J - All We'll Ever Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J - All We'll Ever Need




All we'd ever need
Все, что нам когда-либо понадобится
Boy it's been all this time,
Мальчик, это было все это время,
And I can't get you off my mind,
И я не могу выбросить тебя из головы,
And nobody knows it but me.
И никто, кроме меня, этого не знает.
I stare at your photograph,
Я смотрю на твою фотографию,
Still sleep in the shirt you left,
Все еще сплю в рубашке, которую ты оставил,
And nobody knows it but me.
И никто, кроме меня, этого не знает.
Everyday I wipe my tears away,
Каждый день я вытираю свои слезы,
So many nights I've prayed for you to say.
Так много ночей я молился, чтобы ты сказал.
I should have been chasing you,
Я должен был преследовать тебя,
I should have been trying to prove,
Я должен был попытаться доказать,
That you were all that mattered to me,
Что ты была всем, что имело для меня значение,
I should have said all the things,
я должен был сказать все, что,
That I kept inside of me and maybe,
Что я хранил внутри себя и, может быть,
I could have made you believe,
Я мог бы заставить тебя поверить,
That what we had was all we ever need.
Что то, что у нас было, было всем, что нам когда-либо было нужно.
My friends think I'm moving on,
Мои друзья думают, что я двигаюсь дальше,
But the truth is that I'm not that strong, and nobody knows it but me.
но правда в том, что я не настолько силен, и никто, кроме меня, этого не знает.
And I've kept all the works you said,
И я сохранил все работы, о которых ты говорил,
In a box underneath my bed,
В коробке под моей кроватью,
And nobody knows it but me.
и никто, кроме меня, об этом не знает.
But if you're happy I'll get through somehow,
Но если ты счастлив, я как-нибудь справлюсь,
But the truth is that I've been screaming out.
Но правда в том, что я кричал изо всех сил.
It was all we'd ever need.
Это было все, что нам когда-либо было нужно.
Oh, thought it was all we'd ever need.
О, я думал, это все, что нам когда-либо понадобится.
I should have been chasing you,
Я должен был преследовать тебя,
You should have been trying to prove,
Ты должен был попытаться доказать,
That you were all that mattered to me,
Что ты был всем, что имело для меня значение,
You should have said all the things,
Ты должен был сказать все эти вещи,
That I kept inside of me and maybe,
Что я хранил внутри себя и, может быть,
You could have made me believe,
Ты мог бы заставить меня поверить,
That what we had was all we ever need.
Что то, что у нас было, было всем, что нам когда-либо было нужно.
Was all we'd ever need
Это было все, что нам когда-либо было нужно





Writer(s): Ryan Hurd, Joey Hyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.