarına
Не откладывает сегодняшние дела на завтра,
Sormadan girer kanına
Без спроса проникает в твою кровь,
Yüreğin aklına uymaz ki
Сердце не слушает разум.
La la la la, la la la lambayı yak
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля, зажги лампу,
Hadi uykularından uyan hadi kalk
Проснись ото сна, вставай!
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden kap
Ухвати ее за край.
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden tat
Попробуй ее на вкус.
Acelesiz olur mu su yolunu bulur mu
Разве можно не спешить? Разве вода не найдет свой путь?
Kan damarda durur mu durmaz
Разве остановится кровь в жилах? Нет.
Dünya tersine döner mi a canım
Разве мир повернется вспять, милый?
Saatler dünü vurur mu vurmaz
Разве часы пробьют вчерашний день? Нет.
Acelesiz olur mu su yolunu bulur mu
Разве можно не спешить? Разве вода не найдет свой путь?
Kan damarda durur mu durmaz
Разве остановится кровь в жилах? Нет.
Dünya tersine döner mi a canım
Разве мир повернется вспять, милый?
Saatler dünü vurur mu vurmaz
Разве часы пробьют вчерашний день? Нет.
Aşk dediğin acısız olmaz ki
Ведь любовь не бывает без боли,
O zaman ateşin başına vurmaz ki
Иначе она не зажжет огонь в груди.
Yüreğin ağzına gelmezse
Если сердце не выпрыгнет из груди,
Kimse kimseye yanmaz ki
Никто ни к кому не воспылает.
Çat kapı dayanır odalarına
Она внезапно врывается в твои покои,
Bırakmaz bugünün işini yarına
Не откладывает сегодняшние дела на завтра,
Sormadan girer kanına
Без спроса проникает в твою кровь,
Yüreğin aklına uymaz ki
Сердце не слушает разум.
La la la la, la la la lambayı yak
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля, зажги лампу,
Hadi uykularından uyan hadi kalk
Проснись ото сна, вставай!
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden kap
Ухвати ее за край.
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden tat
Попробуй ее на вкус.
Acelesiz olur mu su yolunu bulur mu
Разве можно не спешить? Разве вода не найдет свой путь?
Kan damarda durur mu durmaz
Разве остановится кровь в жилах? Нет.
Dünya tersine döner mi a canım
Разве мир повернется вспять, милый?
Saatler dünü vurur mu vurmaz
Разве часы пробьют вчерашний день? Нет.
Acelesiz olur mu su yolunu bulur mu
Разве можно не спешить? Разве вода не найдет свой путь?
Kan damarda durur mu durmaz
Разве остановится кровь в жилах? Нет.
Dünya tersine döner mi a canım
Разве мир повернется вспять, милый?
Saatler dünü vurur mu vurmaz
Разве часы пробьют вчерашний день? Нет.
La la la la, la la la lambayı yak
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля, зажги лампу,
Hadi uykularından uyan hadi kalk
Проснись ото сна, вставай!
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden kap
Ухвати ее за край.
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden tat
Попробуй ее на вкус.
La la la la, la la la lambayı yak
Ля-ля-ля-ля, ля-ля-ля, зажги лампу,
Hadi uykularından uyan hadi kalk
Проснись ото сна, вставай!
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden kap
Ухвати ее за край.
Bağıra çağıra kaçıyor hayat elinden
Жизнь убегает от тебя с криком,
Kenarından köşesinden tat
Попробуй ее на вкус.





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.