J-Ax - Una voglia assurda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J-Ax - Una voglia assurda




Una voglia assurda
A Crazy Desire
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh
Uh-uh
L'industria della musica è fallita
The music industry is bankrupt
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizze margherita
But I have a future because now I can make margherita pizzas
La libreria di Netflix l'ho finita
I finished the Netflix library
Ora voglio fare binge watching alla vita
Now I want to binge-watch life
Gli influencer mo' nessuno se li fila
Nobody cares about influencers anymore
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
I disliked doing live streams even before
Asintomatico alla sfiga
Asymptomatic to bad luck
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
I grew like the hair on your girlfriend's legs
Ma questo suono è funky, questo suono è tranqi
But this sound is funky, this sound is chill
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Because now you can only slap me with gloves on
Come la musica tra alti e bassi, attimi infiniti
Like music between highs and lows, infinite moments
La vita è fatta d'istanti, ma uniti
Life is made of instants, but united
E se rispetto la distanza
And if I respect the distance
Che tanto tutto passa
Because everything passes anyway
Allora dimmi perché
Then tell me why
Ho una voglia assurda
I have a crazy desire
Di stare tra la gente e urlare come in curva
To be among people and scream like in the stands
Cantare "Acqua Azzurra" nudi in riva al mare
To sing "Acqua Azzurra" naked by the sea
Perdere un po' la testa
To lose my head a little
Stare in strada a ballare
To dance in the street
Entrare ad ogni festa
To enter every party
Che poi sì, che ci importa
Because, yeah, who cares
Stiamo qui fino all'alba
We're here until dawn
Con in tasca la felicità
With happiness in our pockets
Ci baciamo tutti
We all kiss each other
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
Ci baciamo tutti
We all kiss each other
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
And if I could go to the beach now, I would endure everything
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
Even those with the flamingo floaties
Se in cielo vedo l'inviata di "Non è la d'Urso"
If I see the reporter from "Non è la d'Urso" in the sky
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
I'll pull down my swimsuit and do the helicopter
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gigi D'Ag
Even the Brunori Sas fan now dreams of the club and Gigi D'Ag
Persino il pezzo estivo di J-Ax
Even J-Ax's summer hit
Adoro il traffico della città
I love the city traffic
Il mio odio per la gente è sparito come i no-vax
My hatred for people has disappeared like the anti-vaxxers
Al futuro penso poco
I don't think much about the future
Perché mi manca il presente
Because I miss the present
E il passato vorrei fosse remoto
And I wish the past was remote
Tipo chat di gruppo
Like a group chat
"Andrà tutto bene?" Non so
"Will everything be alright?" I don't know
So solo che vorrò più bene a tutto
I just know that I will love everything more
E se rispetto la distanza
And if I respect the distance
Che tanto tutto passa
Because everything passes anyway
Allora dimmi perché
Then tell me why
Ho una voglia assurda
I have a crazy desire
Di stare tra la gente e urlare come in curva
To be among people and scream like in the stands
Cantare "Acqua Azzurra" nudi in riva al mare
To sing "Acqua Azzurra" naked by the sea
Perdere un po' la testa
To lose my head a little
Stare in strada a ballare
To dance in the street
Entrare ad ogni festa
To enter every party
Che poi sì, che ci importa
Because, yeah, who cares
Stiamo qui fino all'alba
We're here until dawn
Con in tasca la felicità
With happiness in our pockets
Ci baciamo tutti
We all kiss each other
(Uh-uh)
(Uh-uh)
Ho una voglia assurda
I have a crazy desire
Di scottarmi le spalle
To get my shoulders sunburnt
Della sabbia dentro le scarpe
For sand in my shoes
Ho una voglia assurda
I have a crazy desire
Quando giocano in spiaggia
When they play on the beach
E la palla poi m'arriva in faccia
And the ball hits me in the face
Che poi sì, che ci importa
Because, yeah, who cares
Stiamo qui fino all'alba
We're here until dawn
Con in tasca la felicità
With happiness in our pockets
Ci baciamo tutti
We all kiss each other
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
Ci baciamo tutti
We all kiss each other
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)
(Uh-uh, u-u-u-u-uh)





Writer(s): Alessandro Aleotti, Fabio Clemente, Alessandro Merli, Daniele Del Pace, Davide Petrella, Matteo Lenardon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.