Paroles et traduction J-Ax - Reci-divo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reci-divo
Reci-divo (Repeat Offender)
La
gente
da
ste
parti
è
più
materialista,
The
people
around
here
are
more
materialistic,
Non
crede
più
a
cazzate
di
destra
e
sinistra,
They
don't
believe
in
the
bullshit
of
left
and
right,
Non
crede
più
ai
cantanti
o
all'economista,
They
don't
believe
in
singers
or
economists,
E
ogni
giorno
che
passa
brucia
un
po'
di
miccia,
And
every
day
that
passes
burns
a
bit
of
the
fuse,
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa,
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight,
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa,
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight,
E
invece
personaggi
non
c'è
più
un
artista,
And
instead
of
personalities,
there
are
no
more
artists,
La
gente
da
ste
parti
s'è
rotta
la
minchia!
The
people
around
here
are
fucking
fed
up!
Il
cuore
batte
forte
perché
ancora
ci
credo!
My
heart
beats
strong
because
I
still
believe!
Lo
faccio
perché
in
troppi
han
detto
che
non
potevo!
I
do
it
because
too
many
said
I
couldn't!
Sono
vivo!
per
un
pelo!
sono
un
divo!
per
un
pelo!
I'm
alive!
By
a
hair!
I'm
a
star!
By
a
hair!
Sono
reci-divo,
fino
al
giorno
che
crepo!
I'm
a
repeat
offender,
until
the
day
I
croak!
E
il
cuore
batte
forte
perché
ancora
ci
credo!
And
my
heart
beats
strong
because
I
still
believe!
E
sono
reci-divo
fino
al
giorno
che
crepo!
And
I'm
a
repeat
offender
until
the
day
I
croak!
Sono
vivo!
per
un
pelo!
sono
un
divo!
per
un
pelo!
I'm
alive!
By
a
hair!
I'm
a
star!
By
a
hair!
Sono
reci-divo,
fino
al
giorno
che
crepo!
I'm
a
repeat
offender,
until
the
day
I
croak!
E'
la
musica
che
suona
dalla
parte
del
torto,
It's
the
music
that
plays
on
the
side
of
the
wrong,
Dallo
scazzo
col
mondo
e
dal
week-end
con
il
morto
From
the
frustration
with
the
world
and
the
weekend
with
the
dead
La
scimmia
che
si
evolve
e
ti
bastona
con
l'osso
The
monkey
that
evolves
and
beats
you
with
the
bone
Queste
non
sono
palle
sono
2 noci
di
cocco!
These
aren't
balls,
they're
2 coconuts!
Fosse
horror,
io,
nella
parte
del
mostro!
If
it
were
horror,
I'd
be
the
monster!
Fosse
porno
io
ce
l'avrei
più
grosso
di
rocco!
If
it
were
porn,
I'd
have
a
bigger
one
than
Rocco!
Ciò
che
temo
veramente
è
svegliarmi
quarantenne
a
suonare
per
le
coppiette
What
I
really
fear
is
waking
up
at
forty
playing
for
couples
Il
teatro
e
le
sedie,
quindi
ricalco
il
congiutivo
sbagliato,
The
theater
and
the
chairs,
so
I
repeat
the
wrong
subjunctive,
Perché
m'hanno
imparato
sto
italiano
inquinato,
Because
they
taught
me
this
polluted
Italian,
Dagli
yankees,
e
slang
da
delinquenti,
From
the
Yankees,
and
slang
from
delinquents,
Ero
già
squilibrato
prima
che
fosse
trendy!
I
was
already
crazy
before
it
was
trendy!
Le
ragazzine
si
strapperanno
i
capelli,
The
girls
will
tear
their
hair
out,
Anche
se
perdo
i
denti
e
ingrasso
come
Elvis!
Even
if
I
lose
my
teeth
and
get
fat
like
Elvis!
Perché
io
su
sta
roba
non
posso
morire,
Because
I
can't
die
on
this
stuff,
Vengo
senza
pistola,
Cobain,
senza
fucile!
I
come
without
a
gun,
Cobain,
without
a
rifle!
Il
cuore
batte
forte
perché
ancora
ci
credo!
My
heart
beats
strong
because
I
still
believe!
Lo
faccio
perché
in
troppi
han
detto
che
non
potevo!
I
do
it
because
too
many
said
I
couldn't!
Sono
vivo!
per
un
pelo!
sono
un
divo!
per
un
pelo!
I'm
alive!
By
a
hair!
I'm
a
star!
By
a
hair!
Sono
reci-divo,
fino
al
giorno
che
crepo!
I'm
a
repeat
offender,
until
the
day
I
croak!
E
il
cuore
batte
forte
perché
ancora
ci
credo!
And
my
heart
beats
strong
because
I
still
believe!
E
sono
reci-divo
fino
al
giorno
che
crepo!
And
I'm
a
repeat
offender
until
the
day
I
croak!
