Paroles et traduction J Alvarez feat. Casper Magico, De La Ghetto, Juhn, Chamaco & El Alfa - Me Da Lo Mismo - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Da Lo Mismo - Remix
Me Da Lo Mismo - Remix
Este
e′
el
remix
This
is
the
remix
Baby,
tú
eres
un
problema
Baby,
you're
a
problem
Si
no
te
llamo
me
hostiga'
y
por
todo
me
pelea′
(Jajaja)
If
I
don't
call
you,
you
harass
me
and
fight
with
me
about
everything
(Hahaha)
Se
la
pasa
averiguando
en
dónde
ando
metío'
(¡Wuh!;
prr,
prr)
You
spend
your
time
figuring
out
where
I'm
at
(¡Wuh!;
prr,
prr)
Y
cada
ve'
que
me
encuentra
quiere
formarme
un
lío
(Grr;
ey),
oh
And
every
time
you
find
me,
you
want
to
start
a
fight
(Grr;
ey),
oh
Que
me
da
lo
mismo
I
don't
care
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Que
me
da
lo
mismo
I
don't
care
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Que
me
da
lo
mismo
(Oh)
I
don't
care
(Oh)
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Que
me
da
lo
mismo
I
don't
care
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
No
me
llame′,
yo
te
llamo,
yo
me
voy
a
vacilar
Don't
call
me,
I'll
call
you,
I'm
going
to
have
fun
Tú
compartiendo
la
clave,
baby,
de
mi
celular
You
sharing
the
password,
baby,
of
my
cell
phone
Bi-Bi-Bi-Bi-Bi-Bi-Bitche,
no
la
venga′
a
montar
Bi-Bi-Bi-Bi-Bi-Bi-Bitch,
don't
start
it
Para,
yo
le
apago
el
location
si
me
quiere'
hostigar
Stop,
I'll
turn
off
the
location
if
you
want
to
harass
me
Me
pregunta
si
a
llevo
a
janguear,
no
You
ask
me
if
I'm
taking
you
out
to
party,
no
Le
comento
si
ella
quiere
bellaquear,
sí
I
tell
you
if
you
want
to
have
fun,
yes
Siempre
me
quiere
dominar
You
always
want
to
control
me
Si
no
jode′
yo
te
llevo,
baby,
bam-bam-ba
If
you
don't
bother
me,
I'll
take
you,
baby,
bam-bam-ba
No
soy
un
poco
bobolón,
no
me
voy
a
dejar
I'm
not
a
fool,
I'm
not
going
to
let
you
Con
el
po-po-po-po-po
te
voy
a
castigar
With
the
po-po-po-po-po
I'm
going
to
punish
you
Ese
toto-toto-to
te
lo
voy
a
gastar
That
toto-toto-to
I'm
going
to
wear
it
out
Y
yo
me
voy
pa'
la
calle,
no
me
venga′
a
mandar
(Eh)
And
I'm
going
to
the
street,
don't
tell
me
what
to
do
(Eh)
¿Cuándo
te
cree'
que
me
quedaré
soportando
When
do
you
think
I'll
keep
putting
up
Que
me
sigas
sofocando?
With
you
suffocating
me?
Si
te
va′,
pue'
vete,
que
ya
me
da
lo
mismo
If
you
leave,
well,
go,
I
don't
care
anymore
Yo
me
la
paso
trabajando
y
joseando
I
spend
my
time
working
and
hustling
Y
cuando
llego
tú
me
vive'
peleando
And
when
I
get
home
you're
always
fighting
with
me
Olvida
eso,
ya
no
quiero
estar
contigo
Forget
that,
I
don't
want
to
be
with
you
anymore
A
mí
no
me
llame′,
que
me
da
lo
mismo
Don't
call
me,
I
don't
care
anymore
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Que
me
da
lo
mismo
I
don't
care
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Que
me
da
lo
mismo
(Oh;
nosotro′
somo'
Lo′
Mágico',
bebé)
I
don't
care
(Oh;
we're
Lo'
Mágico',
baby)
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
Que
me
da
lo
mismo
I
don't
care
Que
me
da,
que
me
da,
que
me
da,
que
me
da
(¡Casper!)
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care,
I
don't
care
(¡Casper!)
