J Alvarez - Sentimientos Escondidos (feat. Farina, Rauw Alejandro, Lyanno & Andy Rivera) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez - Sentimientos Escondidos (feat. Farina, Rauw Alejandro, Lyanno & Andy Rivera) [Remix]




Sentimientos Escondidos (feat. Farina, Rauw Alejandro, Lyanno & Andy Rivera) [Remix]
Hidden Feelings (feat. Farina, Rauw Alejandro, Lyanno & Andy Rivera) [Remix]
Nadie se imagina
No one imagines
De lo que el silencio es testigo
What the silence witnesses
Aquí to′ puede pasar
Anything can happen here
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Tu mirada algo no quiere decirme
Your look doesn't want to tell me something
Espero que sea lo mismo
I hope it's the same
De lo que estoy a punto de decirte
As what I'm about to say
¿Qué tengo que hacer pa' besarte?
What do I have to do to kiss you?
Ya vámonos de aquí, se hace tarde
Let's get out of here, it's getting late
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Eres más allá de lo que imaginé
You are beyond what I imagined
Nunca pensé estar contigo
I never thought I'd be with you
Pero aquí tengo, como te soñé
But here I have you, just as I dreamed
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Eres más linda de lo que imaginé
You're more beautiful than I imagined
Nunca pensé estar contigo
I never thought I'd be with you
Pero aquí tengo, como te soñé
But here I have you, just as I dreamed
Jugó o no mi videojuego
Did she play my video game or not?
Desde que lo probé le′ dije a otros que hasta luego
Since she tried it, I told others goodbye
Cada foto que subo la comenta con tres fuegos
Every photo I upload, she comments with three flames
Porque sabe que soy fuego
Because she knows I'm fire
Y que cuando me lo pide, yo se lo pego
And that when she asks for it, I give it to her
Ahora cada encuentro se convierte en una película
Now every encounter becomes a movie
Amigos con derecho, así se titula
Friends with benefits, that's the title
Sabe cómo hacerlo, muy bien me estimula
She knows how to do it, she stimulates me very well
De esta guagua ya tiene' la matrícula
She already has the license plate of this ride
Sigo pensando el día que te tuve
I keep thinking about the day I had you
Con ese ¡wiñe boom! me llevas a las nube'
With that "boom!" you take me to the clouds
Pa′ que no querían, pero yo te robé
For me they didn't want you, but I stole you
Como si fuera extraño que te enamore′
As if it were strange that you fell in love
A veces pienso que te tienen envidia
Sometimes I think they envy you
Porque ere' la que duerme encima de
Because you're the one who sleeps on top of me
Apuesto que si yo le doy no dice nada
I bet if I give it to her she won't say anything
Por eso es que, bebé, me tiran la mala
That's why, baby, they throw shade at me
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Eres más allá de lo que imaginé
You are beyond what I imagined
Nunca pensé estar contigo
I never thought I'd be with you
Pero aquí tengo, como te soñé
But here I have you, just as I dreamed
Sentimientos escondido′
Hidden feelings
Eres más lindo de lo que imaginé
You're more handsome than I imagined
Nunca pensé estar contigo
I never thought I'd be with you
Pero aquí tengo, como te soñé
But here I have you, just as I dreamed
Atrévete a da' un beso que me envicie
Dare to give a kiss that makes me addicted
Pa′ en tu cuerpo yo caer preso, eh
To fall prisoner in your body, eh
Mueve la cinturita rompe hueso'
Move your waist, break bones
Que te da un pasaje al éxtasi′ pa' que te monte' sin regreso
It gives you a one-way ticket to ecstasy so you can ride without return
Bien chilling y hay un phillie pa′ seguir quemando las hora′
Chilling and there's a phillie to keep burning the hours
Yo que no te enamora', baby
I know you don't fall in love, baby
Pero ya no va′ a estar sola
But you won't be alone anymore
Cambiamos el contrato, ahora es para siempre
We changed the contract, now it's forever
No solo pa' un rato, pasamos la línea y sellamos el pacto
Not just for a while, we crossed the line and sealed the pact
Tu lado oscuro soy quien lo desató
I'm the one who unleashed your dark side
¿Quién imaginaria?
Who would have imagined?
Juntos y yo, nadie creería
You and me together, no one would believe it
No por qué no vi lo bien que te veías
I don't know why I didn't see how good you looked
Antes no vi que tiene′ lo que quería
Before, I didn't see that you have what I wanted
Ahora estás en mi cama todo el día
Now you're in my bed all day
Nadie se imagina
No one imagines
De lo que el silencio es testigo
What the silence witnesses
Aquí to' puede pasar
Anything can happen here
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Me perdí en tu mirada
I got lost in your gaze
En lo que tu boca me decía
In what your mouth was telling me
La manera en que hablabas
The way you spoke
querías y yo quería
You wanted it and I wanted it
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Eres más allá de lo que imaginé
You are beyond what I imagined
Nunca pensé estar contigo
I never thought I'd be with you
Pero aquí tengo, como te soñé
But here I have you, just as I dreamed
Sentimientos escondidos
Hidden feelings
Eres mucho más de lo que imaginé
You are much more than I imagined
Nunca pensé estar contigo
I never thought I'd be with you
Pero aquí tengo, como te soñé, baby
But here I have you, just as I dreamed, baby





Writer(s): Andres Felipe Rivera Galeano, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Edgardo Rafael Cuevas, Farina Pao Paucar Franco, Alberto Lozada-algarin, Javid Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.