J-AX feat. Boomdabash - Beretta – feat. Boomdabash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-AX feat. Boomdabash - Beretta – feat. Boomdabash




Beretta – feat. Boomdabash
Beretta – feat. Boomdabash
Quello che Dio ha congiunto (J-Ax)
What God has joined together (J-Ax)
L′uomo non separi
Let no man put asunder
Non guarirai dai morsi
You won't heal from the bites
Uccidendo i cani e
By killing the dogs and
Rispondere agli spari (Boomdabash)
Responding to the shots (Boomdabash)
Come dei soldati
Like soldiers
Non è una virtù
It's not a virtue
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure, he won't hit her anymore
Tutti che dicevano: "Che strano era una coppia perfetta"
Everyone was saying: "How strange, they were a perfect couple"
Nelle interviste in TV
In TV interviews
Lei a coprire i lividi col trucco era diventata esperta
She had become an expert at covering up bruises with makeup
Con fondotinta e contour
With foundation and contour
E io non so se
And I don't know if
È colpa della Beretta
It's the Beretta's fault
Ok, non siamo in Carolina del Sud
Ok, we're not in South Carolina
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure, he won't hit her anymore
C'è una pistola Beretta che fuma sul tavolo della cucina
There's a smoking Beretta pistol on the kitchen table
Di fianco a lattine vuotate imbottite con i mozziconi di siga
Next to empty cans stuffed with cigarette butts
Vicino alla tessera dell′Esselunga rigata dalla cocaina
Near the Esselunga card scratched with cocaine
C'è una pistola Beretta che fuma sul tavolo della cucina
There's a smoking Beretta pistol on the kitchen table
Click clack, sparare è un po' come scopare
Click clack, shooting is a bit like fucking
Se non sei capace la prima volta fa male
If you're not good at it the first time, it hurts
La mano sanguina, lei non sapeva la regola è togli il pollice dal cane
Her hand is bleeding, she didn't know the rule is to take your thumb off the hammer
Click clack, sparare è un po′ come scopare
Click clack, shooting is a bit like fucking
Woo woo, le sirene della pula
Woo woo, the sirens of the cops
I cani abbaiano e i vicini non bussano per paura
The dogs bark and the neighbors don't knock out of fear
I ragazzini in cortile buttano tutto nella spazzatura
The kids in the courtyard throw everything in the trash
Woo woo, le sirene della pula
Woo woo, the sirens of the cops
Pam pam, due colpi in piena faccia, pugni sulle labbra
Pam pam, two shots in the face, fists on the lips
"T′amerò per sempre" che suona tipo minaccia
"I'll love you forever" which sounds like a threat
Lei pensava: "Come cazzo faccio a uscire da 'sta gabbia?"
She was thinking: "How the fuck do I get out of this cage?"
Pam pam, con due colpi in piena faccia
Pam pam, with two shots in the face
Tutti che dicevano: "Che strano era una coppia perfetta"
Everyone was saying: "How strange, they were a perfect couple"
Nelle interviste in TV
In TV interviews
Lei a coprire i lividi col trucco era diventata esperta
She had become an expert at covering up bruises with makeup
Con fondotinta e contour
With foundation and contour
E io non so se
And I don't know if
È colpa della Beretta
It's the Beretta's fault
Ok, non siamo in Carolina del Sud
Ok, we're not in South Carolina
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure, he won't hit her anymore
Bla bla bla, la gente parla e non sa niente
Blah blah blah, people talk and know nothing
Era educato, salutava sempre, lei quella che urlava a caso
He was polite, always said hello, she was the one who screamed randomly
Ma perché le sanguinava il naso quotidianamente
But why did her nose bleed daily?
Bla bla bla, la gente parla e non sa niente
Blah blah blah, people talk and know nothing
Vroom vroom, i furgoni dei telegiornali
Vroom vroom, the news vans
Sempre contro chi si fa giustizia con le proprie mani
Always against those who take justice into their own hands
Ma averlo denunciato a lei non è servito a molto
But reporting him didn't do her much good
Anzi dopo le ha girato il polso e gliel′ha rotto
In fact, afterwards, he twisted her wrist and broke it
Stare alle regole non è stato d'aiuto
Following the rules didn't help
Quindi lei gli ha fatto un buco nella testa da cui esce il fumo
So she put a hole in his head with smoke coming out
Ora sta fermo e muto con ancora una ciocca
Now he's still and mute with a strand of
Di capelli strappati nel pugno chiuso
Hair ripped out in his clenched fist
Davanti c′ha una divisa, le fa mille domande in fila, ma lei manco le sente
In front of her is a uniform, asking her a thousand questions in a row, but she doesn't even hear them
Le differenze tra le manette e la fede al dito che aveva prima
The differences between the handcuffs and the wedding ring she had before
La camionetta la carica in mezzo alla folla che grida: "Assassina!"
The police van loads her up amidst the crowd shouting: "Murderer!"
C'è una pistola Beretta che fuma sul tavolo della cucina
There's a smoking Beretta pistol on the kitchen table
Quello che Dio ha congiunto (J-Ax)
What God has joined together (J-Ax)
L′uomo non separi
Let no man put asunder
Non guarirai dai morsi
You won't heal from the bites
Uccidendo i cani e
By killing the dogs and
Rispondere agli spari (Boomdabash)
Responding to the shots (Boomdabash)
Come dei soldati
Like soldiers
Non è una virtù
It's not a virtue
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure, he won't hit her anymore
Tutti che dicevano: "Che strano era una coppia perfetta"
Everyone was saying: "How strange, they were a perfect couple"
Nelle interviste in TV
In TV interviews
Lei a coprire i lividi col trucco era diventata esperta
She had become an expert at covering up bruises with makeup
Con fondotinta e contour
With foundation and contour
E io non so se
And I don't know if
È colpa della Beretta
It's the Beretta's fault
Ok, non siamo in Carolina del Sud
Ok, we're not in South Carolina
Ma di sicuro non la picchierà più
But for sure, he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure, he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure, he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure, he won't hit her anymore
Pam pam, di sicuro non la picchierà più
Pam pam, for sure, he won't hit her anymore





Writer(s): Alessandro Aleotti, Daniele Del Pace, Daniele Lazzarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.