A
mí
me
da
lo
mismo,
baby,
si
te
va′
o
viene'
(O
viene′)
I
don't
care,
baby,
if
you
come
or
go
(Or
come)
Ninguna
tenía
lo
que
tú
tiene',
Gucci
con
pacas
de
ciene'
(Ah)
None
had
what
you
have,
Gucci
with
bales
of
hundreds
(Ah)
Dudo
que
consiga′
otro
nene
I
doubt
you'll
get
another
boy
Que
sea
millonario,
ma′,
que
tenga
mi
ADN
(ADN)
That's
a
millionaire,
ma,
that
has
my
DNA
(DNA)
Cabrona,
ya
tú
me
cansas
con
tus
pelea'
(-ea′)
Damn,
you're
tiring
me
out
with
your
fights
(-ea')
La
baby
que
dé
like
me
la
bloquea'
(Ah)
The
baby
that
likes
me,
I
block
her
(Ah)
Se
pone
celosa,
sube
foto′
conmigo
pa'
que
la
vea′
She
gets
jealous,
uploads
photos
with
me
so
you
can
see
Ronca
en
lo'
caption
pa'
que
to′a
la
lean
(Lean)
She
rants
in
the
captions
so
everyone
can
read
them
(Read)
A
ti
yo
te
doy
banda,
baby,
te
pusiste
psycho
(Psycho)
I
gave
you
everything,
baby,
you
went
psycho
(Psycho)
Me
tenía′
la
cabeza
hecha
un
mosaico,
ah
You
had
my
head
like
a
mosaic,
ah
La
vieja
a
mí
me
lo
decía
The
old
lady
told
me
Que
tú
mantenía'
seco
como
el
lagarto
de
Laco
That
you
kept
her
dry
like
Laco's
lizard
(Prr,
Chamaco)
(Prr,
Chamaco)
Vivo
en
guerra
por
ti,
la
47
por
ti
I
live
in
war
for
you,
the
47
for
you
Tú
no
sabe′
a
cuánto'
gallo′
pela'o
por
ti
le
metí,
no-oh
You
don't
know
how
many
peeled
roosters
I
put
in
for
you,
no-oh
Solo
sabes
decir
"quiero"
You
only
know
how
to
say
"I
want"
Pero
no
escucho
decirte:
"Papi,
te
quiero"
But
I
don't
hear
you
say:
"Daddy,
I
love
you"
Si
te
vas,
vete;
como
cohete,
no
quiero
verte
If
you
leave,
go;
like
a
rocket,
I
don't
want
to
see
you
Tampoco
quiero
meterte
con
mi
juguete
I
don't
want
to
mess
with
my
toy
either
Me
voy
a
pone′
algarete
I'm
going
to
get
wasted
Tú
como
que
estaba'
conmigo
por
mi
billete-te-te
You
were
with
me
for
my
money-te-te
El
amor
que
yo
siento
por
ti
The
love
I
feel
for
you
Yo
ando
en
la
calle
trabajando,
y
es
pa'
ti
(Ajá)
I'm
out
on
the
street
working,
and
it's
for
you
(Uh-huh)
Baby,
me
da
lo
mismo
si
te
vas
Baby,
I
don't
care
if
you
leave
Si
ya
no
me
quieres
hablar
más
(Plo-plo-plo)
If
you
don't
want
to
talk
to
me
anymore
(Plo-plo-plo)
Tú
no
te
imagina′
el
malestar
que
tú
me
das
(¿Ah?)
You
can't
imagine
the
discomfort
you
give
me
(Ah?)
Que
sin
ti,
de
una
tengo
paz
(Skrt,
skrt)
That
without
you,
I
have
peace
at
once
(Skrt,
skrt)
Por
ti
ya
no
me
brillan
los
ojos,
baby
My
eyes
don't
shine
for
you
anymore,
baby
Como
los
diamantes
en
mi
AP
(Plo-plo-plo)
Like
the
diamonds
in
my
AP
(Plo-plo-plo)
Por
mí
solo
vestía
Gucci
o
Fendi
(¡Ey!)
For
me
you
only
wore
Gucci
or
Fendi
(¡Ey!)
Ahora
no
puedes
comprar
ni
en
Macy′s,
uh-yeh
(Eh-eh-eh)
Now
you
can't
even
buy
at
Macy's,
uh-yeh
(Eh-eh-eh)
Te
dije
mil
vece'
que
no
me
jodas
(No,
no)
I
told
you
a
thousand
times
not
to
mess
with
me
(No,
no)
A
pesar
de
que
no
ibas
a
pasar
de
moda,
bebé
(¿Eh?)
Even
though
you
weren't
going
to
go
out
of
style,
baby
(¿Eh?)
Ya
no
busques
traje
blanco
que
no
hay
boda
(Wuh,
wuh)
Don't
look
for
a
white
dress,
there's
no
wedding
(Wuh,
wuh)
Seguir
contigo
es
como
echarme
a
la
soga
(Plo-plo)
Staying
with
you
is
like
throwing
myself
into
the
rope
(Plo-plo)
¿Hasta
cuando
tú
crees
que
me
quedaré
soportando
(Bebé,
bebé)
How
long
do
you
think
I'll
keep
putting
up
(Baby,
baby)
Que
me
sigas
sofocando?
