Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Italiana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paese
scontato,
l′offerta
divide
Discounted
country,
the
offer
divides
Perché
qui
ci
sono
più
Lidl
che
leader
Because
here
there
are
more
Lidls
than
leaders
Silvio
ritorna
in
versione
Wi-Fi
Silvio
returns
in
Wi-Fi
version
La
prima
amnesia
non
si
scorda
mai
(brah)
The
first
amnesia
is
never
forgotten
(brah)
La
gente
che
conta
quest'anno
va
a
Mykonos
The
people
who
matter
this
year
go
to
Mykonos
A
fare
gli
hippie
fumando
l′origano
To
play
hippie
by
smoking
oregano
Sarà
l'allergia
che
ha
giocato
d'anticipo
It
must
be
the
allergy
that
played
in
advance
Per
questi
occhi
rossi
non
c′è
antistaminico
For
these
red
eyes
there
is
no
antihistamine
E
poi
Donald
Trump
si
allena
con
il
Risiko
And
then
Donald
Trump
trains
with
Risk
Se
non
è
al
Pentagono
lo
trovi
al
poligono
If
he's
not
at
the
Pentagon,
you'll
find
him
at
the
shooting
range
E
tu
ti
senti
spaventata
come
minimo
And
you
feel
scared
at
the
very
least
Come
quando
Fausto
Brizzi
ti
chiede
il
curriculum
Like
when
Fausto
Brizzi
asks
you
for
your
resume
Tenere
alta
la
bandiera
Hold
the
flag
high
Gli
Azzurri
sono
in
ritiro
a
Formentera
The
Azzurri
are
in
retreat
in
Formentera
No,
tratto
da
una
sfiga
vera
No,
taken
from
a
real
bad
luck
È
solo
un′altra
storia
It's
just
another
story
L'estate
che
cerchi
non
è
lontana
The
summer
you're
looking
for
is
not
far
away
La
gente
per
nulla,
lo
sai,
si
innamora
People
fall
in
love
for
nothing,
you
know
Se
vieni
dal
mare,
ti
stiamo
aspettando
con
l′acqua
alla
gola
If
you
come
from
the
sea,
we
are
waiting
for
you
with
water
up
to
our
necks
Ti
racconteremo
una
storia
italiana
We
will
tell
you
an
Italian
story
Vedrai
che
il
lavoro
nemmeno
ti
sfiora
You'll
see
that
work
doesn't
even
touch
you
E
anche
se
piove
la
musica
suona
And
even
if
it
rains
the
music
plays
Abbiamo
perso,
ma
ci
credevo
We
lost,
but
I
believed
in
it
Come
ai
Mondiali
e
alle
elezioni
Like
at
the
World
Cup
and
the
elections
Prova
costume
per
smaltire
peso
Swimsuit
test
to
lose
weight
Qui
ci
nutriamo
solo
di
illusioni
Here
we
only
feed
on
illusions
E
boom,
aspetteremo
il
missile
di
Kim
Jong-un
And
boom,
we'll
wait
for
Kim
Jong-un's
missile
Tenendoci
informati
tramite
fake
news
Keeping
ourselves
informed
through
fake
news
I
balli
sulle
spiagge,
tenendoci
in
forma
Dancing
on
the
beaches,
keeping
ourselves
in
shape
Facendo
maratone
di
serie
tv
Doing
marathons
of
TV
series
La
moda
in
Italia
Fashion
in
Italy
I
libri
di
cucina
ed
il
tanga,
una
cultura
a
culi
in
aria
Cookbooks
and
thongs,
a
culture
with
asses
in
the
air
Triangolo
e
bermuda
sono
la
nuova
Repubblica
Triangle
and
Bermuda
are
the
new
Republic
Facciamo
la
ceretta
per
l'opinione
pubica
We
wax
for
public
opinion
Toccheremo
il
cielo
e
taggheremo
il
fondo
We
will
touch
the
sky
and
tag
the
bottom
Venuti
male
come
le
foto
sul
passaporto
Coming
out
bad
like
the
photos
on
the
passport
Più
che
fuori
dall′Europa
siamo
fuori
dal
mondo
More
than
outside
Europe,
we
are
out
of
this
world
E
se
sei
bona
c'è
lo
sconto
And
if
you're
hot,
there's
a
discount
L′estate
che
cerchi
non
è
lontana
The
summer
you're
looking
for
is
not
far
away
La
gente
per
nulla,
lo
sai,
si
innamora
People
fall
in
love
for
nothing,
you
know
Se
vieni
dal
mare
ti
stiamo
aspettando
con
l'acqua
alla
gola
If
you
come
from
the
sea,
we
are
waiting
for
you
with
water
up
to
our
necks
Ti
racconteremo
una
storia
italiana
We
will
tell
you
an
Italian
story
Vedrai
che
il
lavoro
nemmeno
ti
sfiora
You'll
see
that
work
doesn't
even
touch
you
E
anche
se
piove
la
musica
suona
And
even
if
it
rains
the
music
plays
È
tutto
un
giro
di
incroci,
senti
le
voci
che
si
mischiano
al
vento
It's
all
a
round
of
crossroads,
hear
the
voices
that
mingle
with
the
wind
Come
fuori
dal
tempo
Like
out
of
time
Tutto
è
cambiato,
ma
certe
cose
rimangono
identiche
Everything
has
changed,
but
some
things
remain
the
same
Quindi
tu
falla
semplice
So
keep
it
simple
E
raccontami
una
storia
nuova
And
tell
me
a
new
story
E
anche
se
piove
la
musica
suona
And
even
if
it
rains
the
music
plays
E
anche
se
piove
la
musica
suona
And
even
if
it
rains
the
music
plays
L'estate
che
cerchi
non
è
lontana
The
summer
you're
looking
for
is
not
far
away
La
gente
per
nulla,
lo
sai,
si
innamora
People
fall
in
love
for
nothing,
you
know
Se
vieni
dal
mare
ti
stiamo
aspettando
con
l′acqua
alla
gola
If
you
come
from
the
sea,
we
are
waiting
for
you
with
water
up
to
our
necks
Ti
racconteremo
una
storia
italiana
We
will
tell
you
an
Italian
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Fabio Clemente, Federico Leonardo Lucia, Davide Petrella
Album
Italiana
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.