Paroles et traduction J - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
zu
viele
Fragen
in
mein
Kopf
There
are
too
many
questions
in
my
head
Eigentlich
hab'
ich
alles,
was
ich
brauch'
Actually,
I
have
everything
that
I
need
Hab'
Erfolg
und
die
Taschen
voll
I
have
success
and
my
pockets
are
full
Nur
findet
meine
Seele
keine
Ruhe
davon
But
my
soul
can't
find
any
peace
from
it
Und
immer
wieder
viele
Fragen
in
mein
Kopf
And
there
are
always
so
many
questions
in
my
head
Eigentlich
hab'
ich
alles,
was
ich
brauch'
Actually,
I
have
everything
that
I
need
Hab'
Erfolg
und
die
Taschen
voll
I
have
success
and
my
pockets
are
full
Nur
findet
meine
Seele
keine
Ruhe
davon
(ey,
ey!)
But
my
soul
can't
find
any
peace
from
it
(hey,
hey!)
Hab'
davon
geträumt,
diesen
Weg
zu
geh'n
I
dreamed
of
walking
this
path
Wusste
damals,
werde
bald
oben
steh'n
I
knew
back
then
that
I
would
soon
be
on
top
Heute
kann
mich
meine
Mama
oben
seh'n
Today,
my
mother
can
see
me
on
top
Die
Ruhe
die
ich
brauche,
ja,
sie
fehlt
The
peace
that
I
need,
yeah,
it's
missing
Kein
Huzur,
aber
zu
viel
Gurur
No
inner
peace,
but
too
much
pride
So
wie
in
"Çukur",
beni
kalpten
vurur
(pah,
pah)
Like
in
"Çukur",
it
hits
me
right
in
the
heart
(pah,
pah)
Nefesler
durur
(ey)
My
breath
stops
(hey)
Kanlar
kurur
My
blood
runs
cold
Roli-Uhren,
Monte-Carlo-Kette,
alles
da
(alles
da)
Rolex
watches,
Monte
Carlo
chains,
everything
is
here
(everything
is
here)
Ja,
mit
Scheinen
kann
man
alles
auf
der
Welt
bezahl'n
(-zahl'n)
Yes,
with
money
you
can
buy
everything
in
the
world
(-world)
Aber
hab'
kein'n
Plan,
wo
ich
meine
Ruhe
kriegen
kann
(kann)
But
I
don't
have
a
plan
where
I
can
find
my
peace
(peace)
QDH,
ja,
dafür
hab'
ich
alles
getan
(ey,
brra)
QDH,
yes,
I
did
everything
for
it
(hey,
brra)
Ich
bin
zu
müde
(müde)
I'm
too
tired
(tired)
Keiner
kann
es
mit
mir
fühlen
(fühlen)
Nobody
can
feel
it
with
me
(feel
it)
Geht
nur
um
lila,
grüne
Scheine
It's
only
about
purple,
green
bills
Der
Rest
ist
'ne
Lüge
(Lüge)
The
rest
is
a
lie
(lie)
Aber
nehm'
nix
mit
ins
Grab
(Grab)
But
I
won't
take
anything
with
me
to
the
grave
(grave)
Mein
Vater
hat
mir
gesagt
(-sagt)
My
father
told
me
(-said)
"Wenn
du
was
machst,
dann
mach
es
schlau
"If
you
do
something,
do
it
smart
Und
dann
gib
niemals
auf"
And
then
never
give
up"
Ich
hab'
zu
viele
Fragen
in
mein
Kopf
There
are
too
many
questions
in
my
head
Eigentlich
hab'
ich
alles,
was
ich
brauch'
Actually,
I
have
everything
that
I
need
Hab'
Erfolg
und
die
Taschen
voll
I
have
success
and
my
pockets
are
full
Nur
findet
meine
Seele
keine
Ruhe
davon
But
my
soul
can't
find
any
peace
from
it
Und
immer
wieder
viele
Fragen
in
mein
Kopf
And
there
are
always
so
many
questions
in
my
head
Eigentlich
hab'
ich
alles,
was
ich
brauch'
Actually,
I
have
everything
that
I
need
Hab'
Erfolg
und
die
Taschen
voll
I
have
success
and
my
pockets
are
full
Nur
findet
meine
Seele
keine
Ruhe
davon
But
my
soul
can't
find
any
peace
from
it
"Poah!
Freunde,
wir
haben
einfach
alles
auseinandergenomm'n!
"Wow!
Friends,
we
just
took
everything
apart!
Ich
weiß
gar
nicht,
was
ich
sagen
soll.
I
don't
even
know
what
to
say.
Ich
bedanke
mich
einfach
bei
jedem
Einzelnen
aus
der
QDH-Family.
I
just
want
to
thank
each
and
every
one
of
the
QDH
family.
Ihr
seid
einfach
zu
krass,
Freunde,
ich
krieg'
schon
Gänsehaut,
You
guys
are
just
too
awesome,
friends,
I'm
getting
goosebumps
already,
Wenn
ich
daran
denke!
QDH
ist
einfach
groß
geworden.
Es
war
geplant,
When
I
think
about
it!
QDH
has
just
become
great.
It
was
planned,
Wir
habn's
gemacht,
und
wir
habn's
geschafft,
heh.
We
did
it,
and
we
made
it,
heh.
Dieses
Album
wird
einfach
wieder
alles
This
album
will
simply
take
everything
apart
again.
Auseinandernehm'n.
Ich
liebe
euch
alle,
Freunde!
Danke
für
alles!"
I
love
you
all,
friends!
Thank
you
for
everything!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Chatelain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.