(Mire,
dale
pa′
allá,
dale
pa'
allá,
dale
pa′
allá)
With
you
suffocating
me?
(Look,
get
out
of
here,
get
out
of
here,
get
out
of
here)
Si
te
vas,
pues,
vete,
que
ya
me
da
lo
mismo
If
you
leave,
well,
go,
I
don't
care
anymore
Tú
quiere'
problema
y
yo
no
quiero
eso
(Eso)
You
want
problems
and
I
don't
want
that
(That)
Yo
lo
que
quiero
to′
los
día'
e'
comerme
eso
(Eso)
What
I
want
every
day
is
to
eat
that
(That)
Tú
me
tiene′
harto,
siempre
con
tus
cantaleta′
(-leta')
You
have
me
fed
up,
always
with
your
nagging
(-leta')
Cuando
llego
borracho,
no
me
da′
la
chancleta
When
I
get
home
drunk,
you
don't
give
me
the
slipper
A
vece',
digo:
"Me
voy,
no
vuelvo
más"
(Má′)
Sometimes,
I
say:
"I'm
leaving,
I'm
not
coming
back"
(More)
Pero
vuelvo
pa'
atrá′
porque
me
da'
el
de
atrá'
But
I
come
back
because
you
give
me
the
back
Nosotro′
somo′
pobre',
no
somo′
rico'
We're
poor,
we're
not
rich
Pero
cuando
′tamo
en
la
cama,
lo
hacemo'
rico
(Wah)
But
when
we're
in
bed,
we
do
it
rich
(Wah)
Interesada,
escoge
de
esto
Gold
digger,
choose
from
this
No
quiero
amor
pero
pa′
darte
me
presto
(Yah)
I
don't
want
love
but
to
give
it
to
you
I
lend
myself
(Yah)
Quítate
to'
lo
que
tiene'
puesto
(Jajaja)
Take
off
everything
you
have
on
(Hahaha)
Que
despué′
de
hoy
ya
no
te
contesto
(Porque)
After
today
I
won't
answer
you
anymore
(Because)
A
ese
booty
hay
que
darle
uso
That
booty
needs
to
be
used
Si
lo
pillo
le
doy
de
abuso
If
I
catch
it,
I'll
abuse
it
Y
le
di
pa′
dentro
como
un
intruso
And
I
gave
it
to
her
inside
like
an
intruder
Y
me
enchuló
la
cara
que
puso
And
I
was
amused
by
the
face
she
made
Y
a
ese
booty
hay
que
darle
uso
(Hay
que
darle
uso)
And
that
booty
needs
to
be
used
(It
needs
to
be
used)
Si
lo
pillo
le
doy
de
abuso
(Da
lo
mismo;
yeah,
woh)
If
I
catch
it,
I'll
abuse
it
(I
don't
care;
yeah,
woh)
Y
le
di
pa'
dentro
como
un
intruso
(Ey)
And
I
gave
it
to
her
inside
like
an
intruder
(Ey)
Y
me
enchuló
la
cara
que
puso
(¡Wuh!)
And
I
was
amused
by
the
face
she
made
(¡Wuh!)
Ay,
este
es
el
remix
(Jajaja)
Ay,
this
is
the
remix
(Hahaha)
Dominicana,
Puerto
Rico,
Panamá
(¿Ah?)
Dominican
Republic,
Puerto
Rico,
Panama
(¿Ah?)
Esto
es
normal
(Esto
es
normal)
This
is
normal
(This
is
normal)
Nosotro′
somo'
lo′
mágico',
bebé
We're
Lo'
Mágico',
baby
Este
es
Juhn
"El
All
Star",
baby
(Jaja)
This
is
Juhn
"El
All
Star",
baby
(Haha)
Dime,
Nato
(Ay,
yeah)
Tell
me,
Nato
(Ay,
yeah)
Flow
La
Movie
(Yeah-eh)
Flow
La
Movie
(Yeah-eh)
Dime,
Lalet
Tell
me,
Lalet
Indicando,
Bori
Indicating,
Bori
Eliot
Feliciano
"El
Mago
D
Oz"
(¡Wuh!)
Eliot
Feliciano
"El
Mago
D
Oz"
(¡Wuh!)
La
409
Studio
La
409
Studio
Young
Boss
Entertainment
Young
Boss
Entertainment
On
Top
of
the
World,
baby
On
Top
of
the
World,
baby
Real
hasta
la
muerte
Real
until
death
Mera,
dime,
Deazer
Mera,
tell
me,
Deazer
Que
me
da
lo
mismo
I
don't
care
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casper Magico, Chamaco, De La Ghetto, El Alfa, J Alvarez, Juhn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.