Paroles et traduction J-Ax - Sopra la media
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra la media
Выше среднего
Sono
nato
ai
bordi
di
periferia
Я
родился
на
окраине,
dove
vanno
i
tram
ma
non
ci
vai
tu
куда
ходят
трамваи,
но
не
ты,
милая.
dove
San
Valentino
lo
passiamo
all'Ikea
Где
День
святого
Валентина
мы
проводим
в
Икее,
e
i
balordi
non
hanno
il
chopper
ma
il
T-Max
blu
а
у
шпаны
не
чопперы,
а
синие
T-Max.
Ci
sono
bar
che
cambiano
gestione
Тут
бары
меняют
владельцев,
chi
dopo
un
viaggio
a
Ibiza
organizza
feste
cool
кто-то
после
поездки
на
Ибицу
устраивает
крутые
вечеринки,
chiamano
dj
e
la
drag
queen
e
fanno
zero
persone
зовут
диджея
и
дрэг-квин,
а
приходит
ноль
человек,
riempiono
solo
con
la
Champions
League
in
pay
tv
зал
заполняется
только
во
время
трансляции
Лиги
чемпионов
по
платному
ТВ.
Dove
prendi
mano
un
libro
solo
per
fare
un
filtro
Где
книгу
берут
в
руки,
только
чтобы
скрутить
косяк,
dove
tutti
fanno
rap
e
nessuno
compra
un
disco
где
все
читают
рэп,
но
никто
не
покупает
диски.
Sulla
piazza
della
chiesa
a
non
fare
un
Cristo
На
площади
перед
церковью,
не
изображая
из
себя
святошу,
ci
sono
i
miei
ex
amici
a
pregare
che
fallisco
мои
бывшие
друзья
молятся
о
моем
провале.
Il
sabato
la
pizza
con
le
compagnie
rimaste
По
субботам
пицца
с
оставшимися
друзьями,
stordite
dalle
paste
che
hanno
preso
ai
rave
оглушенными
от
таблеток,
которые
они
приняли
на
рейвах,
e
le
ragazze
col
trucco
pesante
copiano
а
девушки
с
толстым
слоем
макияжа
копируют
Anna
Tatangelo
e
Lana
Del
Rey
sembrano
più
Moira
Orfei
Анну
Татанджело
и
Лану
Дель
Рей,
больше
похожи
на
Мойру
Орфей.
Questa
periferia
vuole
rubarmi
la
Vespa
Эта
окраина
хочет
украсть
мою
Веспу,
trasloco
in
una
zona
sopra
la
media
я
переезжаю
в
район
выше
среднего,
densa
di
cumenda
che
hanno
i
figli
punkabbestia
где
полно
бизнесменов
с
детьми-панкарями.
se...
(sopra
la
media)
Да...
(выше
среднего)
Che
bello
non
sentire
più
i
vostri
cani
sul
balcone
Как
же
хорошо
больше
не
слышать
ваших
собак
на
балконе,
che
bello
non
sentire
abbaiare
neanche
il
padrone
как
же
хорошо
не
слышать
лай
даже
хозяина,
vantarsi
di
trombate
o
di
connessioni
mafiose
хвастовство
бабами
или
связями
с
мафией,
che
spacca
dice
e
fa
ma
alla
fine
non
si
muove
который
много
говорит,
но
ничего
не
делает.
Stesse
droghe
col
pallone
Те
же
наркотики,
тот
же
футбол,
sedici
anni
col
pancione
шестнадцать
лет
и
беременный
живот,
sempre
là
in
cattività
come
il
destino
vuole
все
там
же,
в
плену,
как
судьба
велит.
Io
invece
alla
città
restituisco
il
favore
А
я
же
городу
отвечаю
взаимностью,
vado
ad
abitare
in
centro
la
colpisco
al
cuore
переезжаю
в
центр,
бью
прямо
в
сердце.
