Işın Karaca - Rest - House Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Işın Karaca - Rest - House Version




Rest - House Version
Checkmate - House Version
Uslanmıyorlar, uslanmıyorlar
They don't learn their lesson, they don't learn their lesson
Yıllandıkça, yollanmıyorlar
As they get older, they don't get sent away
Ooof kader
Oh, fate
Kurbanı bu keder
A victim of this sorrow
Bir hayat seçtim
I chose a life
Bin ömüre bedel
Worth a thousand lifetimes
Restime rest çekip
I called his bluff, checkmated him
Yine gitmedi
He still didn't leave
Derdime derman ol dedi bitmedi
He said, "Be the cure for my pain," it didn't end
Dene dene deneyipte tükendik
We tried and tried and tried until we were exhausted
Jest yaptık ona yine yetmedi
We made gestures, it still wasn't enough for him
Restime rest çekip
I called his bluff, checkmated him
Yine gitmedi
He still didn't leave
Derdime derman ol dedi bitmedi
He said, "Be the cure for my pain," it didn't end
Dene dene deneyipte tükendik
We tried and tried and tried until we were exhausted
Jest yaptık ona vallahi
We made gestures, honestly
Uslanmıyorlar,
They don't learn their lesson,
Yıllandıkça, yollanmıyorlar
As they get older, they don't get sent away
Ooof kader
Oh, fate
Kurbanı bu keder
A victim of this sorrow
Bir hayat seçtim
I chose a life
Bin ömüre bedel
Worth a thousand lifetimes
Restime rest çekip
I called his bluff, checkmated him
Yine gitmedi
He still didn't leave
Derdime derman ol dedi bitmedi
He said, "Be the cure for my pain," it didn't end
Dene dene deneyipte tükendik
We tried and tried and tried until we were exhausted
Jest yaptık ona yine yetmedi
We made gestures, it still wasn't enough for him
Restime rest çekip
I called his bluff, checkmated him
Yine gitmedi
He still didn't leave
Derdime derman ol dedi bitmedi
He said, "Be the cure for my pain," it didn't end
Dene dene deneyipte tükendik
We tried and tried and tried until we were exhausted
Jest yaptık ona vallahi
We made gestures, honestly
Restime rest çekip
I called his bluff, checkmated him
Yine gitmedi
He still didn't leave
Derdime derman ol dedi bitmedi
He said, "Be the cure for my pain," it didn't end
Dene dene deneyipte tükendik
We tried and tried and tried until we were exhausted
Jest yaptık ona yine yetmedi
We made gestures, it still wasn't enough for him
Restime rest çekip
I called his bluff, checkmated him
Yine gitmedi
He still didn't leave
Derdime derman ol dedi bitmedi
He said, "Be the cure for my pain," it didn't end
Dene dene deneyipte tükendik
We tried and tried and tried until we were exhausted
Jest yaptık ona vallahi
We made gestures, honestly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.