Paroles et traduction J Alvarez & Genio - Soportarme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensaron
que
yo
no
iba
a
hacer
dinero
Они
думали,
что
я
не
собираюсь
зарабатывать
деньги.
Porque
la
calle
fue
mi
universidad
Потому
что
улица
была
моим
университетом.
Que
me
digan
bandolero
Пусть
скажут
мне
разбойник.
Me
puse
pa′l
dinero
y
no
hay
necesidad
Я
положил
деньги,
и
в
этом
нет
необходимости.
Tengo
to'o
lo
que
soñé
У
меня
есть
то'о,
о
чем
я
мечтал.
Ahora
me
quieren
las
que
no
me
querían
Теперь
меня
любят
те,
кто
меня
не
любит.
Si
por
envidia
te
alejaste
Если
из
зависти
ты
ушел.
No
digas
que
cambié
Не
говори,
что
я
изменился.
Es
que
aprendí
a
no
conformarme
Это
то,
что
я
научился
не
соглашаться.
Me
odian,
tienen
que
soportarme
Они
ненавидят
меня,
они
должны
терпеть
меня.
Lo
que
tengo
no
fue
sin
querer
То,
что
у
меня
есть,
было
не
случайно.
No
me
dejo
joder
Я
не
позволяю
себе
трахаться.
Manito
por
la
orilla,
el
dinero
es
mi
poder
Манито
по
берегу,
деньги-моя
сила.
Aprendí
a
no
conformarme
Я
научился
не
соглашаться.
Me
odian,
tienen
que
soportarme
Они
ненавидят
меня,
они
должны
терпеть
меня.
No
es
que
me
quiera
crecer
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
расти.
Pues
cómo
te
hago
entender
Ну,
как
я
заставляю
тебя
понять,
No
te
equivoques
que
te
puedes
caer
Не
ошибитесь,
что
вы
можете
упасть
Nunca
me
voy
conformar
vivo,
bien
y
todo
legal
Я
никогда
не
соглашусь
жить,
хорошо
и
все
законно.
Yo
aprendí
a
bucear
debajo
del
agua
y
sin
respirar
Я
научился
нырять
под
воду
и
не
дышать.
Y
tengo
miles
en
el
pote,
millones
por
llegar
И
у
меня
есть
тысячи
в
горшке,
миллионы,
чтобы
добраться.
No
venga
a
frontear
pa′
acá
que
yo
nunca
me
vo'
a
dejar.
Не
приезжайте
сюда,
чтобы
я
никогда
не
покидал
себя.
No
te
duermas
con
el
artista
Не
засыпайте
с
художником
Yo
conozco
la
pista
Я
знаю
подсказку.
Y
tengo
panas
que
si
se
montan
sientes
el
exorcista
И
у
меня
есть
паны,
которые,
если
они
едут,
ты
чувствуешь
себя
экзорцистом.
Pero
wow,
tranqui
que
aquí
no
estamos
en
ese
flow
Но
ничего
себе,
Успокойся,
мы
здесь
не
в
этом
потоке.
Estamos
pa'
la
pasta
verde,
estamos
lejos,
deja
el
show
Мы
па
' зеленая
паста,
мы
далеко,
оставь
шоу.
Calentón,
lo
tuyo
es
sólo
llamar
la
atención
Горяченький,
твое
дело
просто
привлечь
внимание.
A
trilis
como
tú
lo
que
hay
que
hacerle
es
darle
bicho
Трилис,
как
и
ты,
что
нужно
сделать,
это
дать
ей
жука
Ustedes
no
son
progreso,
no
me
aumentan
el
ingreso
Вы
не
прогресс,
вы
не
увеличиваете
мне
доход
Yo
salgo
pa′
la
pista
sin
temor,
pero
siempre
rezo
Я
выхожу
на
трассу
без
страха,
но
я
всегда
молюсь.
El
padre
nuestro
que
está
en
el
cielo
siempre
me
protege
Наш
отец,
который
на
небесах,
всегда
защищает
меня.
De
la
envidia
y
de
la
fleje
От
зависти
и
обвязки
Si
no
es
puro
no
lo
dejes
que
se
acerque
Если
это
не
чисто,
не
позволяйте
ему
приблизиться
Manito
yo
soy
hijo
de
un
rey,
siempre
real
nunca
fake
Манито,
я
сын
короля,
всегда
настоящий,
никогда
не
поддельный.
Cuando
quiera
le
doy
play
Когда
я
хочу,
я
даю
ему
играть.
