Paroles et traduction J-Ax - Sarò scemo
Questo
è
il
posto
dove
volano
aeroplani
This
is
the
place
where
we
fly
planes
E
la
gente
preferisce
gli
avvocati
alle
mani
And
they
prefer
lawyers
to
fighting
men
E
meno
male
perché
io
non
sono
proprio
un
Sansone
Which
is
just
as
well
because
I
am
not
at
all
like
Samson
E
i
capelli
me
li
taglio
col
rasoio
And
I
cut
my
hair
with
a
razor
Ho
vissuto
già
3 vite
come
fosse
un
videogioco
I
have
already
lived
3 lives
Like
it
was
a
video
game
Sarò
scemo,
però
almeno
non
da
solo
I
may
be
silly,
but
at
least
I
am
not
alone
Sono
appassito
ma
rinato
mille
volte
I
have
withered,
but
I
have
been
reborn
a
thousand
times
E
infatti
poi
come
un
bambino
ho
pianto
forte
And
in
fact,
I
cried
hard
like
a
child
Sono
il
figlio
senza
età
di
un
tempo
già
dimenticato
I
am
the
ageless
son
of
a
time
now
forgotten
Le
mie
insufficienze
non
le
ho
mai
nascoste
I
have
never
hidden
my
shortcomings
Con
la
fantasia
a
8k
e
la
memoria
fuori
fuoco
With
my
8k
imagination
and
blurry
memory
Sarò
guasto,
però
almeno
non
da
solo
I
may
be
broken,
but
at
least
I
am
not
alone
Dillo
ai
vigliacchi
mascherati
da
potenti
Tell
that
to
the
cowards
disguised
as
the
powerful
Al
malaugurio
nascosto
nei
complimenti
The
ill
omens
hidden
in
the
compliments
Che
anche
se
la
nave
affonda
io
rimango
a
bordo
e
suono
Even
when
the
ship
sinks
I
stay
on
board
and
play
Sarò
un
pazzo,
però
almeno
non
da
solo
I
may
be
crazy,
but
at
least
I
am
not
alone
È
la
spilla
dei
Ramones
su
uno
smoking
preso
a
nolo
It
is
the
Ramones
pin
on
a
rented
tuxedo
Ogni
giorno
mi
sconfiggono,
ogni
giorno
io
miglioro
Every
day
they
defeat
me,
every
day
I
improve
Ho
sbagliato,
però
almeno,
non
da
solo
I
made
mistakes,
but
at
least
not
alone
Ricordati
di
me
quando
mi
schianto
contro
il
suolo
Remember
me
when
I
crash
into
the
ground
Perché
io
i
salti
nel
vuoto
ormai
li
faccio
per
lavoro
Because
I
have
been
doing
leaps
into
the
void
for
work
E
allora
na
na
na
na
na
And
so
na
na
na
Un'altra
volta
un'altra
volta
per
cantare
la
mia
storia
Another
time,
another
time
to
sing
my
story
Prima
che
il
tempo
la
sommerga
nell'abisso
Before
time
engulfs
it
in
the
abyss
Che
qui
l'ultimo
profeta
prima
d'essere
adorato
Because
here
the
last
prophet
Before
being
adored
L'han
tradito
e
dopo
l'hanno
crocifisso
He
was
betrayed
and
then
crucified
Quando
il
gelo
della
mente
avrà
sciolto
il
nostro
polo
When
the
ice
of
the
mind
has
melted
our
pole
Sarò
ingenuo,
però
almeno
non
da
solo
I
may
be
naive,
but
at
least
I
am
not
alone
Col
rispetto
vi
saluto
e
non
imploro
alcun
perdono
With
respect,
I
greet
you
and
do
not
beg
for
forgiveness
Saró
scemo,
però
almeno
non
da
solo
I
may
be
a
fool,
but
at
least
I
am
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guido Carboniello, Marco Zangirolami
Album
ReAle
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.