J Alvarez feat. Carlitos Rossy - The Empire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez feat. Carlitos Rossy - The Empire




The Empire
The Empire
No hay contratos con la vida cuando la muerte te llama
There are no contracts with life when death calls,
ni el dinero, ni los panas, ni las putas, ni la fama, ni el tiempo perdido detrás de las rejas,
not money, not friends, not bitches, not fame, not time wasted behind bars,
pero si en esta vida tu te dejas,
but if in this life you let yourself slip,
te dan y no voy a dejar de vivir,
they'll take you down, and I won't stop living,
el imperio que voy a construir,
the empire I'm going to build,
si te duermes estos cabrones,
if you fall asleep, these bastards,
te dan y no voy a dejar de existir,
they'll get you, and I won't stop existing,
yo que tengo lo que quieres pero yo no me voy a morir.
I know I have what you want, but I'm not going to die.
ya, ni chingando me duermo
Yeah, no fucking way I'm sleeping,
yo toy claro que nada es eterno
I'm clear that nothing is eternal,
pero si alguien jode conmigo
but if someone messes with me,
se pudre en el infierno
they'll rot in hell.
par de putas en el cuarto
A couple of whores in the room,
los kilos de decato endecando
kilos of weed being weighed,
los míos con los radios velando
my boys with radios watching,
pana mío no estamos jugando
my friend, we're not playing.
ni los brujos ni los santos
Neither witches nor saints,
te salvan cuando entremos a tu canto
can save you when we enter your hood,
los locos con los peines de tambor
the crazies with the drum mags,
te explotan el lambo
will blow up your Lambo,
ellos me quieren matar
they want to kill me,
pero ninguno me sale a buscar
but none of them come looking for me,
mi suerte puede cambiar
my luck may change,
pero por hoy no se te va a dar
but for today, you won't get your way.
yo sigo campeando
I keep hustling,
los tickets en el bloque flipeando
flipping tickets in the block,
par de sucias las tengo mamando
a couple of dirty girls sucking me off,
los burros siguen aterrizando
the bricks keep landing,
la cone es directa, no bajo de 150
the coke is straight, no less than 150,
le caigo con el peine de 30
I hit them with the 30-round clip,
y sacamos la cuenta
and we count the cash,
una guerra con demonios, los ángeles me cuidan
a war with demons, the angels protect me,
buscándome el peso sin aferrarme a la vida
chasing the money without clinging to life,
yo de hoy, mañana quién sabe
I know about today, tomorrow who knows,
solo se que de ninguno me voy a dejar
I just know I won't let anyone take me down.
te dan y no voy a dejar de vivir el imperio que voy a construir, si te duermes estos cabrones, te dan y no voy a dejar de existir, yo que tengo lo que quieres pero yo no me voy a morir
They'll try to get you, but I won't stop living, the empire I'm going to build, if you fall asleep, these bastards, they'll get you, and I won't stop existing, I know I have what you want, but I'm not going to die.
yo me metí pal' juego ready pa' morir
I entered the game ready to die,
por eso me despido antes de salir
that's why I say goodbye before I leave,
y a mis hijos les echo la bendición
and I give my children my blessing,
y deposito mi confianza en una glock
and I put my trust in a Glock.
se acabaron las tapas
The caps are gone,
quedan par de decata
a couple of kilos of weed remain,
el botón ta' corriendo cabron
the button is running, motherfucker,
y de eso se trata
and that's what it's all about,
los feos te retratan
the ugly ones will take your picture,
y de mala te pillan el ak
and if they catch you slipping, they'll pull the AK,
te dan punto por alma y la carrera mi herma te desarman, cuentas claras mi socio
they'll give you a bullet for your soul and my brother, they'll disarm you, clear accounts my partner,
que la moda es ver la sangre correr
the trend is to see the blood flow,
no te dejes ver
don't let yourself be seen,
si te cogen dormio' te van a meter
if they catch you asleep, they'll put you down,
ni los brujos ni los santos
neither witches nor saints,
te salvan cuando entremos a tu canto
can save you when we enter your hood,
los locos con los peines de tambor
the crazies with the drum mags,
te explotan el lambo
will blow up your Lambo.
no hay contratos con la vida cuando la muerte te llama
There are no contracts with life when death calls,
ni el dinero, ni los panas, ni las putas, ni la fama, ni el tiempo perdido detrás de las rejas,
not money, not friends, not bitches, not fame, not time wasted behind bars,
pero si en esta vida tu te dejas,
but if in this life you let yourself slip,
te dan y no voy a dejar de vivir,
they'll take you down, and I won't stop living,
el imperio que voy a construir,
the empire I'm going to build,
si te duermes estos cabrones,
if you fall asleep, these bastards,
te dan y no voy a dejar de existir,
they'll get you, and I won't stop existing,
yo que tengo lo que quieres
I know I have what you want,
pero yo no me voy a morir
but I'm not going to die.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.