Es
que
aprendí
a
no
conformarme
Это
то,
что
я
научился
не
соглашаться.
Me
odian,
tienen
que
soportarme
Они
ненавидят
меня,
они
должны
терпеть
меня.
Lo
que
tengo
no
fue
sin
querer
То,
что
у
меня
есть,
было
не
случайно.
No
me
dejo
joder
Я
не
позволяю
себе
трахаться.
Manito
por
la
orilla,
el
dinero
es
mi
poder
Манито
по
берегу,
деньги-моя
сила.
Aprendí
a
no
conformarme
Я
научился
не
соглашаться.
Me
odian,
tienen
que
soportarme
Они
ненавидят
меня,
они
должны
терпеть
меня.
No
es
que
me
quiera
crecer
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
расти.
Pues
cómo
te
hago
entender
Ну,
как
я
заставляю
тебя
понять,
No
te
equivoques
que
te
puedes
caer
Не
ошибитесь,
что
вы
можете
упасть
Son
500
rimas
en
un
papel
Это
500
рифм
на
бумаге
Desde
Puertorro
hasta
la
O
От
порта
до
О
Desde
Dini
hasta
el
Torre
Eiffel
От
Дини
до
Эйфелевой
башни
Tengo
el
lápiz
preparado
У
меня
есть
карандаш
наготове.
No
ronquen
de
componer
Не
храп
сочинять
Hay
lugares
donde
no
han
sido
caminos
que
recorrer
Есть
места,
где
не
было
дорог,
чтобы
пройти.
Soy
un
ejemplo
a
seguir,
pero
no
paro
de
aprender
Я
пример
для
подражания,
но
я
не
перестаю
учиться
Una
forty
que
ni
uso
Форти,
который
я
даже
не
использую
Pero
no
la
quiero
vender
Но
я
не
хочу
ее
продавать.
Tengo
cinco
panas
fieles,
los
demás
se
dejan
ver
У
меня
пять
верных
Панов,
остальные
пусть
смотрят.
Un
flow
tan
hijo
de
puta
que
todos
quieren
tener
Поток
такой
ублюдок,
что
все
хотят
иметь
Yo
tengo
buen
corazón,
pero
más
de
él
me
da
placer,
У
меня
доброе
сердце,
но
больше
его
доставляет
мне
удовольствие,
Yo
no
fumo
pero
es
que
finu
tiene
que
prender
Я
не
курю,
но
это
то,
что
фину
должен
зажечь
Y
es
que
el
humo
me
transporta
a
flotar
a
otro
nivel
И
это
то,
что
дым
переносит
меня
на
другой
уровень
El
intelecto
y
el
dialecto
que
no
pueden
comprender
Интеллект
и
диалект,
которые
они
не
могут
понять
Bronco
de
ser
el
más
duro
y
no
se
atreven
a
contender
Бронко
быть
самым
жестким
и
не
сметь
соперничать
Dicen
que
me
dan
knockout
y
no
se
la
quieren
poner
Они
говорят,
что
они
дают
мне
нокаут,
и
они
не
хотят
его
надевать.
Se
lo
que
es
estar
abajo
Я
знаю,
каково
это
быть
внизу.
Papá
Dios
me
hizo
crecer,
abajo
me
pisotearon
Папа
Бог
заставил
меня
расти,
внизу
меня
растоптали.
Ahora
abuso
del
poder
Теперь
злоупотребление
властью
Es
que
aprendí
a
no
conformarme
Это
то,
что
я
научился
не
соглашаться.
Me
odian,
tienen
que
soportarme
Они
ненавидят
меня,
они
должны
терпеть
меня.
Lo
que
tengo
no
fue
sin
querer
То,
что
у
меня
есть,
было
не
случайно.
No
me
dejo
joder
Я
не
позволяю
себе
трахаться.
Manito
por
la
orilla,
el
dinero
es
mi
poder
Манито
по
берегу,
деньги-моя
сила.
Aprendí
a
no
conformarme
Я
научился
не
соглашаться.
Me
odian,
tienen
que
soportarme
Они
ненавидят
меня,
они
должны
терпеть
меня.
No
es
que
me
quiera
crecer
Дело
не
в
том,
что
я
хочу
расти.
Pues
cómo
te
hago
entender
Ну,
как
я
заставляю
тебя
понять,
No
te
equivoques
que
te
puedes
caer
Не
ошибитесь,
что
вы
можете
упасть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Joel I. Vazquez Reyes, Jaime Cosculluela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.