Questa
periferia
vuole
rubarmi
la
Vespa
Эта
окраина
хочет
украсть
мою
Веспу,
trasloco
in
una
zona
sopra
la
media
я
переезжаю
в
район
выше
среднего,
densa
di
cumenda
che
hanno
i
figli
punkabbestia
где
полно
бизнесменов
с
детьми-панкарями.
pensa...
con
l'avvocato
sulla
motocicletta
Представляешь...
с
адвокатом
на
мотоцикле,
sulla
moglie
con
le
tette
nuove
di
zecca
с
женой
с
новой
силиконовой
грудью,
sembra
una
bistecca
cotta
a
doccia
ultravioletta
похожей
на
бифштекс,
приготовленный
под
ультрафиолетовой
лампой.
Esco
fuori
dal
ghetto
Выбираюсь
из
гетто,
mi
sento
povero
чувствую
себя
нищим
davanti
alle
commesse
snob!
перед
этими
снобистскими
продавщицами!
Ecco
mi
manca
il
ghetto
Вот,
мне
не
хватает
гетто,
sopra
la
media
in
quanto
a
sexy
shop,
rap
e
rock
выше
среднего
по
количеству
секс-шопов,
рэпа
и
рока.
Sono
tornato
al
mio
quartiere
popolare
Я
вернулся
в
свой
рабочий
квартал,
avevo
nostalgia
ma
non
lo
riconosco
più
скучал
по
нему,
но
больше
не
узнаю
его.
c'è
il
pieno
di
architetti
e
creativi
Полно
архитекторов
и
креативщиков,
Gli
artigiani
sono
schizzati
via
ремесленники
свалили,
e
gli
affitti
schizzati
su
а
арендная
плата
взлетела.
Prima
era
più
real
anche
se
ne
odiavo
la
monotonia
Раньше
было
реалистичнее,
хоть
я
и
ненавидел
однообразие,
odio
di
più
pagare
15€
una
sangria
al
bar
еще
больше
ненавижу
платить
15
евро
за
сангрию
в
баре
con
sti
qua
che
non
parlano
di
calcio
ma
с
этими
типами,
которые
говорят
не
о
футболе,
а
dei
film
di
Lars
von
Trier
о
фильмах
Ларса
фон
Триера.
A
questa
periferia
vorrei
rubare
la
Vespa
У
этой
окраины
я
бы
хотел
украсть
Веспу
e
rapinare
questi
hipster
di
merda
и
ограбить
этих
чертовых
хипстеров.
pensa
che
bellezza
Представляешь,
какая
красота,
ricordare
a
chi
s'atteggia
напомнить
тем,
кто
выпендривается.
Questa
periferia
un
paio
di
cose
le
insegna
Эта
окраина
пару
вещей
преподаст,
come
distinguere
chi
c'ha
la
paghetta
как
отличить
тех,
у
кого
есть
карманные
деньги,
e
parla
di
protesta
con
sti
jeans
a
sigaretta
и
кто
говорит
о
протесте
в
этих
узких
джинсах.
Basta
trasloco
in
una
zona
sopra
la
media
Всё,
переезжаю
в
район
выше
среднего
di
disoccupazione
e
zanzare
media
по
безработице
и
комарам,
di
attività
illegali
sopra
la
media
по
незаконной
деятельности
выше
среднего,
di
giovani
arrapati
sopra
la
media
по
возбужденной
молодежи
выше
среднего,
di
tipe
con
il
culo
sopra
la
media
по
девушкам
с
классными
задницами
выше
среднего,
dove
nessuno
però
fa
la
commedia
где
никто
не
играет
комедию
e
parla
di
protesta
con
sti
jeans
a
sigaretta
и
не
говорит
о
протесте
в
этих
узких
джинсах.
Esco
fuori
dal
ghetto
Выбираюсь
из
гетто,
mi
sento
povero
чувствую
себя
нищим
davanti
alle
commesse
snob!
перед
этими
снобистскими
продавщицами!
Ecco
mi
manca
il
ghetto
Вот,
мне
не
хватает
гетто,
sopra
la
media
выше
среднего
in
quanto
a
sexy
shop,
rap
e
rock.
по
количеству
секс-шопов,
рэпа
и
рока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): e. silvestrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.