Paroles et traduction Işın Karaca - Neden Saçların Beyalamış Arkadaş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neden Saçların Beyalamış Arkadaş
Why Have Your Hairs Turned White, My Friend?
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş?
Why
have
your
hairs
turned
white,
my
friend?
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Did
someone
make
you
suffer
like
me?
Neden
saçların
beyazlamış
arkadaş?
Why
have
your
hairs
turned
white,
my
friend?
Sana
da
benim
gibi
çektiren
mi
var?
Did
someone
make
you
suffer
like
me?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
I
see
you're
in
the
tavern
every
day
Yaşamaya
küstürüp,
içtiren
mi
var?
Did
someone
make
you
give
up
on
life
and
drink?
Görüyorum
ki
her
gün
meyhanedesin
I
see
you're
in
the
tavern
every
day
Yaşamaya
küstürüp,
içtiren
mi
var?
Did
someone
make
you
give
up
on
life
and
drink?
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
I,
too,
once
loved
like
a
madman
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
She
gave
me
pain,
I
gave
her
happiness
Bir
zamanlar
ben
de
deli
gibi
sevdim
I,
too,
once
loved
like
a
madman
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
She
gave
me
pain,
I
gave
her
happiness
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
For
years,
I've
been
asking
myself
this
question
Allah′ım
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
My
God,
why
did
I
come
into
this
world?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
For
years,
I've
been
asking
myself
this
question
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
I
don't
know
why
I
came
into
this
world.
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Those
who
don't
know
how
to
endure
cannot
bear
love
Aşka
mahkûm
edilen
garip
gülemez
Those
who
are
doomed
to
love
cannot
laugh
Katlanmayı
bilmeyen
aşkı
çekemez
Those
who
don't
know
how
to
endure
cannot
bear
love
Aşka
mahkûm
edilen
garip
gülemez
Those
who
are
doomed
to
love
cannot
laugh
Ben
de
yanmışım
senin
gibi
arkadaş
I,
too,
have
been
burnt
like
you,
my
friend
Dünyanın
derdi
bitmez,
bitmez
arkadaş
The
world's
troubles
never
end,
my
friend
Ben
de
yanmışım
senin
gibi
arkadaş
I,
too,
have
been
burnt
like
you,
my
friend
Dünyanın
derdi
bitmez
böyle
arkadaş
The
world's
troubles
never
end
like
this,
my
friend
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
I,
too,
once
loved
like
a
madman
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
She
gave
me
pain,
I
gave
her
happiness
Bir
zamanlar
bende
deli
gibi
sevdim
I,
too,
once
loved
like
a
madman
O
bana
dert,
ben
ona
mutluluk
verdim
She
gave
me
pain,
I
gave
her
happiness
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
For
years,
I've
been
asking
myself
this
question
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
I
don't
know
why
I
came
into
this
world.
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
For
years,
I've
been
asking
myself
this
question
Allah'ım
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
My
God,
why
did
I
come
into
this
world?
Yıllardır
soruyorum
bu
soruyu
kendime
For
years,
I've
been
asking
myself
this
question
Bilmem
ki
bu
dünyaya
ben
niye
geldim?
I
don't
know
why
I
came
into
this
world.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cengiz Tekin, Osman Ismen, Rifat Salliel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.