Paroles et traduction J Alvarez feat. Jonna Torres - Legado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
están
los
que
dijeron
que
nunca
se
iban
a
ir?
Where
are
those
who
said
they
would
never
leave?
Dijeron
ser
de
cora′,
pero
ya
no
están
aquí
They
claimed
to
be
true,
but
they're
not
here
anymore
Estaban
por
la
panes
y
por
los
peces
They
were
here
for
the
bread
and
the
fish
Pero
a
veces
la
amistad
se
mezcla
con
los
intereses
But
sometimes
friendship
gets
mixed
with
interests
No
los
veo
ni
de
casualidad
I
don't
even
see
them
by
chance
Es
verdad
que
si
me
llaman,
les
picheo
ya
The
truth
is,
if
they
call
me,
I'll
hang
up
now
De
las
malas
vibras
ella
me
dio
un
rehab
She
gave
me
rehab
from
the
bad
vibes
Dentro
del
app
Inside
the
app
El
phillie
y
ya
entro
a
trabajar
The
Philly
and
I'm
already
getting
to
work
Aprendí
a
pensar
antes
de
hablar
I
learned
to
think
before
I
speak
Y
que
la
hipocresía
se
mata
con
la
verdad
And
that
hypocrisy
is
killed
with
the
truth
Mi
legado
va
de
mano
con
la
humildad
My
legacy
goes
hand
in
hand
with
humility
Pero
no
te
confundas
o
se
te
dan
But
don't
get
confused
or
they'll
be
given
to
you
Aprendí
a
pensar
antes
de
hablar
I
learned
to
think
before
I
speak
Y
que
la
hipocresía
se
mata
con
la
verdad
And
that
hypocrisy
is
killed
with
the
truth
Mi
legado
va
de
mano
con
la
humildad
My
legacy
goes
hand
in
hand
with
humility
Pero
no
te
confundas
o
se
te
dan
But
don't
get
confused
or
they'll
be
given
to
you
Uno
no
es
humilde
por
decirlo
You're
not
humble
just
by
saying
it
La
humildad
no
pesa
sin
actos
pa'
demostrarlo
Humility
doesn't
weigh
anything
without
actions
to
prove
it
Prefiero
que
me
critiquen
por
hablar
sin
filtro
I'd
rather
be
criticized
for
speaking
without
a
filter
A
que
la
hipocresía
me
envenene
mientras
tanto
Than
for
hypocrisy
to
poison
me
in
the
meantime
Y
yo
sé
que
no
acostumbro
montarme
en
estos
rimbos
And
I
know
I'm
not
used
to
getting
on
these
rhymes
No
porque
no
pueda,
si
quiero
lo
hago
canto
Not
because
I
can't,
if
I
want
to,
I'll
sing
Pues
he
pasado
por
mucho,
no
puedo
decir
que
sigo
siendo
el
mismo
Well,
I've
been
through
a
lot,
I
can't
say
I'm
still
the
same
Porque
también
di
la
mano
y
por
poco
me
quedo
manco
Because
I
also
gave
my
hand
and
almost
ended
up
one-handed
Prendo
un
blunt
a
nombre
de
todos
los
que
se
viraron
I
light
a
blunt
in
the
name
of
all
those
who
turned
away
Los
que
mierda
de
mí
hablaron
Those
who
talked
shit
about
me
A
los
que
me
subestimaron
Those
who
underestimated
me
No
los
veo
ni
de
casualidad
I
don't
even
see
them
by
chance
Y
en
verdad
que
si
me
llaman,
les
picheo
ya
And
the
truth
is,
if
they
call
me,
I'll
hang
up
now
De
las
malas
vibras
ella
me
dio
un
rehab
She
gave
me
rehab
from
the
bad
vibes
Dentro
del
app
Inside
the
app
El
phillie
y
ya
entro
a
trabajar
The
Philly
and
I'm
already
getting
to
work
Aprendí
a
pensar
antes
de
hablar
I
learned
to
think
before
I
speak
Y
que
la
hipocresía
se
mata
con
la
verdad
And
that
hypocrisy
is
killed
with
the
truth
Mi
legado
va
de
mano
con
la
humildad
My
legacy
goes
hand
in
hand
with
humility
Pero
no
te
confundas
o
se
te
dan
But
don't
get
confused
or
they'll
be
given
to
you
Aprendí
a
pensar
antes
de
hablar
I
learned
to
think
before
I
speak
Y
que
la
hipocresía
se
mata
con
la
verdad
And
that
hypocrisy
is
killed
with
the
truth
Mi
legado
va
de
mano
con
la
humildad
My
legacy
goes
hand
in
hand
with
humility
Pero
no
te
confundas
o
se
te
dan
But
don't
get
confused
or
they'll
be
given
to
you
Dice,
muchos
dijeron
ser
hermanos,
pero
con
el
tiempo
se
viraron
She
says,
many
claimed
to
be
brothers,
but
over
time
they
turned
away
Y
ahora
preguntme,
¿dónde
están?
