Paroles et traduction J Alvarez - Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Lo Sabe (feat. Casper Mágico) [Remix]
Никто не знает (совместно с Casper Mágico) [Remix]
Seguimos
alimentando
una
relación
tóxica
(Nou,
no)
Мы
продолжаем
подпитывать
токсичные
отношения
(Нет,
нет)
Siempre
me
está
peleando
Ты
постоянно
ругаешься
со
мной
Pero
al
final
llama
pa′
que
me
quede
(Pero
no
se
puede)
Но
в
конце
концов
звонишь,
чтобы
я
остался
(Но
так
нельзя)
Tus
amigas
hablan
de
mí,
pero
son
unas
hipócritas,
yeah
Твои
подруги
говорят
обо
мне,
но
они
лицемерки,
да
Por
más
que
brinque
y
saltes
Как
бы
ты
ни
прыгала
и
ни
скакала
Shaquille
tú
no
eres
por
más
que
me
bloquees
Ты
не
Шакилл
О'Нил,
даже
если
блокируешь
меня
Así
es
nuestro
juego
Такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
¿Por
qué
me
hablan
de
mentir?
Зачем
они
говорят
мне
о
лжи?
Si
de
ti
yo
aprendí,
somos
iguales
Ведь
я
научился
этому
у
тебя,
мы
одинаковые
Y
así
es
nuestro
juego
И
такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Никто
не
знает
(Знает,
знает)
Nos
celamos
(Ey),
nos
queremos
Мы
ревнуем
(Эй),
мы
любим
друг
друга
Pero
enamorarse
no
se
vale
(Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé)
Но
влюбляться
нельзя
(Мы
- Волшебники,
детка)
Se
pone
psycha
si
no
le
contesto
Ты
психуешь,
если
я
не
отвечаю
Siempre
un
millón
de
textos
y
eso
es
lo
más
que
detesto
(Ah)
Всегда
миллион
сообщений,
и
это
то,
что
я
больше
всего
ненавижу
(А)
Odia
que
le
diga
que
no
lo
voy
a
poder
ver
Ты
ненавидишь,
когда
я
говорю,
что
не
смогу
тебя
увидеть
Pero
si
me
hace
lo
mismo,
me
molesto
(Casper)
Но
если
ты
делаешь
то
же
самое,
я
злюсь
(Casper)
Peleamos
con
cojones,
me
la
monta,
esa
es
mi
loca
Мы
ругаемся
как
следует,
ты
устраиваешь
сцены,
вот
моя
сумасшедшая
Yo
la
dejo
que
se
alce
hasta
que
le
beso
en
la
boca
(Ja)
Я
позволяю
тебе
заводиться,
пока
не
поцелую
тебя
в
губы
(Ха)
Lo
nuestro
es
un
amor
que
nadie
sabe
Наша
любовь
— это
секрет,
о
котором
никто
не
знает
Pero
le
mandé
un
mensaje,
ella
sabe
que
le
toca
(Prrr)
Но
я
отправил
тебе
сообщение,
ты
знаешь,
что
твоя
очередь
(Пррр)
Siempre
maldigo
el
tiempo
que
te
tienes
que
ir
Я
всегда
проклинаю
время,
когда
тебе
нужно
уходить
Por
más
que
yo
quisiera,
no
puedo
ir
tras
de
ti
Как
бы
я
ни
хотел,
я
не
могу
пойти
за
тобой
Lo
nuestro
es
un
secreto,
nadie
puede
saber
Наше
дело
— секрет,
никто
не
должен
знать
Que
tú
y
yo
nos
comemos
y
a
escondidas
nos
vemos,
eh,
eh
Что
мы
с
тобой
спим
и
тайно
встречаемся,
э,
э
Y
así
es
nuestro
juego
И
такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Никто
не
знает
(Знает,
знает)
Nos
celamos,
nos
queremos
Мы
ревнуем,
мы
любим
друг
друга
Pero
enamorarse
no
se
vale
Но
влюбляться
нельзя
Parecemos
pareja
por
to'
lo
que
hemos
pasao′
Мы
кажемся
парой
из-за
всего,
что
пережили
Hemos
durao'
porque
lo
nuestro
es
callao'
Мы
продержались,
потому
что
наше
дело
— секрет
Se
lo
achacan
a
tu
amiga
cada
vez
que
das
un
foul
Они
обвиняют
твою
подругу
каждый
раз,
когда
ты
ошибаешься
Con
ellos
es
pasajero,
conmigo
es
asegurao′
С
ними
это
временно,
со
мной
— гарантированно
Aunque
peleemos
siempre
estás
pendiente
al
teléfono
(Wuh)
(Ey)
Даже
когда
мы
ругаемся,
ты
всегда
следишь
за
телефоном
(Ух)
(Эй)
Ayer
contéstate
y
no
te
importó
que
andabas
con
otro
Вчера
ты
ответила
мне,
и
тебе
было
все
равно,
что
ты
была
с
другим
Esos
truquitos
que
solamente
te
hago
yo
(Siente
caliente)
(Yeh)
Эти
трюки,
которые
я
делаю
только
с
тобой
(Чувствуй
жар)
(Да)
A
otro
puedes
engañar,
les
puedes
pichear,
pero
a
mí
no,
no
Другого
ты
можешь
обмануть,
можешь
им
морочить
голову,
но
не
меня,
нет
En
un
amor
de
locos
В
безумной
любви
Siempre
sobra
un
tercero
Всегда
есть
третий
лишний
¿Como
tú
pudiste
derretir?
