Paroles et traduction J-Ax - Tutto tua madre
La
vita
no
non
è
uno
scherzo
Жизнь
нет,
это
не
шутка
Ma
ha
la
sua
ironia
Но
у
него
есть
своя
ирония
Io
sorridevo
per
mestiere
Я
улыбался
по
ремеслу
Ma
era
una
bugia
Но
это
была
ложь.
E'
più
che
una
famiglia
Это
больше,
чем
семья
Io
volevo
l'anarchia
Я
хотел
анархии
Ma
adesso
asciugo
tutti
con
la
tua
fotografia
Но
теперь
я
сушу
всех
с
твоей
фотографией.
Avevo
perduto
fiducia
nel
mondo
Я
потерял
веру
в
мир
Senza
nemmeno
rendermene
conto
Даже
не
осознавая
этого
Il
lavoro
andava
a
gonfie
vele
Работа
шла
полным
ходом
La
casa
una
barca
che
andava
giù
a
fondo
Дом
лодка,
которая
пошла
вниз
на
дно
Sai
che
la
mamma
aspettava
un
bambino
Вы
знаете,
что
мама
ждала
ребенка
Ma
dopo
l'ha
perso
Но
после
этого
он
потерял
его
Io
paralizzato
come
un
brutto
sogno
Я
парализован,
как
плохой
сон,
Mentre
lei
piangeva
e
cadeva
in
ginocchio
Когда
она
плакала
и
падала
на
колени,
E
in
quel
momento
mi
si
è
rotto
qualche
cosa
dentro
И
в
этот
момент
у
меня
что-то
сломалось
внутри.
Per
la
prima
volta
mi
sono
sentito
vecchio
В
первый
раз
я
чувствовал
себя
старым
Vittima
di
una
fattura
una
stregoneria
Жертва
счета
колдовство
Tu
hai
rotto
il
sortilegio
Ты
сломал
колдовство,
Perché
sei
una
magia
Потому
что
ты
волшебник.
E
ti
porterò
lontano
И
я
уведу
тебя
далеко.
Con
la
forza
di
un
missile
С
силой
ракеты
E
ti
prenderò
per
mano
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Ti
porterò
a
giocare
su
un
prato
Я
возьму
тебя
поиграть
на
лужайке.
E
il
telefono
l'ho
buttato
И
телефон
я
бросил
E
ho
buttato
tutte
le
pare
И
я
бросил
все
Per
fortuna
assomigli
a
tua
madre
К
счастью,
ты
выглядишь
как
твоя
мама
Per
fortuna
sei
tutto
tua
madre
К
счастью,
ты
все
твоя
мать
Quand'è
che
ci
fate
un
figlio?
Когда
у
вас
есть
ребенок?
Tutti
la
stessa
domanda
Все
тот
же
вопрос
Io
trattenevo
la
rabbia
Я
сдерживал
гнев
Perché
avrei
voluto
spaccargli
la
faccia
Потому
что
я
хотел
разбить
его
лицо
Avevo
perso
da
mò
la
speranza
Я
потерял
надежду,
Non
sopportavo
più
tutto
quel
dramma
Я
больше
не
мог
терпеть
всю
эту
драму
Ad
avere
coraggio
ci
pensava
mamma
Мужество,
мама
думала
об
этом
Tra
medicine
e
le
punture
in
pancia
Между
лекарствами
и
укусами
в
животе
Messo
alle
corde
anch'io
Поставлен
на
веревки,
я
тоже
Pensavo
alla
religione
Я
думал
о
религии
Se
un
figlio
è
un
dono
di
Dio
Если
сын-это
дар
от
Бога
Forse
questa
era
la
mia
punizione
Может
быть,
это
было
мое
наказание
Ma
quelli
che
mi
amano
Но
те,
кто
любит
меня,
Con
il
biglietto
per
il
mio
spettacolo
С
билетом
на
мое
шоу
Chissà
se
immaginano
Кто
знает,
воображают
ли
они
Che
hanno
pagano
le
cure
Которые
платят
за
уход
Ed
i
dottori
che
hanno
realizzato
il
miracolo
И
врачи,
которые
совершили
чудо
Ora
so
che
dietro
il
caos
c'è
un
senso
più
profondo
Теперь
я
знаю,
что
за
хаосом
стоит
более
глубокий
смысл.
Sei
nato
a
febbraio
lo
stesso
giorno
del
nonno
Вы
родились
в
феврале
в
тот
же
день,
что
и
дедушка
Mamma
incredula
temeva
che
fosse
un
miraggio
Недоверчивая
мама
боялась,
что
это
мираж
E
i
primi
mesi
ti
ha
tenuto
giorno
e
notte
in
braccio
И
первые
несколько
месяцев
он
держал
тебя
днем
и
ночью
на
руках.
E
ti
porterò
lontano
И
я
уведу
тебя
далеко.
Con
la
forza
di
un
missile
С
силой
ракеты
E
ti
prenderò
per
mano
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Ti
porterò
a
giocare
su
un
prato
Я
возьму
тебя
поиграть
на
лужайке.
E
il
telefono
l'ho
buttato
И
телефон
я
бросил
E
ho
buttato
tutte
le
pare
И
я
бросил
все
Per
fortuna
assomigli
a
tua
madre
К
счастью,
ты
выглядишь
как
твоя
мама
Per
fortuna
sei
tutto
tua
madre
К
счастью,
ты
все
твоя
мать
Da
mamma
hai
preso
il
nasino
От
мамы
ты
получил
маленький
нос
La
forma
degli
occhi
e
del
viso
Форма
глаз
и
лица
E
l'abilità
di
cambiarmi
l'umore
И
умение
изменить
мне
настроение
Soltanto
facendo
un
sorriso
Просто
делая
улыбку
Quando
non
dormi
mai
fino
al
mattino
Когда
ты
никогда
не
спишь
до
утра,
O
quando
fai
casino
rido
perché
Или
когда
ты
делаешь
беспорядок,
я
смеюсь,
потому
что
La
testa
dura
e
la
voglia
di
urlare
Жесткая
голова
и
желание
кричать
Quelle
le
hai
prese
da
me
Ты
забрал
их
у
меня.
Le
hai
prese
da
me
Ты
забрал
их
у
меня.
E
ti
porterò
lontano
И
я
уведу
тебя
далеко.
Con
la
forza
di
un
missile
С
силой
ракеты
E
ti
prenderò
per
mano
И
я
возьму
тебя
за
руку,
Ti
porterò
a
giocare
su
un
prato
Я
возьму
тебя
поиграть
на
лужайке.
E
il
telefono
l'ho
buttato
И
телефон
я
бросил
E
ho
buttato
tutte
le
pare
И
я
бросил
все
Per
fortuna
assomigli
a
tua
madre
К
счастью,
ты
выглядишь
как
твоя
мама
Per
fortuna
sei
tutto
tua
madre
К
счастью,
ты
все
твоя
мать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): flavio pardini, marco zangirolami, riccardo garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.