Paroles et traduction J.A.R. - Sentimentu zachvat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimentu zachvat
Sentiment Seizure
Chci
zas
vidět
svou
babku
a
dědka
I
want
to
see
my
grandmother
and
grandfather
again
A
plechovej
hrnek
z
kterýho
pili
And
the
metal
mug
they
drank
from
A
Marunu
a
svýho
tátu
And
Maruna
and
my
father
Tenkrát
když
ještě
žili
Back
when
they
were
still
alive
Chci
zas
bejt
s
nima
jak
v
minulejch
letech
I
want
to
be
with
them
again
like
in
years
past
Chci
zas
bejt
malej
a
pomalu
letět
I
want
to
be
little
again
and
take
my
time
flying
Miluju
minulost,
nemám
jí
dost
I
love
the
past,
I
can't
get
enough
of
it
Chtěl
bych
zas
mačkat
svoje
jebáky
I
would
like
to
squeeze
my
pimples
again
Na
botách
svazáků
slyšet
připínáky
Hear
the
safety
pins
on
the
shoes
of
the
Young
Communist
League
A
vidět
svýho
kámoše
co
měl
ho
jak
tyč
And
see
my
friend
who
had
it
like
a
pole
Kterej
mě
učil
si
s
ním
hrát
než
zmizel
pryč
Who
taught
me
to
play
with
it
before
he
disappeared
Chtěl
bych
zas
cítit
svojí
krásnou
drahou
mámu
I
would
like
to
feel
my
beautiful
precious
mother
again
Než
místo
ní
jsem
poznal
chlast
a
Dalajlámu
Before
I
met
booze
and
the
Dalai
Lama
in
her
place
Hrát
si
s
desetníkem
a
hrát
čáru
Play
with
the
corporal
and
play
heads
or
tails
Za
barákem
vidět
strejdovu
káru
See
my
uncle's
car
behind
the
house
Chtěl
bych
zas
poprvé
líbat
se
pod
stromem
I
would
like
to
kiss
for
the
first
time
under
a
tree
again
A
zahrát
si
tu
hru
se
sirkama
a
stohem
And
play
that
game
with
the
matches
and
the
stack
A
zkouknout
zas
svůj
první
porňák
And
watch
my
first
porno
again
Kdy
ještě
nezajmal
se
o
mě
tolik
berňák
When
the
taxman
wasn't
so
interested
in
me
A
aby
nebyl
ve
všem
tak
velkej
posun
And
so
that
everything
wouldn't
be
so
different
A
já
znovu
zažil
svůj
první
zásun
And
I
experienced
my
first
lovemaking
again
A
aby
budoucnost
nebyla
tak
marná
And
so
that
the
future
wouldn't
be
so
futile
A
aby
se
měli
dobře
Palestinci
i
Ewa
Farná
And
so
that
both
the
Palestinians
and
Ewa
Farná
would
be
well
4x
Záchvat,
kdo
z
vás
může
říct,
že
mu
vydělává
sentimentu
záchvat
4x
Seizure,
who
among
you
can
say
that
a
seizure
of
sentiment
makes
you
money
Vidím
to
jako
dneska
každý
léto
stejnej
dárek
I
see
it
as
clear
as
day,
every
summer
the
same
gift
Luděk
Hrzal,
Martin
Šírek,
já
Luděk
Hrzal,
Martin
Šírek,
me
A
Vašek
Málek
(pozn.
punková
skupina
Bossanova)
And
Vašek
Málek
(note:
punk
group
Bossanova)
Táta
půjčil
fichtla,
na
nás
nikdo
neměl
chance
Dad
lent
us
the
fichtl,
no
one
had
a
chance
against
us
Ve
walkmanu
Ultravoxí
We
came
to
dance
We
came
to
dance
by
Ultravox
in
the
Walkman
Pruhovaný
kalhoty
a
v
uchu
sichrhajc
Striped
pants
and
a
toothpick
in
my
ear
Vodbarvený
patice
a
nikde
žádnej
aids
Dyed
tips
and
no
AIDS
anywhere
Dvě
desítky
stačily
nám
cejtit
se
jak
v
ráji
Twenty
was
enough
for
us
to
feel
like
we
were
in
paradise
Praděd
byla
ta
hrůza
co
vrhali
jsme
v
Máji
Praděd
was
the
horror
we
cast
in
May
Vo
politice
jsme
neměli
zatím
žádnej
šajn
We
didn't
have
a
clue
about
politics
yet
Nevěděli
jsme
kdo
je
Dušan
ani
Calvin
Klein
We
didn't
know
who
Dušan
or
Calvin
Klein
was
Jediný
co
nás
zajímalo
jestli
je
Výběr
lepší
nebo
Abraxas
The
only
thing
that
interested
us
was
whether
Výběr
was
better
than
Abraxas
Bravíčka
vozil
nám
Eberhard,
byl
to
Sas
Bravíčka
was
brought
to
us
by
Eberhard,
he
was
a
Saxon
Vypadnout
z
domu
když
tě
hlídá
malej
Baník
To
get
out
of
the
house
when
little
Baník
is
watching
over
you
Ulicí
ranní
k
vlaku
s
mámou
a
se
ségrama
k
tomu
Through
the
morning
street
to
the
train
with
mom
and
my
sister
too
Pak
nechat
míjet
nohou
nohu
stopem
zpátky
k
Sokolovu
Then
to
let
foot
pass
foot,
hitchhiking
back
to
Sokolov
A
s
fotrem
zaškrtávat
sportku
v
čele
stolu
And
to
cross
out
the
lottery
with
my
father
at
the
head
of
the
table
Přecházet
řeku
ke
skálám
za
vsí
a
hore
dědinů
To
cross
the
river
to
the
cliffs
behind
the
village
and
up
the
hills
Dotknout
se
v
kině
Míši
Hubenejch,
projít
se
s
Mirkou
Slaninů
To
touch
Míša
Hubená
at
the
cinema,
to
walk
with
Mirka
Slaninů
Když
přijde
tahle
chvíle
zas
se
chce
When
this
moment
comes,
it
makes
me
want
to
Uvidět
aspoň
černobíle
všechna
zvířata
At
least
see
all
the
animals
in
black
and
white
A
jejich
mně
příbuzný
pastevce
And
their
shepherds
related
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roman holy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.