J-AX feat. Sergio Sylvestre - Cristoforo Colombo (feat. Sergio Sylvestre) - traduction des paroles en allemand

Cristoforo Colombo (feat. Sergio Sylvestre) - J-Ax , Sergio Sylvestre traduction en allemand




Cristoforo Colombo (feat. Sergio Sylvestre)
Cristoforo Colombo (feat. Sergio Sylvestre)
Ho trovato scuse e ho perso del tempo
Ich fand Ausreden und verschwendete Zeit
Ma seguivo la rotta e non badavo al vento
Doch ich folgte der Route und achtete nicht auf den Wind
Lo sguardo fisso dentro la cartina
Den Blick fest auf die Karte gerichtet
Cercando vie d′uscita
Auf der Suche nach Auswegen
Svelate a nessun altro che me
Die niemand außer mir kennt
Ho perso la ragione per trovare il senso
Ich verlor den Verstand, um den Sinn zu finden
Buttavo le mie mappe in questo cielo immenso
Warf meine Karten in diesen unendlichen Himmel
Pensavo fosse un modo per rifarmi
Dachte, es wäre ein Weg, mich wiederaufzurichten
Guardavo solo avanti
Schaute nur nach vorn
Cercando un po' di terra per me
Auf der Suche nach etwas Land für mich
Quando ho iniziato a naufragare
Als ich begann zu scheitern
Sei apparsa come la stella polare
Erschienst du wie der Polarstern
Ho fatto un sacco di cose importanti negli ultimi sei giorni
Ich habe in den letzten sechs Tagen viel Wichtiges getan
E oggi che è domenica
Und heute ist Sonntag
Iniziamo una serie tv
Wir starten eine Serie
Dicono tutti che merita
Alle sagen, sie lohnt sich
Ho conquistato terre così grandi finendo a domandarmi
Ich eroberte so große Länder und fragte mich am Ende
Qual è la cosa autentica
Was ist das Authentische
Ho scoperto che sei solo tu
Ich entdeckte, es bist nur du
Ho scoperto l′America
Ich entdeckte Amerika
Era il 5 agosto noi nel letto insieme
Es war der 5. August, wir zusammen im Bett
Il vento gonfiava le tende sembravano vele
Der Wind blähte die Vorhänge auf, sie sahen aus wie Segel
Pensavo a quanto è bello innamorarsi
Ich dachte daran, wie schön es ist, sich zu verlieben
Dimenticare gli altri
Die anderen zu vergessen
Ti va di fare un viaggio con me?
Hast du Lust, eine Reise mit mir zu machen?
Ci siamo ritrovati in mezzo alla corrente
Wir fanden uns mitten in der Strömung wieder
Stretti in un abbraccio che era un salvagente
Eng umschlungen, wie eine Rettungsboje
Pensavo fosse facile salvarsi
Ich dachte, es wäre leicht, sich zu retten
Ma in due si è più pesanti
Aber zu zweit ist man schwerer
Che fai ci vieni a fondo con me?
Willst du mit mir untergehen?
A volte non fa respirare
Manchmal lässt es einen nicht atmen
Quanto è profondo questo amare
Wie tief diese Liebe ist
Ho fatto un sacco di cose importanti negli ultimi sei giorni
Ich habe in den letzten sechs Tagen viel Wichtiges getan
E oggi che è domenica
Und heute ist Sonntag
Iniziamo una serie tv
Wir starten eine Serie
Dicono tutti che merita
Alle sagen, sie lohnt sich
Ho conquistato terre così grandi finendo a domandarmi
Ich eroberte so große Länder und fragte mich am Ende
Qual è la cosa autentica
Was ist das Authentische
Ho scoperto che sei solo tu
Ich entdeckte, es bist nur du
Ho scoperto l'America
Ich entdeckte Amerika
Le sirene chiamano il mio nome non ascolto
Die Sirenen rufen meinen Namen, ich höre nicht zu
Canzoni d'amore fanno impazzire il mondo
Liebeslieder machen die Welt verrückt
Sti cantanti sembra si innamorino ogni giorno
Diese Sänger scheinen sich jeden Tag zu verlieben
Gli altri della ciurma ne hanno una in ogni porto
Die anderen Crew-Mitglieder haben eine in jedem Hafen
Io disegno il tuo volto nel diario di bordo
Ich zeichne dein Gesicht ins Logbuch
Da che ero un pirata di Tortuga fino alla prima ruga
Seit ich ein Pirat in Tortuga war, bis zur ersten Falte
Tu sopra di me come la luna sei il motivo per cui la marea è cresciuta
Du über mir wie der Mond, bist der Grund, warum die Flut stieg
Pensare che cercavo l′India e t′ho trovata per fortuna
Und dabei suchte ich Indien und fand dich aus Glück
Ho fatto un sacco di cose importanti negli ultimi sei giorni
Ich habe in den letzten sechs Tagen viel Wichtiges getan
E oggi che è domenica
Und heute ist Sonntag
Iniziamo una serie tv, dicono tutti che merita
Wir starten eine Serie, alle sagen, sie lohnt sich
Ho conquistato terre così grandi finendo a domandarmi
Ich eroberte so große Länder und fragte mich am Ende
Qual è la cosa autentica
Was ist das Authentische
Ho scoperto che sei solo tu
Ich entdeckte, es bist nur du
Ho scoperto l'America
Ich entdeckte Amerika





Writer(s): M. Di Nunzio, Riccardo Garifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.