Sono
vivo!
per
un
pelo!
sono
un
divo!
per
un
pelo!
I'm
alive!
By
a
hair!
I'm
a
star!
By
a
hair!
Sono
reci-divo,
fino
al
giorno
che
crepo!
I'm
a
repeat
offender,
until
the
day
I
croak!
E'
Rap'N'Roll!
It's
Rap'N'Roll!
La
gente
da
ste
parti
va
dal
farmacista,
The
people
around
here
go
to
the
pharmacist,
Piena
di
mostri
in
testa
senza
l'analista,
Full
of
monsters
in
their
heads
without
the
analyst,
Non
crede
più
al
presentatore,
al
giornalista,
They
no
longer
believe
in
the
presenter,
the
journalist,
E
sogna
che
il
gratta
e
vinci
l'arricchisca!
And
they
dream
that
the
scratch-off
will
make
them
rich!
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa,
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight,
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa,
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight,
Per
questo
se
ti
sente
ti
lancia
la
birra,
That's
why
if
he
hears
you,
he
throws
beer
at
you,
La
gente
da
ste
parti
s'è
rotta
la
minchia!
The
people
around
here
are
fucking
fed
up!
Questo
suono
è
una
minaccia
per
la
società,
This
sound
is
a
threat
to
society,
Fermano
il
programma
frà
e
mandano
la
pubblicità,
They
stop
the
program,
bro,
and
send
the
advertisement,
Ho
investito
i
miei
guadagni
in
affari
concreti,
I
invested
my
earnings
in
concrete
business,
Una
carrera
e
un
pitone
di
nove
metri,
A
Carrera
and
a
nine-meter
python,
Sono
recidivo,
sarò
per
sempre
sopra
queste
strade,
I'm
a
repeat
offender,
I'll
always
be
above
these
streets,
Farò
solo
finta
di
morire
frà
come
Bin
Laden,
I'll
just
pretend
to
die,
bro,
like
Bin
Laden,
Sarò
nel
vuoto
nella
testa
di
ste
4 groupies,
I'll
be
in
the
void
in
the
heads
of
these
4 groupies,
La
loro
pastiglia
dello
stupro
frate
come
Roofies,
Their
date
rape
drug,
bro,
like
Roofies,
Dici
la
droga
fa
male
frà
se
ne
può
parlare,
You
say
drugs
are
bad,
bro,
we
can
talk
about
it,
Se
non
ci
fosse
io
farei
musica
strumentale,
If
it
weren't
there,
I'd
make
instrumental
music,
E
se
non
c'era
la
musica
lavoravo
in
banca,
And
if
there
was
no
music,
I'd
work
in
a
bank,
E
se
non
c'era
la
rabbia
forse
ero
jake
la
calma!
And
if
there
was
no
anger,
maybe
I'd
be
Jake
the
calm!
Nessuno
più
che
spacca,
su
questi
4 quarti!
No
one
else
who
breaks,
on
these
4 quarters!
Sono
tutti
sui
blog
a
scrivere
i
cazzi
degli
altri,
They're
all
on
blogs
writing
about
other
people's
dicks,
Sono
recidivo:
vaffanculo
a
tutti
e
diseducativo:
I'm
a
repeat
offender:
fuck
everyone
and
uneducational:
Vaffanculo
a
tutti
sono
recidivo!
Fuck
everyone,
I'm
a
repeat
offender!
Il
cuore
batte
forte
perché
ancora
ci
credo!
My
heart
beats
strong
because
I
still
believe!
Lo
faccio
perché
in
troppi
han
detto
che
non
potevo!
I
do
it
because
too
many
said
I
couldn't!
Sono
vivo!
per
un
pelo!
sono
un
divo!
per
un
pelo!
I'm
alive!
By
a
hair!
I'm
a
star!
By
a
hair!
Sono
reci-divo,
fino
al
giorno
che
crepo!
I'm
a
repeat
offender,
until
the
day
I
croak!
E
il
cuore
batte
forte
perché
ancora
ci
credo!
And
my
heart
beats
strong
because
I
still
believe!
E
sono
reci-divo
fino
al
giorno
che
crepo!
And
I'm
a
repeat
offender
until
the
day
I
croak!
Sono
vivo!
per
un
pelo!
sono
un
divo!
per
un
pelo!
I'm
alive!
By
a
hair!
I'm
a
star!
By
a
hair!
E'
Rap'N'Roll,
fino
al
giorno
che
crepo!
It's
Rap'N'Roll,
until
the
day
I
croak!
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa,
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight,
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa!
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight!
Per
questo
quando
ballano
sembra
una
rissa,
That's
why
when
they
dance
it
looks
like
a
fight,
La
gente
da
ste
parti
s'è
rotta
la
minchia!
The
people
around
here
are
fucking
fed
up!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Fabio Bragaglia, Guido Carboniello, Francesco Vigorelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.