Paroles et traduction J-Ax - I Love My Bike - Live
I Love My Bike - Live
I Love My Bike - Live
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
Dopo
una
notte
in
dormiveglia
After
a
restless
night
col
panico
di
non
sentire
la
sveglia
panicked
about
not
hearing
the
alarm
mi
sono
alzato
una
bestia
I
woke
up
a
beast
mi
sento
un
trapano
in
testa
feeling
like
a
drill
in
my
head
e
ho
appuntamento
per
il
trattamento
in
palestra
and
I
have
a
gym
appointment
proprio
io
che
da
bambino
aveva
la
giustifica
me,
the
kid
who
used
to
have
a
doctor's
note
a
educazione
fisica
for
physical
education
adesso
non
ho
scelta
now
I
have
no
choice
col
digrignare
i
denti
tutta
notte
come
un
cane
grinding
my
teeth
all
night
like
a
dog
a
lungo
andare
la
mia
spina
dorsale
è
tutta
sconnessa
in
the
long
run,
my
spine
is
all
messed
up
quindi
corro
e
faccio
pesi
finchè
smette
di
far
male
so
I
run
and
lift
weights
until
the
pain
stops
non
ho
fatto
colazione
provo
impulsi
a
vomitare
I
haven't
had
breakfast,
I
feel
like
throwing
up
e
mi
faccio
100
pare
and
I
do
100
reps
sul
tempo
che
perdo
thinking
about
the
time
I
waste
perché
dentro
sono
lo
stesso
because
inside
I'm
the
same
ma
fuori
invecchio
but
outside
I'm
getting
old
i
viaggi
che
non
faccio
the
trips
I
don't
take
i
libri
che
non
leggo
the
books
I
don't
read
ho
il
vizio
di
stare
a
casa
I
have
the
habit
of
staying
home
giuro
domani
smetto
I
swear
I'll
quit
tomorrow
ma
poi
mi
faccio
la
doccia
e
un
po'
mi
riprendo
but
then
I
take
a
shower
and
feel
a
bit
better
Milano
è
tutta
bloccata
Milan
is
all
jammed
up
io
vado
in
bici
I'm
riding
my
bike
e
vi
frego
and
I'm
beating
you
all
Più
pedalo
meno
sono
stanco
The
more
I
pedal,
the
less
tired
I
am
(hey,
con
la
mia
bici)
(hey,
with
my
bike)
sono
tutti
fermi
ma
io
passo
(con
la
mia
bici)
everyone's
stuck,
but
I'm
passing
by
(with
my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
Oh,
se
potessi
far
vedere
la
mia
bici
al
me
stesso
poppante
Oh,
if
I
could
show
my
bike
to
my
infant
self
sarebbe
orgoglioso
di
come
sono
da
grande
he'd
be
proud
of
how
I
turned
out
ha
le
lucine
nei
pedali
it
has
lights
in
the
pedals
gli
specchietti
cromati
chrome
mirrors
e
c'ha
pure
la
radio
a
panneli
solari
and
it
even
has
a
solar-powered
radio
non
sono
il
tossico
pentito
in
scimmia
per
il
fitness
I'm
not
a
reformed
junkie
obsessed
with
fitness
infatti
nel
porta
bottiglie
ho
una
Guinnes
in
fact,
I
have
a
Guinness
in
the
bottle
holder
non
puo
farli
'sti
salti
come
un'harley
it
can't
jump
like
a
Harley
e
in
giro
me
la
guardano
più
della
tua
Audi
but
people
stare
at
it
more
than
your
Audi
la
mia
bici
me
l'han
regalata
i
miei
amici
a
Natale
my
friends
gave
me
my
bike
for
Christmas
pensarci
mi
fa
bene
al
cuore
thinking
about
it
warms
my
heart
e
m'è
venuta
anche
fame
and
it
even
made
me
hungry
una
focaccia
pugliese
fatta
da
un
Egiziano
a
focaccia
pugliese
made
by
an
Egyptian
con
due
morsi
la
sbrano
dissetandomi
ai
drago
verde
I
devour
it
in
two
bites,
quenching
my
thirst
with
a
green
smoothie
tra
i
palazzi
passa
il
vento
the
wind
blows
between
the
buildings
sembra
Capo
Verde
it
feels
like
Cape
Verde
ed
un
sole
così
non
c'è
dall'Ottantasette
and
there
hasn't
been
such
sunshine
since
'87
dicono
due
vecchiette
sulla
panchina
say
two
old
ladies
on
the
bench
forse
l'aria
è
radioattiva
ma
la
mia
bici
fila
maybe
the
air
is
radioactive,
but
my
bike
flies
Più
pedalo
meno
sono
stanco
The
more
I
pedal,
the
less
tired
I
am
(hey,
con
la
mia
bici)
(hey,
with
my
bike)
sono
tutti
fermi
ma
io
passo
(con
la
mia
bici)
everyone's
stuck,
but
I'm
passing
by
(with
my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
Dopo
una
notte
in
dormiveglia
After
a
restless
night
col
panico
di
non
sentire
la
sveglia
panicked
about
not
hearing
the
alarm
adesso
sto
una
bellezza
now
I
feel
amazing
e
nonno
diceva:"ringrazia
Dio
di
averla
and
grandpa
used
to
say:
"thank
God
you
have
it
la
bicicletta
quindi
pedala
pedala
finchè
la
schiena
si
spezza;
the
bicycle,
so
pedal,
pedal
until
your
back
breaks;
pedala
pedala
e
non
pensarci
nemmeno
pedal,
pedal
and
don't
even
think
a
svegliarti
ancora
con
la
luna
inversa
about
waking
up
with
the
moon
reversed
again
ringrazia
Dio
che
hai
una
carriera
che
pure
se
bella
thank
God
you
have
a
career
that
even
if
it's
beautiful
non
è
mai
certa
is
never
certain
e
ti
conserva
la
testa
fresca
and
keeps
your
head
fresh
l'adolescenza
finisce,
il
male
di
vivere
resta
adolescence
ends,
the
pain
of
living
remains
è
poco
prezzo
da
pagare
per
"pimparti"
l'esistenza
it's
a
small
price
to
pay
to
"drink
up"
existence
vorrei
potere
digitalizzare
questa
gioia
I
wish
I
could
digitize
this
joy
e
"up-loadarla"
sui
computer
della
gente
in
paranoia
and
upload
it
to
the
computers
of
paranoid
people
attivarla
ogni
volta
che
qualcuno
odia
activate
it
every
time
someone
hates
perché
ho
scoperto
una
cosa
preziosa
because
I
discovered
something
precious
che
però
non
costa:
la
vita
e
la
bici
hanno
lo
stesso
principio
that
costs
nothing:
life
and
bikes
have
the
same
principle
devi
continuare
a
muoverti
per
stare
in
equilibrio.
you
have
to
keep
moving
to
stay
balanced.
Più
pedalo
meno
sono
stanco
The
more
I
pedal,
the
less
tired
I
am
(hey,
con
la
mia
bici)
(hey,
with
my
bike)
sono
tutti
fermi
ma
io
passo
(con
la
mia
bici)
everyone's
stuck,
but
I'm
passing
by
(with
my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(la
mia
bici)
I
love
my
bike,
my
bike,
my
bike
(my
bike)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Garifo, Alessandro Aleotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.