Paroles et traduction Işın Karaca - Yaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaz
bitmeden
gel
Come
before
summer
ends
Yapraklarım
solmadan,
narlar
olmadan
gel
Before
my
leaves
wither,
before
the
pomegranates
ripen
Gün
devrilmeden
Before
the
day
turns
Yeşil
erik
beyaz
örtüye
konmadan
gel
Before
the
green
plums
are
covered
in
a
white
veil
Doya
doya
seviş
benimle
hadi
Make
love
to
me
to
the
fullest
Açık
saçık
konuş
benimle
hadi
Talk
to
me
risqué
Buram
buram
yaseminler
tüterken
As
the
heady
scent
of
jasmine
fills
the
air
Alev
alev
tutuş
benimle
hadi
Burn
for
me
with
a
fiery
passion
Yaşarız
bu
tende
bu
heves
oldukça
yârim
Let's
live
in
this
passion
for
as
long
as
we
desire,
my
love
Coşarız
ayın
şavkı
aşka
vurdukça
yârim
Let's
revel
in
love's
embrace,
my
love
Aşığız,
sarıştık
sarmaşıklar
misali
We're
in
love,
entwined
like
ivy
Gel
gör
ki
geçti
geçiyor,
bu
yazlar
ne
hain
But
alas,
this
summer
is
passing
us
by,
so
treacherous
Söz,
hiç
incitmem
Promise,
you
won't
hurt
me
İpek
şal
gibi
akarım
omuzlarından
I'll
flow
like
a
silken
shawl
over
your
shoulders
Sen
uyurken
ben
While
you
sleep
Bir
sevinç
olur
geçerim
rüyalarından
I'll
bring
you
joy
in
your
dreams
Doya
doya
seviş
benimle
hadi
Make
love
to
me
to
the
fullest
Açık
saçık
konuş
benimle
hadi
Talk
to
me
risqué
Buram
buram
yaseminler
tüterken
As
the
heady
scent
of
jasmine
fills
the
air
Alev
alev
tutuş
benimle
hadi
Burn
for
me
with
a
fiery
passion
Yaşarız
bu
tende
bu
heves
oldukça
yârim
Let's
live
in
this
passion
for
as
long
as
we
desire,
my
love
Coşarız
ayın
şavkı
aşka
vurdukça
yârim
Let's
revel
in
love's
embrace,
my
love
Aşığız,
sarıştık
sarmaşıklar
misali
We're
in
love,
entwined
like
ivy
Gel
gör
ki
geçti
geçiyor,
bu
yazlar
ne
hain
But
alas,
this
summer
is
passing
us
by,
so
treacherous
Doya
doya
seviş
benimle
hadi
Make
love
to
me
to
the
fullest
Açık
saçık
konuş
benimle
hadi
Talk
to
me
risqué
Buram
buram
yaseminler
tüterken
As
the
heady
scent
of
jasmine
fills
the
air
Alev
alev
tutuş
benimle
hadi
Burn
for
me
with
a
fiery
passion
Yaşarız
bu
tende
bu
heves
oldukça
yârim
Let's
live
in
this
passion
for
as
long
as
we
desire,
my
love
Coşarız
ayın
şavkı
aşka
vurdukça
yârim
Let's
revel
in
love's
embrace,
my
love
Aşığız,
sarıştık
sarmaşıklar
misali
We're
in
love,
entwined
like
ivy
Gel
gör
ki
geçti
geçiyor,
bu
yazlar
ne
hain
But
alas,
this
summer
is
passing
us
by,
so
treacherous
Yaşarız
bu
tende
bu
heves
oldukça
yârim
Let's
live
in
this
passion
for
as
long
as
we
desire,
my
love
Coşarız
ayın
şavkı
aşka
vurdukça
yârim
Let's
revel
in
love's
embrace,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Ugur Aykut Gurel, Yildirim Turker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.