Paroles et traduction J-Ax - Come un sasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come un sasso
Like a Stone
Come
un
sasso
che
Like
a
stone
that
L′acqua
tira
giù
The
water
pulls
down
Dove
vorresti
tu
non
vado
mai
I
never
go
where
you
want
me
to
A
16
anni
la
speranza
mi
ha
già
abbandonato
At
16,
hope
already
abandoned
me
Bocciato
all'itis
a
san
donato
Failed
at
ITIS
in
San
Donato
Volevo
fare
il
deejay
alla
radio
I
wanted
to
be
a
DJ
on
the
radio
Qui
indosso
il
camice
mi
fanno
fare
l′operaio
Here
I
wear
the
uniform,
they
make
me
work
as
a
laborer
Lima
tornio
oscilloscopio
File,
lathe,
oscilloscope
Qui
non
imparo
a
programmare
un
videogioco
I'm
not
learning
to
program
a
video
game
here
Il
pomeriggio
faccio
pulizie
col
mio
vicino
In
the
afternoon
I
clean
with
my
neighbor
I
miei
sono
orgogliosi
ma
in
paese
già
My
parents
are
proud,
but
in
the
village
already
Mi
chiamano
spazzino
They
call
me
a
garbage
man
Ho
il
motorino
scassato
I
have
my
cousin's
Di
mio
cugino
Broken
down
scooter
Nessuno
mi
aspetta
No
one
waits
for
me
Loro
prendono
50
di
paghetta
They
get
50
in
allowance
Hanno
la
moto
la
tipa
la
compagnia
They
have
the
motorcycle,
the
girl,
the
company
Io
gioco
solo
sul
cantiere
del
cavalcavia
I
only
play
on
the
construction
site
of
the
overpass
E
come
un
sasso
And
like
a
stone
Cado
giù
sulla
periferia
I
fall
down
on
the
outskirts
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
E
scrivo
un'altra
canzone
And
I
write
another
song
(L'acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Mentre
mi
lascio
cadere
As
I
let
myself
fall
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
E
non
ne
voglio
sapere
And
I
don't
want
to
know
(L′acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Nessuno
mi
può
capire
No
one
can
understand
me
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
Solo
un
altro
uguale
a
me
Only
another
one
like
me
(L′acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Solo
un
altro
uguale
a
me
Only
another
one
like
me
(Dove
vorresti
tu
non
vado
mai)
(I
never
go
where
you
want
me
to)
24
anni
faccio
i
dischi
per
campare
24
years
old,
I
DJ
to
make
a
living
Nessuno
ci
credeva
Nobody
believed
it
Adesso
è
un
caso
nazionale
ma
per
me
questo
successo
Now
it's
a
national
case,
but
for
me
this
success
è
solo
fargliela
pagare
tipo
alla
più
carina
della
scuola
is
just
making
them
pay,
like
the
prettiest
girl
in
school
Che
ora
mi
vuole
fare
Who
now
wants
to
do
me
Io
faccio
il
cretino
mi
faccio
le
veline
I
act
like
an
idiot,
I
get
the
showgirls
La
nuova
scimmietta
nelle
loro
vetrine
The
new
monkey
in
their
shop
windows
Eppure
dentro
sono
a
lutto
anche
se
ho
tutto
And
yet
inside
I'm
mourning
even
though
I
have
everything
Sono
tornato
dal
mio
bullo
e
gli
ho
fatto
brutto
I
went
back
to
my
bully
and
I
messed
him
up
Ma
i
miei
amici
stanno
litigando
But
my
friends
are
arguing
Per
il
turno
per
il
bagno
per
lavarsi
via
For
the
turn
for
the
bathroom
to
wash
away
Un
po'
di
fango
la
gente
mi
sta
addosso
A
little
bit
of
mud,
people
are
on
top
of
me
Non
mi
sta
più
accanto
e
dicono
è
un
montato
They're
not
by
my
side
anymore
and
they
say
he's
a
show-off
Si
è
venduto
sta
cambiando
He
sold
out,
he's
changing
Solo
mia
mamma
sa
bene
chi
è
alessandro
Only
my
mom
knows
who
Alessandro
is
E
