Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Sembra semplice
Sembra semplice
Seems Simple
Vita
d'artisti
Artist's
Life
Bere
birra
e
sentirsti
protagonisti
Drinking
beer
and
feeling
like
protagonists
E
passare
metà
del
tempo
a
far
finta
di
divertirsi
And
spending
half
the
time
pretending
to
have
fun
Nascondo
gl'occhi
tristi,
come
se
ci
riuscissi
I
hide
my
sad
eyes,
as
if
I
could
succeed
A
parlare
con
sè
stessi
non
c'è
poi
molto
da
dirsi
There's
not
much
to
say
when
talking
to
myself
I
cattivi
mi
stan
sul
cazzo
ma
i
buoni
mi
fanno
schifo
Bad
guys
piss
me
off,
but
good
guys
disgust
me
E
sono
ancora
indeciso
per
chi
non
fare
il
tifo
And
I'm
still
undecided
on
who
not
to
root
for
Meglio
la
bocca
cucita
o
le
mani
legate
Is
it
better
with
a
sewn-up
mouth
or
tied
hands
O
un
fiume
di
parole
che
sfocia
in
un
mare
di
stronzate
Or
a
river
of
words
that
flows
into
a
sea
of
bullshit
E
quanti
baci
falsi
e
quante
mani
che
si
stringono
And
so
many
fake
kisses
and
so
many
hands
that
shake
Ma
in
questo
ambiente
viscido
gli
amici
non
esistono
But
in
this
slimy
environment,
friends
don't
exist
E
per
quanto
può
esser
bello
stare
sotto
ai
riflettori
And
as
beautiful
as
it
may
be
to
stand
under
the
spotlight
Quelle
luci
non
ti
seguono
una
volta
che
sei
fuori
Those
lights
don't
follow
you
once
you're
out
Musica
per
bambini
col
vizio
di
essere
annoiati
Music
for
children
with
a
penchant
for
being
bored
È
tanto
facile
stupirli
quanto
essere
ingannati
It's
as
easy
to
amaze
them
as
it
is
to
deceive
them
E
se
la
musica
è
riassunta
in
una
maglia
con
la
scritta
And
if
music
is
summarized
in
a
shirt
with
the
inscription
"Ancora
non
capite
vi
stanno
vendendo
l'aria
fritta"
"You
still
don't
get
it,
they're
selling
you
fried
air"
Vado
alla
cassa
e
chiedo
quant'è
il
prezzo
del
successo
I
go
to
the
cashier
and
ask
the
price
of
success
E
a
saperlo
prima
forse
avrei
già
smesso
And
knowing
it
before,
maybe
I
would
have
already
quit
Non
c'è
niente
da
capire,
non
c'è
niente
da
spartire
There's
nothing
to
understand,
there's
nothing
to
share
Il
successo
a
volte
toglie
il
privilegio
di
soffrire
Success
sometimes
takes
away
the
privilege
of
suffering
Finisce
sempre
bene
altrimenti
non
è
finita
It
always
ends
well,
otherwise
it's
not
over
Me
l'hanno
sempre
detto
ma
io
non
ci
credo
mica
They
always
told
me
that,
but
I
don't
believe
it
E
per
quanto
il
tempo
può
rimarginare
una
ferita
And
as
much
as
time
can
heal
a
wound
Io
non
sono
ancora
morto
e
già
rivoglio
indietro
la
mia
vita
I'm
not
dead
yet,
and
I
already
want
my
life
back
Non
è
mai
stato
semplice
per
me
It's
never
been
easy
for
me
Ma
a
volte
tutto
torna
come
se
But
sometimes
everything
comes
back
as
if
Ci
fosse
una
ragione
giusta
a
tutto
questo
odio
che
ho
There
was
a
good
reason
for
all
this
hate
I
have
Quello
che
sembra
semplice
per
te
What
seems
simple
to
you
Diventa
complicato
come
se
Becomes
complicated
as
if
Non
ci
fosse
una
spiegazione
giusta
a
tutto
l'odio
che
ho
There
was
no
good
explanation
for
all
the
hate
I
have
Un'occasione
da
sprecare
è
quello
che
voglio
per
me
A
wasted
opportunity
is
what
I
want
for
myself
Siamo
solo
noi
che
ci
cambiamo
i
nomi
come
i
supereroi
We're
just
changing
our
names
like
superheroes
E
per
nascondersi
in
mezzo
agli
avvoltoi
con
le
maschere
da
buoni
And
hiding
among
the
vultures
with
good
