Paroles et traduction J Alvarez feat. Dozi, Luigi 21 Plus & Maximus Wel - Dale Uso
La
disco
se
encendió
y
hay
mujeres
sueltas
The
club's
lit
up
and
the
women
are
loose
Botella
en
mano,
ahora
es
que
esto
empieza
Bottle
in
hand,
this
is
where
it
all
begins
El
combo
aumento
somos
130
The
crew's
grown,
we're
130
strong
Tira
la
verde
para
quemar,
la
madre
el
que
no
prenda
Light
up
the
green,
damn
anyone
who
doesn't
spark
up
Ya
todo
el
combo
entro,
esto
es
hasta
que
amanezca
The
whole
crew's
in,
we're
here
until
dawn
Un
Phillie
en
mano
y
la
shorty
contenta
A
Phillie
in
hand
and
the
shorty's
happy
Ellos
saben
quienes
somos,
aquí
nadie
inventa
They
know
who
we
are,
nobody's
faking
it
here
Porque
nosotros
somos
jefes
y
no
pagamos
renta
Because
we're
bosses
and
we
don't
pay
rent
Ese
booty
esta
recién
echo,
dale
uso
That
booty's
brand
new,
put
it
to
use
Si
tienes
las
tetas
operadas,
dale
uso
If
your
tits
are
done,
put
them
to
use
Si
invertiste
en
tu
cuepo,
dale
uso
If
you
invested
in
your
body,
put
it
to
use
Estás
demasiado
de
buena,
y
yo
no
me
rehusó
You're
way
too
fine,
and
I
won't
refuse
Y
si
el
Philllie
esta
enrolado
ma,
dale
uso
And
if
the
Phillie's
rolled,
girl,
put
it
to
use
Ya
esta
ready
la
hoca,
dale
uso
The
mouth
is
ready,
put
it
to
use
En
el
tepote
redonda,
dale
uso
On
the
round
blunt,
put
it
to
use
Ella
se
puso
coqueta,
y
yo
no
me
rehusó
She's
getting
flirty,
and
I
won't
refuse
Esto
es
para
darle
uso,
tirando
soy
un
abuso
This
is
for
putting
it
to
use,
I'm
abusive
when
I'm
throwing
it
down
Ando
pescado
langosta
en
la
disco
como
los
biso
I'm
fishing
for
lobster
in
the
club
like
the
big
shots
Titerita
con
cirugía
plastic
nasty
A
little
chick
with
plastic
surgery,
nasty
Ando
con
J,
las
invito
parale
casti
I'm
with
J,
I
invite
them
to
punish
it
Falda
en
un
mahón,
tu
bebe
en
el
ring
tone
Skirt
on
jeans,
your
baby
on
the
ringtone
Soy
calle,
pero
a
veces
tengo
la
pinta
de
Louis
Vuitton
I'm
street,
but
sometimes
I
got
that
Louis
Vuitton
look
El
que
cotiza,
tu
novio
se
juquio
con
la
tiza
The
one
who's
worth
it,
your
boyfriend
got
scared
with
the
chalk
Móntate
con
migo,
tienes
que
andar
con
los
de
la
visa
Get
with
me,
you
gotta
roll
with
the
ones
with
the
visa
You
know
ma,
quieres
que
te
coma
You
know
ma,
you
want
me
to
eat
you
Yo
quiero
guayarte
la
tablilla
en
una
goma
I
wanna
smash
your
backboard
on
a
mattress
Deja
la
perse,
que
a
mi
me
gustan
los
problemas
Leave
the
talking,
I
like
problems
El
suero
de
PR,
el
más
que
suena
The
PR
serum,
the
one
that's
banging
the
most
La
disco
se
encendió
y
hay
mujeres
sueltas
The
club's
lit
up
and
the
women
are
loose
Botella
en
mano,
ahora
es
que
esto
empieza
Bottle
in
hand,
this
is
where
it
all
begins
El
combo
aumento
somos
130
The
crew's
grown,
we're
130
strong
Tira
la
verde
para
quemar,
la
madre
el
que
no
prenda
Light
up
the
green,
damn
anyone
who
doesn't
spark
up
Ya
todo
el
combo
entro,
esto
es
hasta
que
amanezca
The
whole
crew's
in,
we're
here
until
dawn
Un
Phillie
en
mano
y
la
shorty
contenta
A
Phillie
in
hand
and
the
shorty's
happy
Ellos
saben
quienes
somos,
aquí
nadie
inventa
They
know
who
we
are,
nobody's
faking
it
here
Porque
nosotros
somos
jefes
y
no
pagamos
renta
Because
we're
bosses
and
we
don't
pay
rent
Llegamos
