J Alvarez - Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez - Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]




Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]
Nobody Knows (feat. Casper Mágico) [Remix]
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Eh
Eh
Seguimos alimentando una relación tóxica (Nou, no)
We keep feeding a toxic relationship (No, no)
Siempre me está peleando
You're always fighting with me
Pero al final llama pa′ que me quede (Pero no se puede)
But in the end you call me to stay (But it can't be)
Tus amigas hablan de mí, pero son unas hipócritas, yeah
Your friends talk about me, but they're hypocrites, yeah
Por más que brinque y saltes
No matter how much you jump and shout
Shaquille no eres por más que me bloquees
You're not Shaquille, even if you block me
Así es nuestro juego
This is how we play
Nadie lo sabe
Nobody knows
¿Por qué me hablan de mentir?
Why do they talk to me about lying?
Si de ti yo aprendí, somos iguales
If I learned it from you, we're the same
Y así es nuestro juego
And this is how we play
Nadie lo sabe (Lo sabe, sabe)
Nobody knows (They know, they know)
Nos celamos (Ey), nos queremos
We get jealous (Hey), we love each other
Pero enamorarse no se vale (Nosotros somos Los Mágicos, bebé)
But falling in love isn't allowed (We are Los Mágicos, baby)
Se pone psycha si no le contesto
You get psycho if I don't answer you
Siempre un millón de textos y eso es lo más que detesto (Ah)
Always a million texts and that's what I hate the most (Ah)
Odia que le diga que no lo voy a poder ver
You hate it when I tell you I won't be able to see you
Pero si me hace lo mismo, me molesto (Casper)
But if you do the same to me, I get upset (Casper)
Peleamos con cojones, me la monta, esa es mi loca
We fight like crazy, you get mad, that's my crazy girl
Yo la dejo que se alce hasta que le beso en la boca (Ja)
I let her get all riled up until I kiss her on the mouth (Ha)
Lo nuestro es un amor que nadie sabe
Ours is a love that nobody knows
Pero le mandé un mensaje, ella sabe que le toca (Prrr)
But I sent her a message, she knows it's her turn (Prrr)
Siempre maldigo el tiempo que te tienes que ir
I always curse the time when you have to leave
Por más que yo quisiera, no puedo ir tras de ti
As much as I would like to, I can't go after you
Lo nuestro es un secreto, nadie puede saber
Ours is a secret, nobody can know
Que y yo nos comemos y a escondidas nos vemos, eh, eh
That you and I devour each other and see each other in secret, eh, eh
Y así es nuestro juego
And this is how we play
Nadie lo sabe (Lo sabe, sabe)
Nobody knows (They know, they know)
Nos celamos, nos queremos
We get jealous, we love each other
Pero enamorarse no se vale
But falling in love isn't allowed
Parecemos pareja por to' lo que hemos pasao′
We seem like a couple because of everything we've been through
Hemos durao' porque lo nuestro es callao'
We've lasted because what we have is hidden
Se lo achacan a tu amiga cada vez que das un foul
They blame it on your friend every time you make a mistake
Con ellos es pasajero, conmigo es asegurao′
With them it's temporary, with me it's guaranteed
Aunque peleemos siempre estás pendiente al teléfono (Wuh) (Ey)
Even though we fight, you're always watching your phone (Wuh) (Hey)
Ayer contéstate y no te importó que andabas con otro
Yesterday I answered you and you didn't care that you were with someone else
Esos truquitos que solamente te hago yo (Siente caliente) (Yeh)
Those little tricks that only I do to you (Feel the heat) (Yeh)
A otro puedes engañar, les puedes pichear, pero a no, no
You can fool others, you can pitch to them, but not to me, no
En un amor de locos
In a crazy love
Siempre sobra un tercero
There's always a third party involved
¿Como pudiste derretir? un corazón
How could you melt? A heart
Que estaba hecho de acero
That was made of steel
Ahora te lo tengo que admitir
Now I have to admit it to you
Y me buscas, yo te busco, me mientes y yo te miento
And you look for me, I look for you, you lie to me and I lie to you
Eso no impide que
That doesn't stop us from
Que nos comamos, baby, cuando estemos detrás del asiento, yeah-yeah
Devouring each other, baby, when we're behind the seat, yeah-yeah
Me-me-me-me tira por WhatsApp que me extraña y me quiere ver (Woop)
You-you-you text me on WhatsApp saying you miss me and want to see me (Woop)
Que la tengo abandoná′
That I've abandoned you
¿Qué cuándo le pienso meter? (Ey)
When am I going to give it to you? (Hey)
Que le duro como en aquel viejo motel
That I should hit it hard like in that old motel
Que al otro día no se podía ni mover
That the next day you couldn't even move
Tiene una labia que enchula
You have a way with words that charms
Y da unos besitos que envician
And give little kisses that are addictive
Y siempre deja que me la coma to'a (Woop)
And you always let me eat you all up (Woop)
Así es nuestro juego
This is how we play
Nadie lo sabe (Lo sabe, sabe)
Nobody knows (They know, they know)
¿Por qué me hablan de mentir?
Why do they talk to me about lying?
Si de ti yo aprendí, somos iguales (Wuh)
If I learned it from you, we're the same (Wuh)
Así es nuestro juego
This is how we play
Nadie lo sabe
Nobody knows
Nos celamos, nos queremos
We get jealous, we love each other
Pero enamorarse no se vale
But falling in love isn't allowed
Nio (Yah, yah)
Nio (Yah, yah)
Ey, yo′ Flow La Movie
Hey, I'm Flow La Movie
Este es Juhn El All Star, yeah-yeah-yeah
This is Juhn El All Star, yeah-yeah-yeah
J Alvarez, baby, Santo Niño
J Alvarez, baby, Santo Niño
Nosotros seguimos de camino pa' la cima (Nosotros somos Los Mágicos, bebé)
We keep heading towards the top (We are Los Mágicos, baby)
Dímelo J, La Fama Que Camina
Tell me J, The Walking Fame
Eliot El Mago De Oz (Benny Benni)
Eliot El Mago De Oz (Benny Benni)
Sonando caro (JH Beats) Je, je, je, Remix
Sounding expensive (JH Beats) He, he, he, Remix





Writer(s): Casper Magico, J Alvarez, Juhn, Nio Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.