Paroles et traduction J-Ax - Aqua Nella Scquola
Aqua Nella Scquola
Water in the School
Ricordi
quando
ero
piccino
Remember
when
I
was
little
Portavi
la
mia
foto
nel
taschino
You
carried
my
photo
in
your
pocket
Eri
tanto
orgoglioso
di
me
You
were
so
proud
of
me
Babbo
eri
tanto
orgoglioso
di
me
Dad,
you
were
so
proud
of
me
Babbo
e
la
mostravi
a
chi
ti
stava
vicino
Dad,
and
you
showed
it
to
everyone
around
you
Dicevi
a
tutti
questo
è
il
mio
bambino
You
told
everyone,
"This
is
my
child"
Adesso
invece
ti
vergogni
di
me
Now
instead
you're
ashamed
of
me
Babbo
adesso
invece
ti
vergogni
di
me
Dad,
now
instead
you're
ashamed
of
me
A
me
non
me
ne
fotte
di
fare
fatica
I
don't
give
a
damn
about
working
hard
Voglio
una
bella
vita
mica
una
salita
I
want
a
good
life,
not
a
climb
Perché
se
sono
vivo
la
colpa
è
solo
tua
perciò
paghi
te
Because
if
I'm
alive,
it's
only
your
fault,
so
you
pay
Non
mi
fotte
ciò
che
dici
dei
tuoi
sacrifici
I
don't
care
what
you
say
about
your
sacrifices
Di
quanto
è
rispettabile
il
tuo
circolo
di
amici
About
how
respectable
your
circle
of
friends
is
Tu
non
lo
puoi
capire
quanto
là
fuori
è
dura
è
dura
per
me
You
can't
understand
how
hard
it
is
out
there,
it's
hard
for
me
Dobbiamo
avere
solo
certi
vestiti
We
must
have
only
certain
clothes
Perché
non
sei
nessuno
se
non
sono
firmati
Because
you're
nobody
if
they're
not
designer
Per
essere
qualcuno
devi
avere
gli
amici
To
be
someone
you
have
to
have
friends
Dobbiamo
essere
tutti
uguali
sputati
We
must
all
be
the
spitting
image
of
each
other
Io
voglio
avere
tutto
e
ora
I
want
to
have
everything
and
now
Voglio
bere
di
brutto
a
200
all'ora
I
want
to
drink
like
crazy
at
200
miles
per
hour
E
quella
polverina
che
dà
l'amaro
in
gola
And
that
powder
that
gives
you
a
bitter
taste
in
your
throat
Voglio
una
pistola
sì,
sì
I
want
a
gun,
yeah,
yeah
Acqua
nella
scuola
Water
in
the
school
Voglio
avere
tutto
ora
I
want
to
have
everything
now
Voglio
bere
di
brutto
a
200
all'ora
I
want
to
drink
like
crazy
at
200
miles
per
hour
E
quella
pillolina
nella
mia
Coca
Cola
And
that
little
pill
in
my
Coca-Cola
Voglio
una
pistola
sì,
sì
I
want
a
gun,
yeah,
yeah
Acqua
nella
scuola
Water
in
the
school
A
me
non
fotte
niente
della
gente
sfruttata
I
don't
give
a
damn
about
exploited
people
Mi
fotte
anche
di
meno
di
chi
avete
fatto
Papa
I
care
even
less
about
who
you
made
Pope
A
fine
giornata
quello
che
ho
in
tasca
è
l'unica
cosa
che
conta
per
strada
At
the
end
of
the
day,
what
I
have
in
my
pocket
is
the
only
thing
that
matters
on
the
street
Voglio
l'analista
perché
fa
figo
I
want
a
therapist
because
it's
cool
Non
vado
in
palestra,
mi
faccio
la
lipo
I
don't
go
to
the
gym,
I
get
lipo
E
se
ammazzo
un
tipo
ho
un
avvocato
And
if
I
kill
a
guy,
I
have
a
lawyer
Che
ha
dato
la
colpa
ai
videogiochi
violenti
e
alla
musica
rock
Who
blamed
it
on
violent
video
games
and
rock
music
Non
mi
interessano
discorsi
pesanti
I'm
not
interested
in
heavy
talk
Ma
motori
potenti
e
tette
più
grandi
But
powerful
engines
and
bigger
boobs
I
politicanti
li
sento
distanti
Politicians
feel
distant
to
me
Mi
piace
essere
uno
tra
i
tanti
I
like
being
one
of
the
many
Io
voglio
avere
tutto
e
ora
I
want
to
have
everything
and
now
Voglio
bere
di
brutto
a
200
all'ora
I
want
to
drink
like
crazy
at
200
miles
per
hour
E
quella
polverina
che
dà
l'amaro
in
gola
And
that
powder
that
gives
you
a
bitter
taste
in
your
throat
Voglio
una
pistola
sì,
sì
I
want
a
gun,
yeah,
yeah
Acqua
nella
scuola
Water
in
the
school
Io
voglio
avere
tutto
ora
I
want
to
have
everything
now
Voglio
bere
di
brutto
a
200
all'ora
I
want
to
drink
like
crazy
at
200
miles
per
hour
E
quella
pillolina
nella
mia
Coca
Cola
And
that
little
pill
in
my
Coca-Cola
Voglio
una
pistola
sì,
sì
I
want
a
gun,
yeah,
yeah
Acqua
nella
scuola
Water
in
the
school
Io
canto
solo
in
coro
e
dentro
sono
solo
I
only
sing
in
a
choir,
and
inside
I'm
alone
E
fuori
sono
sano
And
on
the
outside
I'm
healthy
Ma
dentro
tutto
è
nero
But
inside
everything
is
black
A
volte
voglio
uccidermi
Sometimes
I
want
to
kill
myself
A
volte
voglio
uccidere
te
Sometimes
I
want
to
kill
you
Ma
tanto
tu
non
ci
sei
mai
But
you're
never
there
anyway
Padre
lassù
non
ci
sei
mai
Father
up
there,
you're
never
there
Paese
mio
non
ci
sei
mai
My
country,
you're
never
there
Non
me
ne
fotte
I
don't
give
a
damn
Non
me
ne
fotte
I
don't
give
a
damn
Io
me
ne
batto
di
diventare
famoso
I
don't
care
about
becoming
famous
Io
tanto
già
ci
vado
nel
locale
esclusivo
I
already
go
to
the
exclusive
club
anyway
L'importante
è
fare
una
vita
da
divo
The
important
thing
is
to
live
a
life
like
a
star
Tra
un
eccitante
ed
un
sedativo
Between
a
stimulant
and
a
sedative
Io
voglio
avere
tutto
e
ora
I
want
to
have
everything
and
now
Voglio
bere
di
brutto
a
200
all'ora
I
want
to
drink
like
crazy
at
200
miles
per
hour
E
quella
polverina
che
dà
l'amaro
in
gola
And
that
powder
that
gives
you
a
bitter
taste
in
your
throat
Voglio
una
pistola
sì,
sì
I
want
a
gun,
yeah,
yeah
Acqua
nella
scuola
Water
in
the
school
Voglio
avere
tutto
ora
I
want
to
have
everything
now
Voglio
bere
di
brutto
a
200
all'ora
I
want
to
drink
like
crazy
at
200
miles
per
hour
E
quella
pillolina
nella
mia
Coca
Cola
And
that
little
pill
in
my
Coca-Cola
Voglio
una
pistola
sì,
sì
I
want
a
gun,
yeah,
yeah
Acqua
nella
scuola
Water
in
the
school
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j-ax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.