non
ci
dormo
con
la
para
And
I
don't
sleep
with
the
fear
Di
fare
come
un
topo
per
un
po′
di
formaggio
Of
doing
like
a
rat
for
a
little
bit
of
cheese
Prendo
le
gocce
e
collasso
I
take
the
drops
and
collapse
Senza
sogni
come
un
sasso
Without
dreams,
like
a
stone
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
E
scrivo
un'altra
canzone
And
I
write
another
song
(L′acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Mentre
mi
lascio
cadere
As
I
let
myself
fall
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
E
non
ne
voglio
sapere
And
I
don't
want
to
know
(L'acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Nessuno
mi
può
capire
No
one
can
understand
me
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
Solo
un
altro
uguale
a
me
Only
another
one
like
me
(L′acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Solo
un
altro
uguale
a
me
Only
another
one
like
me
(Dove
vorresti
tu
non
vado
mai)
(I
never
go
where
you
want
me
to)
Ripetevano
stai
calmo
They
kept
saying,
stay
calm
Un
po'
più
controllato
A
little
more
controlled
O
arriverai
a
trent'anni
e
t′han
dimenticato
Or
you'll
reach
thirty
and
they'll
have
forgotten
you
Ma
grida
sei
il
capo
in
fila
al
supermercato
But
shouts
of
"you're
the
boss"
in
line
at
the
supermarket
La
signora
il
benzinaio
e
pure
l′immigrato
The
lady,
the
gas
station
attendant,
and
even
the
immigrant
Non
ho
bruciato
tutti
i
soldi
e
i
neuroni
I
didn't
burn
all
the
money
and
neurons
Grazie
al
sacrificio
dei
miei
genitori
Thanks
to
the
sacrifice
of
my
parents
Che
non
mi
hanno
viziato
come
han
fatto
tanti
Who
didn't
spoil
me
like
many
did
E
mo
hanno
figli
in
casa
fino
a
40
anni
And
now
they
have
children
at
home
until
they're
40
Io
non
finirò
mai
come
kurt
cobain
I
will
never
end
up
like
Kurt
Cobain
Non
mi
uccide
la
musica
prima
uccido
io
lei
Music
won't
kill
me,
I'll
kill
it
first
Ti
stupisci
se
tuo
figlio
mi
prende
ad
esempio
You're
surprised
if
your
son
takes
me
as
an
example
Io
parlo
la
sua
lingua
e
con
te
resta
in
silenzio
I
speak
his
language
and
with
you
he
remains
silent
Non
legge
il
tuo
giornale
se
ne
fotte
del
partito
He
doesn't
read
your
newspaper,
he
doesn't
care
about
the
party
Per
questo
resto
un
mito
anche
dove
mi
hanno
bandito
That's
why
I
remain
a
myth
even
where
they've
banned
me
Divento
la
sua
arma
il
suo
sogno
di
riscatto
I
become
his
weapon,
his
dream
of
redemption
Lui
mi
tira
io
ti
spacco
come
un
sasso
He
throws
me,
I
break
you
like
a
stone
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
E
scrivo
un'altra
canzone
And
I
write
another
song
(L′acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Mentre
mi
lascio
cadere
As
I
let
myself
fall
(Come
un
sasso
che)
(Like
a
stone
that)
E
non
ne
voglio
sapere
And
I
don't
want
to
know
(L'acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Nessuno
mi
può
capire
No
one
can
understand
me
(Come
un
sasso
che)
(Come
un
sasso
che)
Solo
un
altro
uguale
a
me
Only
another
one
like
me
(L′acqua
tira
giù)
(The
water
pulls
down)
Solo
un
altro
uguale
a
me
Only
another
one
like
me
(Dove
vorresti
tu
non
vado
mai)
(I
never
go
where
you
want
me
to)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LUIGI ALBERTELLI, ALESSANDRO ALEOTTI, ENRICO RICCARDI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.