Paroles et traduction J-AX feat. Fedez - Viva l'Iva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viva l'Iva
Long Live the VAT
Rubi
il
mio
fatturato
You
steal
my
earnings,
Ma
qui
non
è
reato
But
here
it's
not
a
crime,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Mi
rubi
il
fatturato
You
steal
my
earnings,
Quando
arrivo
a
fine
anno
tutto
quello
che
guadagno
noi
dobbiamo
fare
a
metà
When
the
year
ends,
everything
I
earn,
we
have
to
split
in
half.
Il
lavoro
non
ha
prezzo
forse
vale
quanto
il
pizzo
mi
domando
io
che
senso
ha
Work
has
no
price,
maybe
it's
worth
as
much
as
protection
money,
I
ask
myself
what's
the
point?
Sono
tutti
tristi,
imprenditori
artisti,
noi
poveri
cristi,
per
loro
non
esisti
Everyone's
sad,
entrepreneurs,
artists,
us
poor
souls,
you
don't
care
about
us.
Sopra
i
conti
in
banca
come
equilibristi
Balancing
on
bank
accounts
like
tightrope
walkers,
L'Italia
è
una
Repubblica
salvo
imprevisti
Italy
is
a
Republic,
barring
unforeseen
circumstances.
Rubi
il
mio
fatturato
You
steal
my
earnings,
Ma
qui
non
è
reato
But
here
it's
not
a
crime,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Non
aver
scatti
d'ira
Don't
have
a
fit
of
rage,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Grida
con
me
Viva
l'IVA
Shout
with
me,
Long
Live
the
VAT!
Cominciamo
a
dire
che
in
Italia
nasci
indebitato
Let's
start
by
saying
that
in
Italy
you're
born
in
debt,
L'equivalente
di
vergine
divorziato
The
equivalent
of
a
divorced
virgin,
Non
te
la
dà,
devi
mantenerla
She
doesn't
give
it
to
you,
you
have
to
support
her,
Spende
milioni
di
make
up,
non
va
mai
in
palestra
She
spends
millions
on
makeup,
never
goes
to
the
gym,
Ha
danni
strutturali,
si
crede
una
top
model
She
has
structural
damage,
thinks
she's
a
top
model,
Così
le
nostre
tasse
hanno
funzioni
fantasiose
So
our
taxes
have
imaginative
functions,
Non
vanno
gli
ospedali
ma
costruire
il
MOSE
Hospitals
are
failing,
but
they
build
the
MOSE
(flood
barrier),
Hanno
idee
geniali
prese
dai
cartoni
animati
di
Will
Coyote
They
have
brilliant
ideas
taken
from
Wile
E.
Coyote
cartoons.
Alzare
l'IVA
piace
anche
ai
comunisti
Raising
the
VAT
even
pleases
the
communists,
L'unica
Iva
dichiaratamente
adesso
è
la
Zanicchi
The
only
openly
declared
Iva
now
is
Iva
Zanicchi
(singer),
Con
le
tasse
pagate
non
si
diventa
ricchi
Paying
taxes
doesn't
make
you
rich,
Anzi
pigli
le
mazzate
come
Uber
dai
tassisti
Instead,
you
get
beaten
up
like
Uber
by
taxi
drivers,
La
religione
nazionale
dice
alzati
e
fattura
lazzarone
(amen)
The
national
religion
says
get
up
and
invoice,
you
lazy
bum
(amen),
E
l'evasione
è
peccato
mortale
ma
la
multinazionale
si
guadagna
il
paradiso
And
tax
evasion
is
a
mortal
sin,
but
multinationals
earn
their
place
in
paradise,
Il
paradiso
fiscale
The
tax
haven.
Rubi
il
mio
fatturato
You
steal
my
earnings,
Ma
qui
non
è
reato
But
here
it's
not
a
crime,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Non
aver
scatti
d'ira
Don't
have
a
fit
of
rage,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Grida
con
me
Viva
l'IVA
Shout
with
me,
Long
Live
the
VAT!
L'F24
l'assicurazione
il
bollo
The
F24
(tax
form),
the
insurance,
the
car
tax,
Non
ti
dimenticare
perché
poi
scatta
il
controllo
Don't
forget
because
then
the
audit
kicks
in,
Da
anni
ci
ripetono
di
stringere
la
cinghia
For
years
they've
been
telling
us
to
tighten
our
belts,
Senza
ricordarci
di
girarla
intorno
al
collo
Without
reminding
us
to
wrap
them
around
our
necks,
Impiegati
piegati
e
imprenditori
prenditori
Bent
employees
and
predatory
entrepreneurs,
Troppi
conti
in
rosso
e
troppi
pochi
estintori
Too
many
accounts
in
the
red
and
too
few
fire
extinguishers,
Pensionati
senza
casa
che
fanno
la
notte
fuori
Homeless
pensioners
spending
the
night
outside,
Non
possono
tornare
a
vivere
dai
genitori
They
can't
go
back
to
live
with
their
parents.
Italia,
un
Paese
bellissimo
in
cui
stare
senza
quelle
diecimila
cose
che
fanno
cagare
Italy,
a
beautiful
country
to
be
in
without
those
ten
thousand
things
that
suck,
Aggrappati
alla
rata
che
ti
vedo
stanca
Hold
on
to
the
installment
plan,
you
look
tired,
Stiamo
andando
a
fonso,
siamo
tutti
nella
stessa
banca
We're
sinking,
we're
all
in
the
same
boat
(bank).
Rubi
il
mio
fatturato
You
steal
my
earnings,
Ma
qui
non
è
reato
But
here
it's
not
a
crime,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Non
aver
scatti
d'ira
Don't
have
a
fit
of
rage,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Grida
con
me
Viva
l'IVA
Shout
with
me,
Long
Live
the
VAT!
Rubi
il
mio
fatturato
You
steal
my
earnings,
Ma
qui
non
è
reato
But
here
it's
not
a
crime,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
tu
sei
lo
Stato
Because
you
are
the
State,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Non
aver
scatti
d'ira
Don't
have
a
fit
of
rage,
Perché
quando
ti
arriva
Because
when
it
hits
you,
Grida
con
me
Viva
l'IVA
Shout
with
me,
Long
Live
the
VAT!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RICCARDO GARIFO, DANIELE LAZZARIN, FEDERICO LEONARDO LUCIA, ALESSANDRO ALEOTTI, MATTIA FLACHI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.