Paroles et traduction J Alvarez - Háblame de Ti
Háblame de Ti
Расскажи мне о себе
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
como
te
ha
ido
Расскажи,
как
тебе
живется
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
Давно
не
слышал
о
тебе
ничего
Y
me
dicen
que
me
echaste
al
olvido.
И
мне
говорят,
что
ты
меня
забыла.
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
como
te
ha
ido
Расскажи,
как
тебе
живется
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
Давно
не
слышал
о
тебе
ничего
Y
me
dicen
que
me
echaste
al
olvido.
И
мне
говорят,
что
ты
меня
забыла.
Cuéntame
cómo
te
va
Расскажи,
как
у
тебя
дела
Si
el
hombre
que
duerme
contigo
cubre
tu
necesidad
Спит
ли
рядом
с
тобой
человек,
удовлетворяющий
твои
потребности
Que
me
extrañas
en
la
soledad,
júralo...
Ты
скучаешь
по
мне
в
одиночестве,
клянись...
No
me
has
podido
olvidar.
Ты
не
смогла
меня
забыть.
Ya
tu
cara
no
refleja
esa
sonrisa
Твое
лицо
больше
не
отражает
ту
улыбку
Que
se
te
veía
cuando
yo
llegaba
Которую
я
видел,
когда
приходил
Aunque
días
me
demoraba.
Хотя
иногда
задерживался.
Ya
tu
cara
no
refleja
esa
sonrisa
Твое
лицо
больше
не
отражает
ту
улыбку
Que
se
te
veía
cuando
yo
llegaba
Которую
я
видел,
когда
приходил
Aunque
días
me
demoraba.
Хотя
иногда
задерживался.
Y
yo
como
loco
buscándote
И
я,
как
сумасшедший,
искал
тебя
Hasta
que
al
fin
te
encontré
Пока
наконец
не
нашел
тебя
Para
decirte
que
no
te
conviene.
Чтобы
сказать,
что
он
тебе
не
подходит.
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
como
te
ha
ido
Расскажи,
как
тебе
живется
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
Давно
не
слышал
о
тебе
ничего
Y
me
dicen
que
me
echaste
al
olvido.
И
мне
говорят,
что
ты
меня
забыла.
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
como
te
ha
ido
Расскажи,
как
тебе
живется
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
Давно
не
слышал
о
тебе
ничего
Y
me
dicen
que
me
echaste
al
olvido.
И
мне
говорят,
что
ты
меня
забыла.
Hoy
no
te
me
escondas
Сегодня
не
прячься
от
меня
Que
todo
lo
vivido
no
se
borra
Все,
что
мы
пережили,
не
стирается
Si
él
dice
la
verdad
Если
он
говорит
правду
Síguete
el
camino
y
él
te
va
a
encontrar.
Продолжай
свой
путь,
и
он
тебя
найдет.
Y
yo
como
loco
buscándote
И
я,
как
сумасшедший,
искал
тебя
Hasta
que
al
fin
te
encontré
Пока
наконец
не
нашел
тебя
Para
decirte
que
no
te
conviene.
Чтобы
сказать,
что
он
тебе
не
подходит.
Ya
tu
cara
no
refleja
esa
sonrisa
Твое
лицо
больше
не
отражает
ту
улыбку
Que
se
te
veía
cuando
yo
llegaba
Которую
я
видел,
когда
приходил
Aunque
días
me
demoraba.
Хотя
иногда
задерживался.
Ya
tu
cara
no
refleja
esa
sonrisa
Твое
лицо
больше
не
отражает
ту
улыбку
Que
se
te
veía
cuando
yo
llegaba
Которую
я
видел,
когда
приходил
Aunque
días
me
demoraba.
Хотя
иногда
задерживался.
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
como
te
ha
ido
Расскажи,
как
тебе
живется
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
Давно
не
слышал
о
тебе
ничего
Y
me
dicen
que
me
echaste
al
olvido.
И
мне
говорят,
что
ты
меня
забыла.
Háblame
de
ti
Расскажи
мне
о
себе
Cuéntame
como
te
ha
ido
Расскажи,
как
тебе
живется
Hace
tiempo
que
no
sé
de
ti
Давно
не
слышал
о
тебе
ничего
Y
me
dicen
que
me
echaste
al
olvido.
И
мне
говорят,
что
ты
меня
забыла.
Ok,
J
Alvarez
Окей,
J
Alvarez
'El
dueño
del
sistema'...
'Владелец
системы'...
EKE
la
fama
que
camina
EKE,
ходячая
слава
montana
de
producer
монтана
продюсер
De
Camino
Pa
La
Cima
На
пути
к
вершине
The
Producer
Inc
The
Producer
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, LOZADA-ALGARIN ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.