And
now
ask
me,
where
are
they?
El
éxito
no
es
pa′
todo
el
mundo
Success
is
not
for
everyone
Hay
que
joderse
pa'
llegar,
no
es
bueno
el
que
mal
digan
You
have
to
struggle
to
get
there,
it's
not
good
when
they
speak
ill
Que
se
te
treparon
las
can,
can
That
your
fame
got
to
your
head
Solo
Dios
sabe
todos
los
sacrificio'
Only
God
knows
all
the
sacrifices
Hace
que
mi
pasión
sea
mi
oficio
He
makes
my
passion
my
craft
Y
sé
que
no
me
la
da
pues
que
se
mame
un
bicho
And
I
know
he
doesn't
give
it
to
me,
so
they
can
suck
a
dick
Sigo
ladrillo
a
ladrillo
construyendo
mi
edificio
I
keep
building
my
building
brick
by
brick
Con
el
tiempo
aprendí
que
la
amistad
With
time
I
learned
that
friendship
Se
viste
de
envidia
y
a
veces
de
benificio′
Dresses
in
envy
and
sometimes
in
benefits
A
mí
no
me
digan
que
eres
real
Don't
tell
me
you're
real
Si
tus
hechos
solo
demuestran
que
eres
ficticio
If
your
actions
only
show
that
you're
fake
Desde
el
inicio
yo
lo
supe
I
knew
it
from
the
beginning
Pero
recuerda
que
aquel
pare,
arriba
escupe
But
remember
that
the
one
who
spits
up,
it
falls
on
him
Se
le
mandan
los
demonios
monta′os
en
la
trupel
The
demons
are
sent
riding
on
the
truck
Y
en
la
luz
los
dejo
rojo,
dentro
de
la
minicopper
And
I
leave
them
red
in
the
light,
inside
the
minicooper
Aprendí
a
pensar
antes
de
hablar
I
learned
to
think
before
I
speak
Y
que
la
hipocresía
se
mata
con
la
verdad
And
that
hypocrisy
is
killed
with
the
truth
Mi
legado
va
de
mano
con
la
humildad
My
legacy
goes
hand
in
hand
with
humility
Pero
no
te
confundas
o
se
te
dan
But
don't
get
confused
or
they'll
be
given
to
you
Aprendí
a
pensar
antes
de
hablar
I
learned
to
think
before
I
speak
Y
que
la
hipocresía
se
mata
con
la
verdad
And
that
hypocrisy
is
killed
with
the
truth
Mi
legado
va
de
mano
con
la
humildad
My
legacy
goes
hand
in
hand
with
humility
Pero
no
te
confundas
o
se
te
dan
But
don't
get
confused
or
they'll
be
given
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J Alvarez, Jonna Torres
Album
Legado
date de sortie
19-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.