Paroles et traduction J-AX feat. J-Axonville - Death to Contractors (Vi meritate la crisi)
Death to Contractors (Vi meritate la crisi)
Смерть подрядчикам (Вы заслужили кризис)
Fare
lavori
in
casa
è
la
cosa
che
più
odio
nella
vita
Делать
ремонт
дома
- это
то,
что
я
ненавижу
больше
всего
в
жизни
Tipo
cambiare
la
caldaia
per
la
nuova
normativa
Например,
менять
котел
из-за
новых
правил
Prendi
l′appuntamento
e
quindi
perdi
un
giorno
di
lavoro
Договариваешься
о
встрече
и
теряешь
целый
рабочий
день
Il
tipo
puntualmente
si
presenta
almeno
due
ore
dopo
Этот
тип
обязательно
явится
с
опозданием
как
минимум
на
два
часа
La
prima
cosa
che
fa
scuotere
la
testa
e
dire
Первое,
что
он
сделает,
это
покачает
головой
и
скажет
"Ma
chi
è
quel
coglione
che
t'ha
fatto
questo
impianto
qua?"
"Ну
и
кто
этот
мудак,
который
сделал
тебе
эту
систему?"
Io
ho
già
le
palle
che
mi
girano
per
il
ritardo
У
меня
уже
яйца
сводит
от
опоздания
Vorrei
rispondere:
"L′ha
fatto
un
altro
come
te,
bastardo"
Хочется
ответить:
"Такой
же,
как
и
ты,
ублюдок"
Ma
maledetta
educazione,
io
invece
gli
offro
anche
un
caffè
Но
чёртово
воспитание,
я
вместо
этого
предлагаю
ему
ещё
и
кофе
Lui
dice
che
gli
manca
un
pezzo
e
tornerà
dopo
le
3:00
Он
говорит,
что
ему
не
хватает
какой-то
детали
и
он
вернётся
после
15:00
(Senti,
mo
mi
hai
rotto
proprio
i
coglioni)
(Слушай,
ты
мне
уже
успел
надоесть)
Perché
a
farmi
lavori
trovo
sempre
pezzi
di
merda
Почему,
когда
мне
нужно
сделать
ремонт,
я
всегда
нахожу
каких-то
говнюков?
Che
prendono
l'anticipo,
ma
non
rispettano
una
scadenza?
Которые
берут
предоплату,
но
не
соблюдают
сроки
выполнения
работ?
Dici
che
c'è
la
crisi
Говоришь,
что
кризис
Ma
però
guidi
in
una
Serie
3,
ye-yeah
Но
ездишь
на
BMW
3-й
серии,
да-да
Per
cambiare
i
tuoi
fili
Чтобы
поменять
свои
провода
Mi
hai
fatto
pure
i
graffi
sul
parquet,
ye-yeah
Ты
мне
ещё
и
паркет
поцарапал,
да-да
Non
vuoi
fare
scontrini
Ты
не
хочешь
выдавать
чеки
Fai
lo
sconto
a
chi
ti
paga
in
cash
Делаешь
скидку
тем,
кто
платит
наличными
Adesso
chiamo
i
miei
amici
Сейчас
я
позову
своих
друзей
E
saldo
il
conto
con
un
bang,
bang,
bang
И
рассчитаюсь
с
тобой
бах,
бах,
бах
Così
a
dicembre
sono
stato
giorni
senza
l′acqua
calda
Так
что
весь
декабрь
я
провёл
без
горячей
воды
"Aspetto
il
pezzo
di
ricambio
che
viene
dalla
Germania"
"Жду
запчасть,
которая
идёт
из
Германии"
Così
diceva
quel
gran
rotto
in
culo
quando
lo
chiamavo
Так
сказал
этот
засранец,
когда
я
ему
звонил
Ma
disperato
ho
controllato
e
scoperto
che
c′era
su
Amazon
Но
я,
отчаявшись,
проверил
и
обнаружил,
что
она
есть
на
Amazon
Mi
hanno
montato
male
il
tubo
al
condizionatore
in
sala
Мне
неправильно
установили
трубу
кондиционера
в
гостиной
Un
mese
dopo
usciva
l'acqua
dal
muro
tipo
cascate
del
Niagara
Через
месяц
вода
потекла
из
стены
как
из
Ниагарского
водопада
E
quindi
estate
a
bestemmiare
al
caldo
per
farlo
asciugare
Так
что
всё
лето
я
проклинал
жару,
пока
она
сохла
Poi
a
settembre
rimbiancare
e
zoccolino
da
cambiare
Потом
в
сентябре
пришлось
перекрашивать
и
менять
плинтусы
Non
posso
fare
respirare
la
vernice
al
mio
bambino
Я
не
могу
позволить
моему
ребенку
дышать
этими
испарениями
краски
Ma
l′idraulico
incolpa
l'elettricista
Но
сантехник
винит
электрика
Che
dà
la
colpa
all′imbianchino
(no,
no)
А
электрик
винит
маляра
(нет-нет)
Perché
a
farmi
lavori
trovo
sempre
pezzi
di
merda
Почему,
когда
мне
нужно
сделать
ремонт,
я
всегда
нахожу
каких-то
говнюков?
Che
prendono
l'anticipo
ma
non
rispettano
una
scadenza?
Которые
берут
предоплату,
но
не
соблюдают
сроки
выполнения
работ?
Dici
che
c′è
la
crisi
Говоришь,
что
кризис
Ma
però
guidi
in
una
Serie
3,
ye-yeah
Но
ездишь
на
BMW
3-й
серии,
да-да
Per
cambiare
i
tuoi
fili
Чтобы
поменять
свои
провода
Mi
hai
fatto
pure
i
graffi
sul
parquet,
ye-yeah
Ты
мне
ещё
и
паркет
поцарапал,
да-да
Non
vuoi
fare
scontrini
Ты
не
хочешь
выдавать
чеки
Fai
lo
sconto
a
chi
ti
paga
in
cash
Делаешь
скидку
тем,
кто
платит
наличными
Adesso
chiamo
i
miei
amici
Сейчас
я
позову
своих
друзей
E
saldo
il
conto
con
un
bang,
bang,
bang
И
рассчитаюсь
с
тобой
бах,
бах,
бах
Piuttosto
muoio,
ma
'sti
stronzi
non
li
chiamo
più
Лучше
уж
я
умру,
но
больше
этих
козлов
не
позову
Piuttosto
lo
faccio
da
solo
con
il
tutorial
su
YouTube
Лучше
сам
сделаю
по
туториалу
на
YouTube
Vi
meritate
la
crisi,
di
essere
sostituiti
Вы
заслужили
кризис,
чтобы
вас
всех
заменить
Poi
perderete
il
lavoro
perché
gli
immigrati
sono
più
onesti
e
precisi
А
потом
вы
все
потеряете
работу,
потому
что
иммигранты
более
честные
и
точные
Vi
meritate
la
crisi,
vi
meritate
omicidi
Вы
заслужили
кризис,
заслужили
убийства
Dovete
morire
male,
siccome
non
pagate
tasse
Вы
должны
плохо
умереть,
раз
не
платите
налоги
Non
meritate
i
sussidi,
vi
meritate
la
crisi
Вы
не
заслуживаете
пособий,
вы
заслуживаете
кризиса
(Io
penso
che
lei
non
è
una
persona
seria)
(Я
думаю,
что
она
несерьёзная
особа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Mark Arata
Album
SurreAle
date de sortie
27-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.