Paroles et traduction J-Ax - La tangenziale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
eccovi
ancora
lì,
tutti
in
ferie
in
massa
здесь
вы
все
еще
там,
все
в
отпуске
навалом
se
non
stai
in
coda,
qui
per
noi
non
è
vacanza
если
вы
не
стоите
в
очереди,
здесь
для
нас
это
не
праздник
caccia
al
vip,
scatta
un
"click",
mentre
passa
in
barca
охота
на
vip,
возьмите
"клик",
когда
он
идет
на
лодке
stretti
dalla
crisi
in
un
centimetro
di
sabbia
узкий
из
кризиса
в
сантиметре
песка
che
palle
andare
al
mare
шары
выходить
в
море
in
salento
coi
milanesi
che
invadono
la
spiaggia
в
Саленто
с
миланцами,
вторгающимися
на
пляж
nemmeno
ci
puoi
nuotare
ты
даже
плавать
не
можешь.
i
bambini
sul
bagnasciuga
nell'acqua
calda
e
gialla
дети
на
берегу
в
теплой,
желтой
воде
c'è
un
mostro
dentro
al
lago
в
озере
есть
монстр
anche
meglio
di
loch
ness,
passa
clooney
col
chopper
даже
лучше,
чем
Лох-Несс,
передает
Клуни
с
чоппером
un
mutuo
per
un
gelato
sudato
ипотека
для
потного
мороженого
e
allora
vedi
che
noi
тогда
ты
видишь,
что
мы
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
nessuno
si
farà
male
никто
не
пострадает
al
posto
del
casello
вместо
дома
una
piscina
comunale
общий
бассейн
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
ci
si
scorda
facile
dei
vecchi
tormentoni
вы
забудете
легко
из
старых
словечек
aserejé
de
ja
e
quelli
dei
forconi
aserejé
de
ja
и
вилы
invece
sembra
che,
forse
qui,
per
andare
avanti
вместо
этого
кажется,
что,
может
быть,
здесь,
чтобы
двигаться
дальше
serva
un
movimento
dove
stanno
fermi
in
tanti
нужно
движение,
где
они
останавливаются
во
многих
che
palle
la
montagna
какие
шары
горы
non
c'è
più
uno
stambecco,
invece
ti
becchi
tanta
finanza
больше
нет
Козерога,
а
ты
получаешь
столько
финансов
ti
sparano
la
neve
finta
в
тебя
стреляют
снегом
a
natale
piumino
e
sciarpa,
con
sto
sole
che
spacca
на
Рождество
пуховик
и
шарф,
с
солнцем
я
разделяю
se
andiamo
su
in
collina
если
мы
поднимемся
на
холм
non
si
trova
una
vacca,
non
c'è
manco
una
tacca
нет
коровы,
нет
ни
одной
зазубрины
e
mi
monta
la
rabbia,
mi
sa
che
qua
facciamo
prima
и
она
поднимает
гнев.
думаю,
мы
здесь
делаем
раньше.
molto
prima,
se
гораздо
раньше,
если
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
qualcosa
per
il
sociale
что-то
для
социального
facciamo
il
movimento
давайте
сделаем
движение
dello
sconforto
generale
общего
уныния
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
io
vorrei
portarti
via,
amore
ma
non
posso
я
хотел
бы
забрать
тебя,
милая,
но
я
не
могу
benzinai
in
sciopero,
trattativa
in
corso
бензинаи
в
забастовке,
текущие
переговоры
alta
velocità,
ma
il
binario
è
rotto
высокая
скорость,
но
рельс
сломан
e
col
posto
low
cost
scordati
il
rimborso
и
с
места
low
cost
забудь
о
возврате
stai
alle
cinque
terre,
non
mi
dare
cinque
stelle
оставайся
в
Чинкве-Терре,
не
дай
мне
пять
звезд
io
ne
ho
sette
come
ken,
blocco
il
tuo
weekend
у
меня
семь
таких,
как
Кен.
tanto
qui
è
un
attimo
con
l'esercito,
la
tv
e
la
cover
band
так
вот
это
момент
с
армией,
телевизором
и
кавер-группой
mettere
su
la
versione
"volemose
bene"
di
piazza
tienanmen
положить
на
"volemose
хорошо"
вариант
площади
Тяньаньмэнь
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
nessuno
si
farà
male
никто
не
пострадает
al
posto
del
casello
вместо
дома
una
piscina
comunale
общий
бассейн
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
se
vuoi
unirti
a
noi,
resta
fermo
dove
stai
e
grida
если
вы
хотите
присоединиться
к
нам,
оставайтесь
на
месте,
где
вы
стоите,
и
кричите
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
che
twittiamo
live,
protestiamoconilike
hashtag
что
мы
читаем
в
прямом
эфире,
протестуемсилик
хэштегом
qualcosa
per
il
sociale
что-то
для
социального
con
il
merchandising
e
i
drink
nei
bagagliai,
evviva
с
мерчандайзингом
и
напитками
в
багажнике,
ура
facciamo
il
movimento,
dello
sconforto
generale
мы
делаем
движение,
от
общего
уныния
blocchiamo
la
tangenziale
остановим
кольцевую
развязку
blocchiamola!
blocchiamola
запереть
ее!
блокируем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessandro aleotti, g.pellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.