J-Ax - Sopra la media - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J-Ax - Sopra la media




Sopra la media
Выше среднего
Sono nato ai bordi di periferia
Я родился на окраине,
dove vanno i tram ma non ci vai tu
куда ходят трамваи, но не ты, милая.
dove San Valentino lo passiamo all'Ikea
Где День святого Валентина мы проводим в Икее,
e i balordi non hanno il chopper ma il T-Max blu
а у шпаны не чопперы, а синие T-Max.
Ci sono bar che cambiano gestione
Тут бары меняют владельцев,
chi dopo un viaggio a Ibiza organizza feste cool
кто-то после поездки на Ибицу устраивает крутые вечеринки,
chiamano dj e la drag queen e fanno zero persone
зовут диджея и дрэг-квин, а приходит ноль человек,
riempiono solo con la Champions League in pay tv
зал заполняется только во время трансляции Лиги чемпионов по платному ТВ.
Dove prendi mano un libro solo per fare un filtro
Где книгу берут в руки, только чтобы скрутить косяк,
dove tutti fanno rap e nessuno compra un disco
где все читают рэп, но никто не покупает диски.
Sulla piazza della chiesa a non fare un Cristo
На площади перед церковью, не изображая из себя святошу,
ci sono i miei ex amici a pregare che fallisco
мои бывшие друзья молятся о моем провале.
Il sabato la pizza con le compagnie rimaste
По субботам пицца с оставшимися друзьями,
stordite dalle paste che hanno preso ai rave
оглушенными от таблеток, которые они приняли на рейвах,
e le ragazze col trucco pesante copiano
а девушки с толстым слоем макияжа копируют
Anna Tatangelo e Lana Del Rey sembrano più Moira Orfei
Анну Татанджело и Лану Дель Рей, больше похожи на Мойру Орфей.
Questa periferia vuole rubarmi la Vespa
Эта окраина хочет украсть мою Веспу,
trasloco in una zona sopra la media
я переезжаю в район выше среднего,
densa di cumenda che hanno i figli punkabbestia
где полно бизнесменов с детьми-панкарями.
se... (sopra la media)
Да... (выше среднего)
Che bello non sentire più i vostri cani sul balcone
Как же хорошо больше не слышать ваших собак на балконе,
che bello non sentire abbaiare neanche il padrone
как же хорошо не слышать лай даже хозяина,
vantarsi di trombate o di connessioni mafiose
хвастовство бабами или связями с мафией,
che spacca dice e fa ma alla fine non si muove
который много говорит, но ничего не делает.
Stesse droghe col pallone
Те же наркотики, тот же футбол,
sedici anni col pancione
шестнадцать лет и беременный живот,
sempre in cattività come il destino vuole
все там же, в плену, как судьба велит.
Io invece alla città restituisco il favore
А я же городу отвечаю взаимностью,
vado ad abitare in centro la colpisco al cuore
переезжаю в центр, бью прямо в сердце.
Questa periferia vuole rubarmi la Vespa
Эта окраина хочет украсть мою Веспу,
trasloco in una zona sopra la media
я переезжаю в район выше среднего,
densa di cumenda che hanno i figli punkabbestia
где полно бизнесменов с детьми-панкарями.
pensa... con l'avvocato sulla motocicletta
Представляешь... с адвокатом на мотоцикле,
sulla moglie con le tette nuove di zecca
с женой с новой силиконовой грудью,
sembra una bistecca cotta a doccia ultravioletta
похожей на бифштекс, приготовленный под ультрафиолетовой лампой.
Esco fuori dal ghetto
Выбираюсь из гетто,
mi sento povero
чувствую себя нищим
davanti alle commesse snob!
перед этими снобистскими продавщицами!
Ecco mi manca il ghetto
Вот, мне не хватает гетто,
sopra la media in quanto a sexy shop, rap e rock
выше среднего по количеству секс-шопов, рэпа и рока.
Sono tornato al mio quartiere popolare
Я вернулся в свой рабочий квартал,
avevo nostalgia ma non lo riconosco più
скучал по нему, но больше не узнаю его.
c'è il pieno di architetti e creativi
Полно архитекторов и креативщиков,
Gli artigiani sono schizzati via
ремесленники свалили,
e gli affitti schizzati su
а арендная плата взлетела.
Prima era più real anche se ne odiavo la monotonia
Раньше было реалистичнее, хоть я и ненавидел однообразие,
odio di più pagare 15€ una sangria al bar
еще больше ненавижу платить 15 евро за сангрию в баре
con sti qua che non parlano di calcio ma
с этими типами, которые говорят не о футболе, а
dei film di Lars von Trier
о фильмах Ларса фон Триера.
A questa periferia vorrei rubare la Vespa
У этой окраины я бы хотел украсть Веспу
e rapinare questi hipster di merda
и ограбить этих чертовых хипстеров.
pensa che bellezza
Представляешь, какая красота,
ricordare a chi s'atteggia
напомнить тем, кто выпендривается.
Questa periferia un paio di cose le insegna
Эта окраина пару вещей преподаст,
come distinguere chi c'ha la paghetta
как отличить тех, у кого есть карманные деньги,
e parla di protesta con sti jeans a sigaretta
и кто говорит о протесте в этих узких джинсах.
Basta trasloco in una zona sopra la media
Всё, переезжаю в район выше среднего
di disoccupazione e zanzare media
по безработице и комарам,
di attività illegali sopra la media
по незаконной деятельности выше среднего,
di giovani arrapati sopra la media
по возбужденной молодежи выше среднего,
di tipe con il culo sopra la media
по девушкам с классными задницами выше среднего,
dove nessuno però fa la commedia
где никто не играет комедию
e parla di protesta con sti jeans a sigaretta
и не говорит о протесте в этих узких джинсах.
Esco fuori dal ghetto
Выбираюсь из гетто,
mi sento povero
чувствую себя нищим
davanti alle commesse snob!
перед этими снобистскими продавщицами!
Ecco mi manca il ghetto
Вот, мне не хватает гетто,
sopra la media
выше среднего
in quanto a sexy shop, rap e rock.
по количеству секс-шопов, рэпа и рока.





Writer(s): e. silvestrin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.