Paroles et traduction Işın Karaca - Rest - House Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rest - House Version
Checkmate - House Version
Uslanmıyorlar,
uslanmıyorlar
They
don't
learn
their
lesson,
they
don't
learn
their
lesson
Yıllandıkça,
yollanmıyorlar
As
they
get
older,
they
don't
get
sent
away
Kurbanı
bu
keder
A
victim
of
this
sorrow
Bir
hayat
seçtim
I
chose
a
life
Bin
ömüre
bedel
Worth
a
thousand
lifetimes
Restime
rest
çekip
I
called
his
bluff,
checkmated
him
Yine
gitmedi
He
still
didn't
leave
Derdime
derman
ol
dedi
bitmedi
He
said,
"Be
the
cure
for
my
pain,"
it
didn't
end
Dene
dene
deneyipte
tükendik
We
tried
and
tried
and
tried
until
we
were
exhausted
Jest
yaptık
ona
yine
yetmedi
We
made
gestures,
it
still
wasn't
enough
for
him
Restime
rest
çekip
I
called
his
bluff,
checkmated
him
Yine
gitmedi
He
still
didn't
leave
Derdime
derman
ol
dedi
bitmedi
He
said,
"Be
the
cure
for
my
pain,"
it
didn't
end
Dene
dene
deneyipte
tükendik
We
tried
and
tried
and
tried
until
we
were
exhausted
Jest
yaptık
ona
vallahi
We
made
gestures,
honestly
Uslanmıyorlar,
They
don't
learn
their
lesson,
Yıllandıkça,
yollanmıyorlar
As
they
get
older,
they
don't
get
sent
away
Kurbanı
bu
keder
A
victim
of
this
sorrow
Bir
hayat
seçtim
I
chose
a
life
Bin
ömüre
bedel
Worth
a
thousand
lifetimes
Restime
rest
çekip
I
called
his
bluff,
checkmated
him
Yine
gitmedi
He
still
didn't
leave
Derdime
derman
ol
dedi
bitmedi
He
said,
"Be
the
cure
for
my
pain,"
it
didn't
end
Dene
dene
deneyipte
tükendik
We
tried
and
tried
and
tried
until
we
were
exhausted
Jest
yaptık
ona
yine
yetmedi
We
made
gestures,
it
still
wasn't
enough
for
him
Restime
rest
çekip
I
called
his
bluff,
checkmated
him
Yine
gitmedi
He
still
didn't
leave
Derdime
derman
ol
dedi
bitmedi
He
said,
"Be
the
cure
for
my
pain,"
it
didn't
end
Dene
dene
deneyipte
tükendik
We
tried
and
tried
and
tried
until
we
were
exhausted
Jest
yaptık
ona
vallahi
We
made
gestures,
honestly
Restime
rest
çekip
I
called
his
bluff,
checkmated
him
Yine
gitmedi
He
still
didn't
leave
Derdime
derman
ol
dedi
bitmedi
He
said,
"Be
the
cure
for
my
pain,"
it
didn't
end
Dene
dene
deneyipte
tükendik
We
tried
and
tried
and
tried
until
we
were
exhausted
Jest
yaptık
ona
yine
yetmedi
We
made
gestures,
it
still
wasn't
enough
for
him
Restime
rest
çekip
I
called
his
bluff,
checkmated
him
Yine
gitmedi
He
still
didn't
leave
Derdime
derman
ol
dedi
bitmedi
He
said,
"Be
the
cure
for
my
pain,"
it
didn't
end
Dene
dene
deneyipte
tükendik
We
tried
and
tried
and
tried
until
we
were
exhausted
Jest
yaptık
ona
vallahi
We
made
gestures,
honestly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.