un
corazón
Как
ты
смогла
растопить
сердце
Que
estaba
hecho
de
acero
Которое
было
сделано
из
стали
Ahora
te
lo
tengo
que
admitir
Теперь
я
должен
признать
это
Y
tú
me
buscas,
yo
te
busco,
tú
me
mientes
y
yo
te
miento
И
ты
ищешь
меня,
я
ищу
тебя,
ты
лжешь
мне,
и
я
лгу
тебе
Eso
no
impide
que
Это
не
мешает
нам
Que
nos
comamos,
baby,
cuando
estemos
detrás
del
asiento,
yeah-yeah
Заниматься
любовью,
детка,
когда
мы
на
заднем
сиденье,
да-да
Me-me-me-me
tira
por
WhatsApp
que
me
extraña
y
me
quiere
ver
(Woop)
Ты
пишешь
мне
в
WhatsApp,
что
скучаешь
и
хочешь
меня
видеть
(Вуп)
Que
la
tengo
abandoná′
Что
я
тебя
бросил
¿Qué
cuándo
le
pienso
meter?
(Ey)
Что
когда
я
собираюсь
тебя
трахнуть?
(Эй)
Que
le
dé
duro
como
en
aquel
viejo
motel
Чтобы
я
трахнул
тебя
жестко,
как
в
том
старом
мотеле
Que
al
otro
día
no
se
podía
ni
mover
Чтобы
на
следующий
день
ты
не
могла
даже
двигаться
Tiene
una
labia
que
enchula
У
тебя
есть
дар
убеждения
Y
da
unos
besitos
que
envician
И
ты
целуешься
так,
что
это
вызывает
привыкание
Y
siempre
deja
que
me
la
coma
to'a
(Woop)
И
ты
всегда
позволяешь
мне
трахать
тебя
полностью
(Вуп)
Así
es
nuestro
juego
Такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
(Lo
sabe,
sabe)
Никто
не
знает
(Знает,
знает)
¿Por
qué
me
hablan
de
mentir?
Зачем
они
говорят
мне
о
лжи?
Si
de
ti
yo
aprendí,
somos
iguales
(Wuh)
Ведь
я
научился
этому
у
тебя,
мы
одинаковые
(Ух)
Así
es
nuestro
juego
Такова
наша
игра
Nadie
lo
sabe
Никто
не
знает
Nos
celamos,
nos
queremos
Мы
ревнуем,
мы
любим
друг
друга
Pero
enamorarse
no
se
vale
Но
влюбляться
нельзя
Nio
(Yah,
yah)
Нио
(Да,
да)
Ey,
yo′
Flow
La
Movie
Эй,
я
Flow
La
Movie
Este
es
Juhn
El
All
Star,
yeah-yeah-yeah
Это
Juhn
El
All
Star,
да-да-да
J
Alvarez,
baby,
Santo
Niño
J
Alvarez,
детка,
Святой
Ребенок
Nosotros
seguimos
de
camino
pa'
la
cima
(Nosotros
somos
Los
Mágicos,
bebé)
Мы
продолжаем
путь
к
вершине
(Мы
- Волшебники,
детка)
Dímelo
J,
La
Fama
Que
Camina
Скажи
мне,
J,
Ходячая
Слава
Eliot
El
Mago
De
Oz
(Benny
Benni)
Eliot
Волшебник
из
страны
Оз
(Benny
Benni)
Sonando
caro
(JH
Beats)
Je,
je,
je,
Remix
Звучит
дорого
(JH
Beats)
Хе,
хе,
хе,
Ремикс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casper Magico, J Alvarez, Juhn, Nio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.