J - Outro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J - Outro




Outro
Заключение
Ich hab' zu viele Fragen in mein Kopf
В моей голове слишком много вопросов, милая.
Eigentlich hab' ich alles, was ich brauch'
На самом деле у меня есть все, что мне нужно.
Hab' Erfolg und die Taschen voll
У меня успех и полные карманы.
Nur findet meine Seele keine Ruhe davon
Но моя душа не находит покоя от этого.
Und immer wieder viele Fragen in mein Kopf
И снова много вопросов в моей голове.
Eigentlich hab' ich alles, was ich brauch'
На самом деле у меня есть все, что мне нужно.
Hab' Erfolg und die Taschen voll
У меня успех и полные карманы.
Nur findet meine Seele keine Ruhe davon (ey, ey!)
Но моя душа не находит от этого покоя (эй, эй!).
Hab' davon geträumt, diesen Weg zu geh'n
Я мечтал пройти этот путь.
Wusste damals, werde bald oben steh'n
Тогда я знал, что скоро буду на вершине.
Heute kann mich meine Mama oben seh'n
Сегодня моя мама может видеть меня на вершине.
Die Ruhe die ich brauche, ja, sie fehlt
Покой, который мне нужен, да, его не хватает.
Kein Huzur, aber zu viel Gurur
Нет умиротворения, но слишком много гордости.
So wie in "Çukur", beni kalpten vurur (pah, pah)
Как в "Чукуре", бьет меня прямо в сердце (пах, пах).
Nefesler durur (ey)
Дыхание замирает (эй).
Kanlar kurur
Кровь застывает.
Roli-Uhren, Monte-Carlo-Kette, alles da (alles da)
Часы Rolex, цепь Monte Carlo, все есть (все есть).
Ja, mit Scheinen kann man alles auf der Welt bezahl'n (-zahl'n)
Да, деньгами можно заплатить за все на свете (-тить).
Aber hab' kein'n Plan, wo ich meine Ruhe kriegen kann (kann)
Но я понятия не имею, где я могу найти покой (кой).
QDH, ja, dafür hab' ich alles getan (ey, brra)
QDH, да, ради этого я сделал все (эй, брра).
Ich bin zu müde (müde)
Я слишком устал (устал).
Keiner kann es mit mir fühlen (fühlen)
Никто не может почувствовать это вместе со мной (чувствовать).
Geht nur um lila, grüne Scheine
Речь идет только о фиолетовых, зеленых купюрах.
Der Rest ist 'ne Lüge (Lüge)
Остальное ложь (ложь).
Aber nehm' nix mit ins Grab (Grab)
Но ничего не возьму с собой в могилу (могилу).
Mein Vater hat mir gesagt (-sagt)
Мой отец сказал мне (-сказал).
"Wenn du was machst, dann mach es schlau
"Если ты что-то делаешь, делай это с умом,
Und dann gib niemals auf"
и никогда не сдавайся".
Ich hab' zu viele Fragen in mein Kopf
В моей голове слишком много вопросов.
Eigentlich hab' ich alles, was ich brauch'
На самом деле у меня есть все, что мне нужно.
Hab' Erfolg und die Taschen voll
У меня успех и полные карманы.
Nur findet meine Seele keine Ruhe davon
Но моя душа не находит покоя от этого.
Und immer wieder viele Fragen in mein Kopf
И снова много вопросов в моей голове.
Eigentlich hab' ich alles, was ich brauch'
На самом деле у меня есть все, что мне нужно.
Hab' Erfolg und die Taschen voll
У меня успех и полные карманы.
Nur findet meine Seele keine Ruhe davon
Но моя душа не находит покоя от этого.
"Poah! Freunde, wir haben einfach alles auseinandergenomm'n!
"Ух! Друзья, мы просто все разнесли!
Ich weiß gar nicht, was ich sagen soll.
Даже не знаю, что сказать.
Ich bedanke mich einfach bei jedem Einzelnen aus der QDH-Family.
Я просто благодарю каждого из семьи QDH.
Ihr seid einfach zu krass, Freunde, ich krieg' schon Gänsehaut,
Вы просто слишком крутые, друзья, у меня уже мурашки по коже,
Wenn ich daran denke! QDH ist einfach groß geworden. Es war geplant,
когда я об этом думаю! QDH просто выросла. Это было запланировано,
Wir habn's gemacht, und wir habn's geschafft, heh.
мы это сделали, и мы справились, хех.
Dieses Album wird einfach wieder alles
Этот альбом просто снова все разнесет.
Auseinandernehm'n. Ich liebe euch alle, Freunde! Danke für alles!"
Я люблю вас всех, друзья! Спасибо за все!"





Writer(s): Jeremie Chatelain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.