J Alvarez feat. Cosculluela - De la Mia Personal - Reloaded - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez feat. Cosculluela - De la Mia Personal - Reloaded




De la Mia Personal - Reloaded
From My Personal Stash - Reloaded
Dejemos que fluya (Fluya)
Let it flow (Flow)
Solo siéntate y déjate llevar
Just sit back and let yourself go
Quiero tenerte ma′, una noche más
I want to have you, ma', one more night
Si conmigo te vas
If you leave with me
Y si te activas (Activas)
And if you get turned on (Turned on)
Vivirás algo que no olvidarás
You'll experience something you won't forget
Yo te daré, una y otra vez
I'll give it to you, again and again
Hasta que no puedas más
Until you can't take it anymore
De la mía personal
From my personal stash
Me encanta verte bailando así
I love seeing you dance like that
Te encanta portarte mal
You love to misbehave
Y yo aquí loco detrás de ti
And I'm here going crazy after you
De la mía personal
From my personal stash
Me encanta verte bailando así
I love seeing you dance like that
Te encanta portarte mal
You love to misbehave
Y yo aquí sigo pega'o de ti
And I'm still stuck on you
De la mía personal, pa′ nosotros normal
From my personal stash, it's normal for us
Que donde entramos, ella me pasa el metal
Wherever we go, she passes me the metal
Siempre ando ready, ready, anoche le di, le di
I'm always ready, ready, I gave it to her last night, I gave it to her
Mínimo 6 horas sin terminar
At least 6 hours without finishing
Ella es mi demonia
She's my demon
Se lo ponía en la boca como maestra de ceremonia
She put it in her mouth like a master of ceremonies
Se engancha en mis prendas nada de enconía
She clings to my clothes, no resentment
Fina, pero tengo el chama como momia
Fine, but I have the girl like a mummy
Más juguetes que Toy Story
More toys than Toy Story
Ella sabe bien que yo tengo mil choris
She knows well that I have a thousand girls
No le mando ni un mensajito de I'm sorry
I don't even send her an "I'm sorry" message
Conmigo usa Givenchy y sin entori
With me she wears Givenchy, without me she's in rags
De la mía personal
From my personal stash
Me encanta verte bailando así
I love seeing you dance like that
Te encanta portarte mal
You love to misbehave
Y yo aquí loco detrás de ti
And I'm here going crazy after you
De la mía personal
From my personal stash
Me encanta verte bailando así
I love seeing you dance like that
Te encanta portarte mal
You love to misbehave
Y yo aquí sigo pegao' de ti (Ahí, ahí)
And I'm still stuck on you (There, there)
Mía, mía personal
Mine, my personal
lo sabes que es mía la bebé
You know that the baby is mine
No lo cojas personal
Don't take it personally
Si aquel día conmigo ella se fue
If that day she left with me
Mía, mía personal
Mine, my personal
lo sabes que es mía la bebé
You know that the baby is mine
No lo cojas personal
Don't take it personally
Si aquel día conmigo ella se fue
If that day she left with me
Si hay que montarse, se monta y se baja
If you have to get on, you get on and get off
Pasándome la 40 el de 30 la encaja
Passing me the 40, the 30 fits her
Se activa, dice que esto la motiva
She gets turned on, says this motivates her
Quieres que de aquí yo salga a darle figa
You want me to leave here and give her nothing
To′a la noche humo, humo se le concede
All night smoke, smoke is granted to her
Quemamos una zeta adentro del Mercedes
We burn a zeta inside the Mercedes
No se ve por la nube
She can't see because of the cloud
Pero baja y sube, esta en un viaje y yo ni la detuve
But she goes down and up, she's on a trip and I didn't even stop her
Cristales empañao′, los cascos dañao'
Fogged up windows, damaged helmets
Yo no salgo, sin los bolsillos preñao′
I don't go out without my pockets pregnant
El party fuletia'o, ella esta por su la′o
The party is full, she's on her side
Pero le tiro y le cae me tiene engaña'o
But I throw it at her and it falls on her, she has me fooled
Toda la noche, deseándote
All night, desiring you
Y en la tuya, pichándole
And you on yours, hitting it
De la mía personal
From my personal stash
Me encanta verte bailando así
I love seeing you dance like that
Te encanta portarte mal
You love to misbehave
Y yo aquí loco detrás de ti
And I'm here going crazy after you
De la mía personal
From my personal stash
Me encanta verte bailando así
I love seeing you dance like that
Te encanta portarte mal
You love to misbehave
Y yo aquí sigo pega′o de ti (Ahí, ahí)
And I'm still stuck on you (There, there)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.