Sak Luke feat. J Alvarez & DJ Valdi - Loka Loka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sak Luke feat. J Alvarez & DJ Valdi - Loka Loka




Loka Loka
Сумасшедшая, сумасшедшая
Eh-yoh
Эй-е
Krik Music Group (Of The World Music)
Krik Music Group (Of The World Music)
J Alvarez
J Alvarez
Sak Luke (lo haces tú)
Sak Luke (ты делаешь это)
DJ Valdi (La Triada)
DJ Valdi (Триада)
Ты
Haces que me sienta bien
Заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Haces que me vuelva loco cada anochecer
Сводишь меня с ума каждый вечер
Y cada amanecer y cada atardecer (tú; ey)
И каждое утро и каждый закат (ты, эй)
Lo haces
Ты делаешь это
Haces que me sienta bien (ja, ja, ja)
Заставляешь меня чувствовать себя хорошо (ха, ха, ха)
Pero no consigo comprender
Но я не могу понять,
Como una mujer como no ha logrado ver el peligro
Как такая женщина, как ты, не смогла увидеть опасность
La amenaza de estar conmigo
Угрозу быть со мной,
Cuando usted pisa mi cama
Когда ты ступаешь на мою кровать,
La trato como una dama
Я обращаюсь с тобой, как с леди,
Y ya no puedo ser su amigo
И я больше не могу быть твоим другом,
Y ese es el castigo
И это наказание.
Mera, baby
Слушай, детка,
sabes que después de esto no podemos ser amigos más na'
Ты знаешь, что после этого мы не сможем быть друзьями,
Lo que tenemo' es que aprovechar el momento (ja, ja, ja)
Всё, что у нас есть, это наслаждаться моментом (ха, ха, ха).
te has vuelto loca
Ты сошла с ума,
No dejas olvidarte (uh)
Не даёшь о себе забыть (уф),
Suavemente salvaje (uh)
Нежно-дикая (уф),
Cuando estoy acostado encima tuyo pienso
Когда я лежу на тебе, я думаю:
Loca
Сумасшедшая,
No sabes lo que haces (uh)
Ты не знаешь, что делаешь (уф),
Nadie va a venir a salvarte
Никто не придёт, чтобы спасти тебя,
De mi fuego rescatarte
Вырвать тебя из моего огня.
te has vuelto loca
Ты сошла с ума,
Loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca (loca, loca)
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая (сумасшедшая, сумасшедшая),
Loca, loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca (loca)
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая (сумасшедшая).
(tú ere' una loca)
Ты (ты сумасшедшая),
Haces que me sienta bien (loca, lo-)
Заставляешь меня чувствовать себя хорошо (сумасшедшая, су-),
Haces que me vuelva loco cada anochecer (haces que me vuelva loco; ey, ey, eah, eah)
Сводишь меня с ума каждый вечер (сводишь меня с ума; эй, эй, эй, эй).
Haces que me vuelva loco
Ты сводишь меня с ума,
Haces que no encuentre nada más hermoso
Заставляешь меня не находить ничего прекраснее,
Para estar completa le falta una pieza
Тебе не хватает одной части, чтобы быть совершенной,
Yo la tengo; si quieres, se la pongo
Она у меня есть; хочешь, я тебе её поставлю.
Poco a poco seré muy generoso
Постепенно я буду очень щедрым,
Quiero hacerla sentir bien (vamo' a sentirno' bien)
Я хочу, чтобы ты чувствовала себя хорошо (давай чувствовать себя хорошо),
Pero no consigo comprender
Но я не могу понять,
Como una mujer como no ha logrado ver el peligro
Как такая женщина, как ты, не смогла увидеть опасность.
La amenaza de estar conmigo
Угрозу быть со мной,
Cuando usted pisa mi cama
Когда ты ступаешь на мою кровать,
La trato como una dama
Я обращаюсь с тобой, как с леди,
Y ya no puedo ser su amigo
И я больше не могу быть твоим другом,
Y ese es el castigo
И это наказание.
me sigues provocando
Ты продолжаешь меня провоцировать,
Yo ya he perdido el mando
Я уже потерял контроль.
te has vuelto loca
Ты сошла с ума,
No dejas olvidarte (uh)
Не даёшь о себе забыть (уф),
Suavemente salvaje (uh)
Нежно-дикая (уф),
Cuando estoy acostado encima tuyo pienso
Когда я лежу на тебе, я думаю:
Loca
Сумасшедшая,
No sabes lo que haces (uh)
Ты не знаешь, что делаешь (уф),
Nadie va a venir a salvarte
Никто не придёт, чтобы спасти тебя,
De mi fuego rescatarte
Вырвать тебя из моего огня.
te has vuelto loca
Ты сошла с ума,
Loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca (tú; loca, loca)
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая (ты; сумасшедшая, сумасшедшая).
te has vuelto loca (loca)
Ты сошла с ума (сумасшедшая),
Pensar te ha vuelto loca (loca, loca)
Мысли свели тебя с ума (сумасшедшая, сумасшедшая),
Loke, loca, loke, loca (loca, loca)
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая (сумасшедшая, сумасшедшая).
Loca
Сумасшедшая,
No dejas olvidarte
Не даёшь о себе забыть,
Suavemente salvaje
Нежно-дикая,
Cuando estoy acostado encima tuyo pienso
Когда я лежу на тебе, я думаю:
Loca
Сумасшедшая,
No sabes lo que haces
Ты не знаешь, что делаешь,
Nadie va a venir a salvarte (dímelo, DJ Yuri)
Никто не придёт, чтобы спасти тебя (скажи им, DJ Yuri),
De mi fuego rescatarte (pa' arriba)
Вырвать тебя из моего огня (выше).
te has vuelto loca
Ты сошла с ума,
Loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая,
Loca, loca, loca
Сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая.





Writer(s): Isaac Luque, Isaac Luque Valcárcel, Javid Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.