Paroles et traduction J Alvarez feat. Cosculluela - De la Mia Personal - Reloaded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Mia Personal - Reloaded
From My Personal Stash - Reloaded
Dejemos
que
fluya
(Fluya)
Let
it
flow
(Flow)
Solo
siéntate
y
déjate
llevar
Just
sit
back
and
let
yourself
go
Quiero
tenerte
ma′,
una
noche
más
I
want
to
have
you,
ma',
one
more
night
Si
conmigo
te
vas
If
you
leave
with
me
Y
si
te
activas
(Activas)
And
if
you
get
turned
on
(Turned
on)
Vivirás
algo
que
no
olvidarás
You'll
experience
something
you
won't
forget
Yo
te
daré,
una
y
otra
vez
I'll
give
it
to
you,
again
and
again
Hasta
que
no
puedas
más
Until
you
can't
take
it
anymore
De
la
mía
personal
From
my
personal
stash
Me
encanta
verte
bailando
así
I
love
seeing
you
dance
like
that
Te
encanta
portarte
mal
You
love
to
misbehave
Y
yo
aquí
loco
detrás
de
ti
And
I'm
here
going
crazy
after
you
De
la
mía
personal
From
my
personal
stash
Me
encanta
verte
bailando
así
I
love
seeing
you
dance
like
that
Te
encanta
portarte
mal
You
love
to
misbehave
Y
yo
aquí
sigo
pega'o
de
ti
And
I'm
still
stuck
on
you
De
la
mía
personal,
pa′
nosotros
normal
From
my
personal
stash,
it's
normal
for
us
Que
donde
entramos,
ella
me
pasa
el
metal
Wherever
we
go,
she
passes
me
the
metal
Siempre
ando
ready,
ready,
anoche
le
di,
le
di
I'm
always
ready,
ready,
I
gave
it
to
her
last
night,
I
gave
it
to
her
Mínimo
6 horas
sin
terminar
At
least
6 hours
without
finishing
Ella
es
mi
demonia
She's
my
demon
Se
lo
ponía
en
la
boca
como
maestra
de
ceremonia
She
put
it
in
her
mouth
like
a
master
of
ceremonies
Se
engancha
en
mis
prendas
nada
de
enconía
She
clings
to
my
clothes,
no
resentment
Fina,
pero
tengo
el
chama
como
momia
Fine,
but
I
have
the
girl
like
a
mummy
Más
juguetes
que
Toy
Story
More
toys
than
Toy
Story
Ella
sabe
bien
que
yo
tengo
mil
choris
She
knows
well
that
I
have
a
thousand
girls
No
le
mando
ni
un
mensajito
de
I'm
sorry
I
don't
even
send
her
an
"I'm
sorry"
message
Conmigo
usa
Givenchy
y
sin
mí
entori
With
me
she
wears
Givenchy,
without
me
she's
in
rags
De
la
mía
personal
From
my
personal
stash
Me
encanta
verte
bailando
así
I
love
seeing
you
dance
like
that
Te
encanta
portarte
mal
You
love
to
misbehave
Y
yo
aquí
loco
detrás
de
ti
And
I'm
here
going
crazy
after
you
De
la
mía
personal
From
my
personal
stash
Me
encanta
verte
bailando
así
I
love
seeing
you
dance
like
that
Te
encanta
portarte
mal
You
love
to
misbehave
Y
yo
aquí
sigo
pegao'
de
ti
(Ahí,
ahí)
And
I'm
still
stuck
on
you
(There,
there)
Mía,
mía
personal
Mine,
my
personal
Tú
lo
sabes
que
es
mía
la
bebé
You
know
that
the
baby
is
mine
No
lo
cojas
personal
Don't
take
it
personally
Si
aquel
día
conmigo
ella
se
fue
If
that
day
she
left
with
me
Mía,
mía
personal
Mine,
my
personal
Tú
lo
sabes
que
es
mía
la
bebé
You
know
that
the
baby
is
mine
No
lo
cojas
personal
Don't
take
it
personally
Si
aquel
día
conmigo
ella
se
fue
If
that
day
she
left
with
me
Si
hay
que
montarse,
se
monta
y
se
baja
If
you
have
to
get
on,
you
get
on
and
get
off
Pasándome
la
40
el
de
30
la
encaja
Passing
me
the
40,
the
30
fits
her
Se
activa,
dice
que
esto
la
motiva
She
gets
turned
on,
says
this
motivates
her
Quieres
que
de
aquí
yo
salga
a
darle
figa
You
want
me
to
leave
here
and
give
her
nothing
To′a
la
noche
humo,
humo
se
le
concede
All
night
smoke,
smoke
is
granted
to
her
Quemamos
una
zeta
adentro
del
Mercedes
We
burn
a
zeta
inside
the
Mercedes
No
se
ve
por
la
nube
She
can't
see
because
of
the
cloud
Pero
baja
y
sube,
esta
en
un
viaje
y
yo
ni
la
detuve
But
she
goes
down
and
up,
she's
on
a
trip
and
I
didn't
even
stop
her
Cristales
empañao′,
los
cascos
dañao'
Fogged
up
windows,
damaged
helmets
Yo
no
salgo,
sin
los
bolsillos
preñao′
I
don't
go
out
without
my
pockets
pregnant
El
party
fuletia'o,
ella
esta
por
su
la′o
The
party
is
full,
she's
on
her
side
Pero
le
tiro
y
le
cae
me
tiene
engaña'o
But
I
throw
it
at
her
and
it
falls
on
her,
she
has
me
fooled
Toda
la
noche,
deseándote
All
night,
desiring
you
Y
tú
en
la
tuya,
pichándole
And
you
on
yours,
hitting
it
De
la
mía
personal
From
my
personal
stash
Me
encanta
verte
bailando
así
I
love
seeing
you
dance
like
that
Te
encanta
portarte
mal
You
love
to
misbehave
Y
yo
aquí
loco
detrás
de
ti
And
I'm
here
going
crazy
after
you
De
la
mía
personal
From
my
personal
stash
Me
encanta
verte
bailando
así
I
love
seeing
you
dance
like
that
Te
encanta
portarte
mal
You
love
to
misbehave
Y
yo
aquí
sigo
pega′o
de
ti
(Ahí,
ahí)
And
I'm
still
stuck
on
you
(There,
there)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.