Paroles et traduction J-Ax - Voglio La Mamma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio La Mamma
I Want Mommy
Sputo
dentro
al
micro
I
spit
into
the
mic
E
lo
benedico
And
bless
it
Il
pezzo
suona
da
paura
ma
io
sto
da
schifo
The
track
sounds
amazing
but
I
feel
like
crap
Cinque
pungidito,
sempre
negativo
Five
finger
pricks,
always
negative
Quaranta
gradi
ma
mi
sento
chiuso
104
degrees
but
I
feel
trapped
Dentro
a
un
frigo
Inside
a
fridge
I
test
rapidi
danno
false
speranze
Rapid
tests
give
false
hope
Come
chi
gestisce
le
crisi
lombarde
Like
those
who
manage
the
Lombardy
crisis
Musica
spenta,
suonano
solo
le
ambulanze
Music
is
off,
only
ambulances
are
playing
Poi
per
un
mese
ho
visto
il
vero
inferno,
altro
che
Dante
Then
for
a
month
I
saw
true
hell,
Dante's
got
nothing
on
this
Altro
che
i
no
vax
e
i
no
mask
Forget
the
anti-vaxxers
and
anti-maskers
Altro
che
influenza,
frà,
è
peggio
del
crack
(crack)
Forget
the
flu,
bro,
this
is
worse
than
crack
(crack)
Altro
che
fama,
io
ho
famiglia
e
sono
qui
da
solo
Forget
fame,
I
have
a
family
and
I'm
here
alone
Mi
sento
che
muoio
e
non
posso,
devo
pensare
a
loro
I
feel
like
I'm
dying
but
I
can't,
I
have
to
think
of
them
Ma
tu
come
rispondi
quando
poi
lui
ti
guarda
But
how
do
you
answer
when
he
looks
at
you
Con
le
lacrime
agli
occhi,
eh
With
tears
in
his
eyes,
huh
E
dice:
"Voglio
la
mamma,
perché
l'hai
chiusa
in
stanza?
And
says:
"I
want
mommy,
why
did
you
lock
her
in
the
room?
Che
cosa
mi
nascondi?
Eh,
eh?"
What
are
you
hiding
from
me?
Huh,
huh?"
È
solo
un
gioco,
questa
è
una
fortezza
It's
just
a
game,
this
is
a
fortress
Devi
difendere
la
principessa
You
have
to
defend
the
princess
Tu
pensa
a
questo,
che
ai
mostri
fuori
di
qua,
qua
You
just
focus
on
that,
because
the
monsters
outside
here,
here
Ci
pensa
il
tuo
papà
Your
dad
will
take
care
of
them
Ma
poi
ti
chiedi
se
gli
stai
mentendo
But
then
you
wonder
if
you're
lying
to
him
Mamma
non
riesce
ad
alzarsi
dal
letto,
ogni
giorno
sta
peggio
Mommy
can't
get
out
of
bed,
she's
getting
worse
every
day
Se
prova
a
stare
in
piedi
sviene,
vomita
pranzi
e
cene
If
she
tries
to
stand
up
she
faints,
throws
up
lunches
and
dinners
Sento
che
tossisce,
mi
si
gela
il
sangue
nelle
vene
I
hear
her
coughing,
my
blood
runs
cold
in
my
veins
E
sento
sbriciolarsi
le
mie
ossa
(ah)
And
I
feel
my
bones
crumbling
(ah)
Ma
il
bambino
non
ne
ha
colpa,
devo
farmi
forza
But
the
child
is
not
to
blame,
I
have
to
be
strong
Di
videogiochi
e
di
YouTube
non
ne
ha
più
voglia
He
doesn't
want
video
games
and
YouTube
anymore
Chiede:
"Perché
non
mi
fai
andare
a
trovare
la
nonna?"
He
asks:
"Why
won't
you
let
me
go
visit
grandma?"
Vedo
che
ha
una
rabbia
dentro
ma
non
sa
come
sfogarsi
I
see
he
has
anger
inside
but
he
doesn't
know
how
to
let
it
out
Non
lo
ha
mai
fatto
prima,
adesso
mi
dà
pugni
e
calci
He's
never
done
it
before,
now
he's
punching
and
kicking
me
Devo
fargli
da
mangiare,
il
bagnetto,
lavare
i
piatti
I
have
to
make
him
food,
give
him
a
bath,
wash
the
dishes
Mentre
parenti,
amici
in
ansia
mi
stressano
con
i
messaggi
While
relatives
and
anxious
friends
stress
me
out
with
messages
E
la
mia
mente
cede,
a
letto
non
riesco
ad
addormentarmi
And
my
mind
gives
in,
I
can't
fall
asleep
in
bed
In
rete
la
gente
sembra
contro
vaccini
e
pro
ristoranti
Online
people
seem
to
be
against
vaccines
and
pro-restaurants
Ed
ero
ateo,
adesso
prego
Dio
ci
salvi
And
I
was
an
atheist,
now
I
pray
to
God
to
save
us
E
poi
giochiamo
un
po'
coi
dinosauri
And
then
we
play
with
the
dinosaurs
a
little
Ma
tu
come
rispondi
quando
poi
lui
ti
guarda
But
how
do
you
answer
when
he
looks
at
you
Con
le
lacrime
agli
occhi,
eh
With
tears
in
his
eyes,
huh
E
dice:
"Voglio
la
mamma,
perché
l'hai
chiusa
in
stanza?
And
says:
"I
want
mommy,
why
did
you
lock
her
in
the
room?
Che
cosa
mi
nascondi?
Eh,
eh?"
What
are
you
hiding
from
me?
Huh,
huh?"
È
solo
un
gioco,
questa
è
una
fortezza
It's
just
a
game,
this
is
a
fortress
Devi
difendere
la
principessa
You
have
to
defend
the
princess
Tu
pensa
a
questo,
che
ai
mostri
fuori
di
qua,
qua
You
just
focus
on
that,
because
the
monsters
outside
here,
here
Ci
pensa
il
tuo
papà
Your
dad
will
take
care
of
them
Ci
pensa
il
tuo
papà
Your
dad
will
take
care
of
them
Ci
pensa
il
tuo
papà
Your
dad
will
take
care
of
them
Ci
pensa
il
tuo
papà
Your
dad
will
take
care
of
them
Ci
pensa
il
tuo
papà
Your
dad
will
take
care
of
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Verga, Riccardo Garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.