J-Ax - Deca Dance - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Ax - Deca Dance - Live




Deca Dance - Live
Deca Dance - Live
L'Italia chiama
Italy's calling
J-ax risponde: Energia!
J-ax answers: Energy!
Sale sale non fa male
It's alright, it's alright, a little extra won't hurt
Sale sale non fa male
It's alright, it's alright, a little extra won't hurt
Sale sale non fa male
It's alright, it's alright, a little extra won't hurt
Sale sale non fa male
It's alright, it's alright, a little extra won't hurt
Io sono nato italiano ma il nome l'ho cambiato da alessandro a J-ax
I was born Italian but I changed my name from Alessandro to J-ax
negli anni 80 pensavo che oggi saremmo volati in giro coi jetpack
In the 80s, I thought we'd be flying around with jetpacks by now
e invece resto bloccato e produco solfato
But instead, I'm stuck producing sulfate
nel traffico della città
In the city traffic
io che nei 90 pensavo che il mondo lo cambiavo ascoltando il rap di 2pac
Me, who in the 90s thought I'd change the world by listening to 2pac's rap
sono l'estate a riccione con le tasche vuote
I'm like summer in Riccione with empty pockets
fuori dall'acquafan
Outside Aquafan
negli anni di quella canzone di Cindy Lauper
In the years of that Cindy Lauper song
girls just want to have fun
Girls just want to have fun
ecco sono tutto quello no non sono perfetto io che quando ballo sono mauro repetto
Yeah, that's all I am, no, I'm not perfect, me, who dances like Mauro Repetto
ho imparato l'anarchia da Ken e da Raul
I learned anarchy from Ken and Raul
e la filosofia da animal house
And philosophy from Animal House
Ballo questa deca dance
I dance this deca-dance
e porto le migliori cose dentro me
And carry the best things within me
io sono bruno sacchi con su il moncler
I am Bruno Sacchi wearing Moncler
io sono Jovanotti for president
I am Jovanotti for president
Io sono nato italiano ma sono abituato
I was born Italian, but I'm used to it
alla diffidenza dei connazionali
The distrust of my fellow countrymen
mi sono ritrovato discriminato
I found myself discriminated against
pre-extracomunitari
Pre-extra-communitarian
eppure non ero tatuato ero obbligato a tenere i capelli corti
Yet I wasn't tattooed, I was forced to keep my hair short
e a temere quelli forti o uno coi soldi papà era ugo fantozzi.
And fear the strong ones or the ones with money, Dad was Ugo Fantozzi.
E ci portava al lago vacanza a buon mercato sotto le nuvole da impiegato
And he would take us to the lake, a cheap vacation under the clouds as an employee
adesso quel lago l'hanno vietato
Now that lake is forbidden
troppo inquinato
Too polluted
ma il dottore ha ordinato un po' di aria fresca
But the doctor ordered some fresh air
io facevo il bagno dentro la monnezza
I used to swim in the trash
io sono la classe media con la sua innocenza
I am the middle class with its innocence
e Diego Abatantuono che fa viulenza!
And Diego Abatantuono being violent!
Ballo questa deca dance
I dance this deca-dance
e guardo le migliori cose dentro me
And look at the best things within me
io sono bruno sacchi con su il moncler
I am Bruno Sacchi wearing Moncler
io sono le canzoni degli 883
I am the songs of 883
nella notte
In the night
ballo questa deca dance
I dance this deca-dance
e porto le migliori cose dentro me
And carry the best things within me
va tutto bene è solo un altra decade
Everything's alright, it's just another decade
è solo un altro deca
It's just another deca
con un deca
With a deca
Io sono nato italiano
I was born Italian
e qui non ci crediamo che è quasi il 2010
And here we can't believe it's almost 2010
ma tu ci pensi che a barberino c'è una coda che fai prima a piedi?
Can you believe there's a line at Barberino that's faster on foot?
Ma tu ci pensi che una volta andavano di moda gli zoccoli da infermieri?
Can you believe that nurse clogs were once fashionable?
Ma tu ci pensi che rifanno Beverly Hills 90210?
Can you believe they're remaking Beverly Hills 90210?
Brenda ha tenuto la faccia in freezer
Brenda kept her face in the freezer
se sorride scopre le gengive
If she smiles, her gums show
sia Michael Jackson che George Michael
Both Michael Jackson and George Michael
pensavo fossero pieni di tipe
I thought they were surrounded by girls
io sono il calippo fitz licia e i bee hive
I am the Calippo, Fitz, Licia and the Bee Hive
sono il drive e non è la rai
I am Drive In and Non è la Rai
sono il dj time il sega mega drive
I am DJ Time, the Sega Mega Drive
this is the rhythm of my life
This is the rhythm of my life
Ballo questa deca dance
I dance this deca-dance
e guardo le migliori cose dentro me
And look at the best things within me
io sono bruno sacchi con su il moncler
I am Bruno Sacchi wearing Moncler
io sono Lino Banfi con edwige fenech
I am Lino Banfi with Edwige Fenech
sale sale e non fa male
It's alright, it's alright, a little extra won't hurt
ballo questa deca dance
I dance this deca-dance
e porto le migliori cose dentro me
And carry the best things within me
va tutto bene è solo un altra decade
Everything's alright, it's just another decade
è solo un altro deca
It's just another deca
con un deca
With a deca





Writer(s): f. cogliati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.