Paroles et traduction J A K E - Thinktwice
DOOM
would
have
told
me
just
to
light
this
fucking
L
DOOM
сказал
бы
мне
просто
закурить
этот
чёртов
косяк,
And
they
wondered
how
he
dealt
with
stress
so
well
И
они
удивлялись,
как
он
так
хорошо
справлялся
со
стрессом.
Mother
fuck
your
peace
offerings
К
чёрту
твои
мирные
предложения,
You
off
to
me
Ты
от
меня
без
ума.
I'll
spin
the
wheel
Я
кручу
колесо,
You
ought
to
see
Тебе
стоит
это
видеть,
Reading
greens
like
Odyssey
Читаю
зелень,
как
Одиссею,
I'm
unappealed
Я
непривлекателен.
It's
kind
of
funny
how
I
close
my
eyes
and
then
it's
real
Забавно,
как
я
закрываю
глаза,
и
всё
становится
реальным.
Automatic
gate
at
the
start
Автоматические
ворота
на
старте,
My
human
force
field
shield
Моё
человеческое
силовое
поле,
Scream
because
I'm
young
willed
Кричу,
потому
что
я
молод
и
упрям,
Middle
name
William
Моё
второе
имя
Уильям.
Can
I
get
some
more
of
these
instrumentals
Можно
мне
ещё
этих
инструменталов?
Out
of
sight
С
глаз
долой,
Out
of
mind
Из
сердца
вон,
Out
of
fears
Вне
страхов,
What's
life
if
i'm
trying
to
make
a
dollar
off
a
rhyme
Что
такое
жизнь,
если
я
пытаюсь
заработать
доллар
на
рифме?
It
feels
nice
Это
приятно.
What's
the
sky
when
you
used
to
being
high
Что
такое
небо,
когда
ты
привык
быть
высоко?
Short
flight
Короткий
полёт,
Got
me
crashing
like
a
fucking
nose
dive
Я
падаю,
как
гребаный
самолёт,
In
plane
sight
В
поле
зрения.
Why
you
crying
wipe
that
guilt
up
out
your
eye
Чего
ты
плачешь,
вытри
эту
вину
из
своих
глаз,
It's
alright
Всё
в
порядке.
We
all
designed
just
pick
your
colors
and
make
sure
you
throwing
fits
like
you
was
five
Мы
все
созданы
по
образу
и
подобию,
просто
выбери
свои
цвета
и
убедись,
что
ты
устраиваешь
истерики,
как
в
пять
лет.
Who
survives
Кто
выживает?
The
man
in
the
end
or
the
one
that
the
sufficed
Человек
в
конце
или
тот,
кто
доволен?
Count
your
blessings
in
the
morning
before
you
brush
your
pearly
whites
Посчитай
свои
благословения
утром,
прежде
чем
почистить
свои
жемчужно-белые
зубы.
But
think
twice
Но
подумай
дважды,
I
don't
even
really
be
that
nice
Я
не
такой
уж
и
хороший.
My
hood
up
out
in
public
because
I'm
ignorant
as
fuck
Мой
капюшон
надет
на
публике,
потому
что
я
чертовски
невежественен.
Nothing
to
it
but
this
music
and
a
little
but
of
sum
Ничего,
кроме
этой
музыки
и
ещё
немного,
Sprinkled
intricate
with
love
Присыпанный
и
пропитанный
любовью,
Warm
like
a
hug
Тёплый,
как
объятия.
We
need
the
sun
Нам
нужно
солнце.
You
can
find
me
at
the
back
of
the
function
turning
it
up
Ты
найдёшь
меня
в
конце
вечеринки,
где
я
зажигаю,
In
my
own
world
something
they
can't
take
until
I'm
done
В
своём
собственном
мире,
то,
что
они
не
могут
отнять,
пока
я
не
закончу.
Just
keep
it
a
buck
Просто
будь
честна,
I
ruined
my
lungs
Я
испортил
себе
лёгкие.
I
pray
like
five
times
a
day
Я
молюсь
пять
раз
в
день,
Because
all
I
do
is
fuck
up
Потому
что
всё,
что
я
делаю,
это
облажаюсь.
I
want
the
door
shut
Я
хочу,
чтобы
дверь
была
закрыта,
I
don't
want
to
hear
your
so
what
undercut
Я
не
хочу
слышать
твоё
"ну
и
что"
исподтишка.
Back
door
premonitions
telling
me
to
go
run
Предчувствия
из
чёрного
хода
велят
мне
бежать,
Copped
the
subwoofer
just
I
could
feel
myself
for
once
Купил
сабвуфер,
чтобы
хоть
раз
почувствовать
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Gagnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.