guy
masks
In
paesoni
travestiti
da
metropoli
In
villages
disguised
as
metropolises
Abbiamo
segreti
così
privati
We
have
such
private
secrets
Poi
confessati
a
baristi
e
strippers
Then
confessed
to
bartenders
and
strippers
Vita
d'artisti
tra
crisi
e
dischi
Artist's
life
between
crises
and
records
Tra
rischi
e
dissing
Between
risks
and
dissing
Tra
whisky
e
Twitter
Between
whiskey
and
Twitter
E
abbiamo
critiche
sul
sito
And
we
have
critics
on
the
site
Vai
in
tele:
fai
schifo
You
go
on
TV:
you
suck
Vai
bene:
venduto
You
do
well:
sellout
Vai
male:
fallito
You
do
badly:
failure
Il
successo
non
è
quando
ti
dicono
"mito"
Success
is
not
when
they
call
you
a
"legend"
È
quando
ti
iniziano
a
odiare
che
sai
d'avere
colpito
It's
when
they
start
hating
you
that
you
know
you've
hit
the
mark
E
abbiamo
la
paranoia
di
floppare
And
we
have
the
paranoia
of
flopping
Qualche
sostanza
che
ci
fa
calmare
Some
substance
that
calms
us
down
Abbiamo
il
cellulare
spento
e
un
vuoto
dentro
We
have
our
phones
off
and
an
emptiness
inside
Che
solo
un
applauso
ci
potrà
colmare
That
only
applause
can
fill
E
da
un
inchiostro
nero
come
la
paura
And
from
an
ink
as
black
as
fear
Tracciamo
queste
lettere
e
il
nostro
destino
We
trace
these
letters
and
our
destiny
Che
tanto
scrivere
per
vendere
è
peggio
della
censura
That
writing
to
sell
is
worse
than
censorship
È
come
mettere
un
presevativo
sulla
biro
It's
like
putting
a
condom
on
a
pen
E
quindi
senza
filtro,
come
da
ragazzino
And
so
without
a
filter,
like
a
kid
Senza
cognizione
di
causa
e
motivo
Without
rhyme
or
reason
Ribelle
senza
pausa,
ogni
verso
un
affronto
Rebel
without
pause,
every
verse
an
affront
Solo
io
e
la
mia
penna
contro
il
resto
del
mondo!
Just
me
and
my
pen
against
the
rest
of
the
world!
Non
è
mai
stato
semplice
per
me
It's
never
been
easy
for
me
Ma
a
volte
tutto
torna
come
se
But
sometimes
everything
comes
back
as
if
Ci
fosse
una
ragione
giusta
a
tutto
questo
odio
che
ho
There
was
a
good
reason
for
all
this
hate
I
have
Quello
che
sembra
semplice
per
te
What
seems
simple
to
you
Diventa
complicato
come
se
Becomes
complicated
as
if
Non
ci
fosse
una
spiegazione
giusta
a
tutto
l'odio
che
ho
There
was
no
good
explanation
for
all
the
hate
I
have
Un'occasione
da
sprecare
è
quello
che
voglio
per
me
A
wasted
opportunity
is
what
I
want
for
myself
La
forza
che
mi
rimane
The
strength
that
I
have
left
È
tutto
quello
che
ho
Is
all
that
I
have
La
voce
che
mi
rimane
The
voice
that
I
have
left
È
tutto
quello
che
ho
Is
all
that
I
have
Finché
non
passa
la
fame
Until
the
hunger
passes
È
tutto
quello
che
ho
Is
all
that
I
have
Se
ci
pensi
i
miei
interessi
son
sempre
gli
stessi
e
li
metto
prima
di
te
If
you
think
about
it,
my
interests
are
always
the
same
and
I
put
them
before
you
Non
è
mai
stato
semplice
per
me
It's
never
been
easy
for
me
Ma
a
volte
tutto
torna
come
se
But
sometimes
everything
comes
back
as
if
Ci
fosse
una
ragione
giusta
a
tutto
questo
odio
che
ho
There
was
a
good
reason
for
all
this
hate
I
have
Quello
che
sembra
semplice
per
te
What
seems
simple
to
you
Diventa
complicato
come
se
Becomes
complicated
as
if
Non
ci
fosse
una
spiegazione
giusta
There
was
no
good
explanation
a
tutto
l'odio
che
ho
for
all
the
hate
I
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): f. cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.