J A K E - piecing it back together! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J A K E - piecing it back together!




piecing it back together!
собирая все обратно!
What's the price of the day
Какова цена этого дня?
How you gonna spend it
Как ты собираешься его провести?
Falling deeper in myself and still ain't get no credit
Погружаюсь все глубже в себя, и все еще не получаю признания.
I was in the middle of a fuckin' line damnit
Я был на самом гребне, черт возьми!
My ego getting in the way
Мое эго стоит на пути.
Hope you don't mind manic
Надеюсь, ты не против немного маниакальности.
Don't need a bandage fallen scrapped off all the dust frantic
Не нужен бинт, упал, отряхнулся от всей пыли, безумный.
Don't panic
Без паники.
No need to fear like Marilyn Manson
Не нужно бояться, как Мэрилин Монро.
On a tangent
Ушел по касательной.
Far away from home the rules was missing
Вдали от дома, где не действовали правила.
Fine line between the printed words and what is hidden
Тонкая грань между напечатанными словами и тем, что скрыто.
Tell my doctor that I'm sick these beats be my prescription
Скажи моему врачу, что я болен, эти биты - мое лекарство.
I ain't eaten in some days but I been in the kitchen
Я не ел несколько дней, но я был на кухне.
Why you talkin' bout me
Почему ты говоришь обо мне?
Why you fiendin' for attention?
Почему ты жаждешь внимания?
This my theme song
Это моя песня.
Shake it til my bones break
Трясись, пока мои кости не переломаются.
You know it's real love
Ты знаешь, это настоящая любовь.
Easy type to maintain
Легко поддерживать.
Who do you run from
От кого ты бежишь?
The mirror that's above the sink
От зеркала над раковиной
Or the tears in your eyes that go down drain
Или от слез в твоих глазах, которые стекают в канализацию?
What the fuck you talkin' bout you know we all the same
Какого черта ты несешь? Ты же знаешь, что мы все одинаковые.
We don't need a jigsaw just to find the pain
Нам не нужен пазл, чтобы найти боль.
Maybe piece it back all together with a new mind frame
Может быть, собрать все обратно с новым образом мышления.
I just wanna stay here forever but something gotta change
Я просто хочу остаться здесь навсегда, но что-то должно измениться.
Why don't we put all our hands together to ignite the flame
Почему бы нам не сложить все наши руки вместе, чтобы разжечь пламя?





Writer(s): Jake Gagnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.