J-Ax - I Film di Truffaut - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Ax - I Film di Truffaut




I Film di Truffaut
Truffaut's Movies
Ho stretto un patto con me stesso da ragazzo
As a young man, I made a pact with myself
Da vecchio di non rompere i coglioni da sopra un palco
To not become an old fart, preaching from the stage
Con l′aria da saggio e il moralismo travestito da coraggio
With a wise-guy air and moralism disguised as courage
Ma poi l'ho fatto, sarà colpa del colesterolo alto, testosterone basso
But here I am, maybe it's the high cholesterol, low testosterone
Ma quando rappo torno ventenne, testa di cazzo
But when I rap, I become a twenty-year-old asshole again
E ho sempre ragione soprattutto quando sbaglio
And I'm always right, especially when I'm wrong
Quindi fuck the world, se mi tengono in campo è perché faccio goal
So fuck the world, if they keep me in the game, it's because I score goals
Io non leccherò mai il culo a Rolling Stone
I'll never kiss Rolling Stone's ass
A quella spocchia io preferisco il regaetton
I prefer reggaeton to that snobbery
Non faccio il disco della maturità scacciafighe
I'm not making the mature, chick-repelling album
Ma quello da demente senile
But the one for the senile dement
Incontinente quando piscio ′ste rime
Incontinent when I piss these rhymes
Coi jeans di Gucci sopra il pannolone Lines
With Gucci jeans over my Lines diaper
A un certo punto questi fanno tutti i fighi
At some point, these guys all act cool
Nelle interviste dicono si ispirano a Fellini
In interviews, they say they're inspired by Fellini
Ma fino all'altro ieri il target era i ragazzini
But until yesterday, their target audience was teenagers
Dai pannolini a Pasolini
From diapers to Pasolini
Vaffanculo tu e i film di Truffaut (yeah, yeah, yeah)
Fuck you and Truffaut's movies (yeah, yeah, yeah)
Hai perso il treno aspettando Godot (yeah, yeah, yeah)
You missed the train waiting for Godot (yeah, yeah, yeah)
Così questi giustificano il flop
That's how they justify their flops
Non è la gente che è ignorante
It's not that people are ignorant
È solo che tu fai cagare, stop
It's just that you suck, period
Mi ricordo che una volta sono uscito con una del DAMS (no!)
I remember once I went out with a girl from DAMS (no!)
Sono finito che me lo succhiava al cinema, ma
She ended up sucking me off at the cinema, but
Anche se era brava, non mi si rizzava
Even though she was good, I couldn't get it up
Perché il cazzo di film era di Gus Van Sant
Because the damn movie was by Gus Van Sant
Sapiosessuale sulla dating app
Sapiosexual on the dating app
Però ti chiavi sempre i tipi alla Fight Club
But you always screw Fight Club types
E poi ti fai più piste che io a Mario Kart
And then you do more lines than me in Mario Kart
Vaffanculo tu e i film di Truffaut (yeah, yeah, yeah)
Fuck you and Truffaut's movies (yeah, yeah, yeah)
Hai perso il treno aspettando Godot (yeah, yeah, yeah)
You missed the train waiting for Godot (yeah, yeah, yeah)
Così questi giustificano il flop
That's how they justify their flops
Non è la gente che è ignorante
It's not that people are ignorant
È solo che tu fai cagare, stop
It's just that you suck, period
Vendicatore tossico, come il film della Troma
Toxic avenger, like a Troma movie
Godo quando posso rovinare la strofa
I enjoy ruining the verse
Come il maiale si infuoca quando deve ingravidare la scrofa
Like a pig gets fired up when it has to impregnate the sow
Voglio farla sboccare come dito in gola
I wanna make her squirt like a finger down the throat
Squirtare come Mentos e Coca Cola
Squirt like Mentos and Coca-Cola
Come quando da pischello nel cesso a scuola
Like when I was a kid in the school bathroom
M'imboscavo dopo la mensa con la cuoca
I used to hide with the cook after lunch
Cinquantenne con una ricetta nuova
Fifty-year-old with a new recipe
La figa che sa di merluzzo e il cazzo di gorgonzola
Pussy that tastes like cod and a dick like gorgonzola
Vecchia, ma bona, lecco la mona
Old, but good, I lick the cunt
Poi scende la droga e mi becco la sola
Then the drug wears off and I'm left alone
Ha la faccia da nana, ma è soda
She has the face of a dwarf, but she's firm
Le mangio le uova come Baby Yoda
I eat her eggs like Baby Yoda
Il lato B nei dischi è come tra le lenzuola
The B-side on records is like between the sheets
È bello, ma ti lascia l′uccello nocciola
It's nice, but it leaves your dick feeling like a hazelnut
A un certo punto questi fanno tutti i fighi
At some point, these guys all act cool
Nelle interviste dicono si ispirano a Fellini
In interviews, they say they're inspired by Fellini
Ma fino all′altro ieri il target era i ragazzini
But until yesterday, their target audience was teenagers
Dai pannolini a Pasolini
From diapers to Pasolini
Vaffanculo tu e i film di Truffaut (yeah, yeah, yeah)
Fuck you and Truffaut's movies (yeah, yeah, yeah)
Hai perso il treno aspettando Godot (yeah, yeah, yeah)
You missed the train waiting for Godot (yeah, yeah, yeah)
Così questi giustificano il flop
That's how they justify their flops
Non è la gente che è ignorante
It's not that people are ignorant
È solo che tu fai cagare, stop
It's just that you suck, period





Writer(s): Alessandro Aleotti, Marco Zangirolami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.