J-Ax - Salsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Ax - Salsa




Salsa
Salsa
J-Ax
J-Ax
Lei sta con te, ma sembra un gatto che si mangia il topo alla fiera dell′est
She's with you, but she looks like a cat eating a mouse at the eastern fair
Fingo che non la conosco, ma invece è la fiera dell'ex
I pretend I don't know her, but it's actually the exes' fair
È stata con me, e pure con Nek e con altri tre
She was with me, and also with Nek and three others
La tua nuova tipa ha fatto più stagioni del Grande Fratello (grande fratè, yeah)
Your new girl has done more seasons than Big Brother (big bro, yeah)
Questi sono ragazzini, la signora se li mangia come dei panini
These are just boys, the lady eats them like sandwiches
Se li scambia con le amiche questi figurini
She swaps these figurines with her friends
Ce l′ho, manca, ce l'ho, manca, come le Panini
Got it, missing, got it, missing, like Panini stickers
La regola la strappa, i tuoi jeans Amiri
She rips the rule, your Amiri jeans
Io ci metto su una pezza di Lundini
I put a Lundini patch on it
Io sono la Pokette e tu sashimi
I'm the Pokette and you're sashimi
Ti rovino con un rutto la diretta streaming
I ruin your live stream with a burp
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We're just waiting for everyone to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We're gypsies on the street, wandering all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight, only the ugly ones get in
Che al mare non serve il bon ton
Because at the beach, you don't need etiquette
E dimmi che, dimmi che
And tell me that, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
In this black night, having dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything comes true and now that my band is playing
Para bailar la bamba, salda, salsa
To dance the bamba, tight, salsa
Sulla maglietta c'è scritto
It says on the shirt
No, zio, hai sbagliato anno, riparti
No, dude, you got the wrong year, start over
Giù il gettone e si va (yeah)
Drop the token and let's go (yeah)
Come sul tagadà (yeah)
Like on the tagadà (yeah)
Siamo fatti uno per l′altra
We're made for each other
Tu fai una salsa, io la pasta
You make a sauce, I make the pasta
Al primo decreto era: "Basta"
At the first decree it was: "Enough"
All′ultimo invece era: "Bastard"
At the last one it was: "Bastard"
Gli over 65 di Astra Zeneca
The over 65s on Astra Zeneca
Suonano i bonghi in spiaggia come in Senegal
Playing the bongos on the beach like in Senegal
Ci salveremo pure questa volta
We'll save ourselves this time too
Con la lingua lunga e la memoria corta
With a long tongue and a short memory
E gridi tutta la notte, tutta la notte
And you scream all night, all night
Bevi un chupito di troppo
Drink one too many shots
E poi ti fai tutta la notte, tutta la mattina
And then you do it all night, all morning
Pure un po' della notte dopo
Even a bit of the next night
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We're just waiting for everyone to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We're gypsies on the street, wandering all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight, only the ugly ones get in
Che al mare non serve il bon ton
Because at the beach, you don't need etiquette
E dimmi che, dimmi che
And tell me that, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
In this black night, having dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything comes true and now that my band is playing
Para bailar la bamba
To dance the bamba
E sudo via il veleno perché qui anche l′aria ha un peso
And I sweat out the poison because here even the air has weight
Alzo le mani e spingo il cielo su (salta, salta)
I raise my hands and push the sky up (jump, jump)
Ero in gabbia adesso evaso, faccio l'alba coi mi hermanos
I was in a cage, now I've escaped, I'm watching the sunrise with my hermanos
Se non metti un′altra noi non ce andiamo
If you don't put on another one, we're not leaving
Al polso 20K di Audemars
On my wrist, a 20K Audemars
C'è pure l′occhialata di Dior
There's also the Dior sunglasses
Ma se è la versione Wish di Elon Musk
But if it's the Wish version of Elon Musk
Con effetto tipo: "Shock, because"
With an effect like: "Shock, because"
Lei poi non guarda le tue Louis Vuitton
She doesn't look at your Louis Vuitton
Ma noi a petto nudo in console
But we're shirtless at the console
Aspettiamo solo che ci siamo tutti
We're just waiting for everyone to be here
Siamo zingari per strada, in giro all night long
We're gypsies on the street, wandering all night long
Questa sera entrano solo quelli brutti
Tonight, only the ugly ones get in
Che al mare non serve il bon ton
Because at the beach, you don't need etiquette
E dimmi che, dimmi che
And tell me that, tell me that
In questa notte nera, a cena in canottiera
In this black night, having dinner in a tank top
Tutto si avvera e ora che suona la mia banda
Everything comes true and now that my band is playing
Para bailar la bamba, salsa
To dance the bamba, salsa





Writer(s): Alessandro Merli, Davide Petrella, Fabio Clemente, Alessandro Aleotti, Francesco Vigorelli, Daniele Lazzarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.