a
la
disco
y
ni
nos
rebuscan
We
arrive
at
the
club
and
they
don't
even
search
us
Los
bosse
saben
que
si
nos
rebuscan
se
la
buscan
The
bosses
know
that
if
they
search
us,
they're
looking
for
trouble
Las
gatas
se
enteraron,
que
llegaron
los
que
gustan
The
cats
found
out,
the
ones
they
like
arrived
Y
los
maleantes
de
Instagram
se
asustan
And
the
Instagram
thugs
get
scared
Aquí
huele
a
pangola,
eche
spray
It
smells
like
pangola
here,
spray
some
air
freshener
Nosotros
fumamos
Sawer
Diesel
dile
J
We
smoke
Sour
Diesel,
tell
J
De
camino
a
la
cima,
estamos
en
otro
nivel
On
the
way
to
the
top,
we're
on
another
level
No
janguemos
con
gente
que
no
tiene
nada
que
ver
Let's
not
mess
with
people
who
have
nothing
to
do
with
it
Mujeres
andan
pendiente
a
los
lujos
Women
are
obsessed
with
luxury
Las
pongo
a
beber
y
a
fumar
luego
se
lo
empujo
I
make
them
drink
and
smoke,
then
I
push
it
on
them
Tratan
de
enamorarme
con
rituales
y
brujos
They
try
to
make
me
fall
in
love
with
rituals
and
witches
Jodías
locas
que
me
causan
reflujo
Crazy
bitches
that
give
me
heartburn
Feliz
como
en
navidad,
cero
negatividad
Happy
as
on
Christmas,
zero
negativity
El
que
busca
enemistad,
lo
picamos
a
la
mitad
Whoever
seeks
enmity,
we
chop
them
in
half
Somo
s
los
favoritos
lo
repito
We
are
the
favorites,
I
repeat
it
Que
tu
no
tienes
los
requisitos
You
don't
have
the
requirements
Para
la
discoteca
armado,
buscando
culos
grandotes
To
the
disco
armed,
looking
for
big
asses
De
las
que
van
a
los
callos
y
se
desnudan
en
los
botes
Of
those
who
go
to
the
brothels
and
get
naked
on
the
boats
Las
que
en
trajes
escarotes,
se
le
pegan
a
bichotes
Those
who
in
scarlet
suits,
stick
to
big
shots
Pero
que
dan
locas
cuando
prueban
con
el
del
pote
But
they
go
crazy
when
they
try
with
the
one
with
the
pot
Son
100
si
se
salen
más
plastias
que
metales
There
are
100
of
them,
if
more
plastic
than
metal
come
out
Las
botellas
de
Moet
botan
fuegos
artificiales
The
Moet
bottles
shoot
fireworks
El
protocolo,
busco
babys
hechas
en
Colo
The
protocol,
I
look
for
babies
made
in
Colombia
Me
dicen
Maximus
Wel
el
caballo
como
las
Polo
They
call
me
Maximus
Wel,
the
horse
like
the
Polos
Que
llevo
un
par
de
semanas
en
la
busqueda
That
I've
been
searching
for
a
couple
of
weeks
Y
entre
tantas,
tu
eres
la
única
And
among
so
many,
you
are
the
only
one
Desde
que
llegaste
te
tengo
chequeada
Since
you
arrived
I
have
you
checked
Mami
echate
para
acá
Mommy
come
over
here
La
disco
se
encendió
y
hay
mujeres
sueltas
The
club's
lit
up
and
the
women
are
loose
Botella
en
mano,
ahora
es
que
esto
empieza
Bottle
in
hand,
this
is
where
it
all
begins
El
combo
aumento
somos
130
The
crew's
grown,
we're
130
strong
Tira
la
verde
para
quemar,
la
madre
el
que
no
prenda
Light
up
the
green,
damn
anyone
who
doesn't
spark
up
Ya
todo
el
combo
entro,
esto
es
hasta
que
amanezca
The
whole
crew's
in,
we're
here
until
dawn
Un
Phillie
en
mano
y
la
shorty
contenta
A
Phillie
in
hand
and
the
shorty's
happy
Ellos
saben
quienes
somos,
aquí
nadie
inventa
They
know
who
we
are,
nobody's
faking
it
here
Porque
nosotros
somos
jefes
y
no
pagamos
renta
Because
we're
bosses
and
we
don't
pay
rent
This
is
De
camino
para
La
Cima
baby
This
is
On
the
way
to
the
Top
baby
Luigui
21
PLus
Luigui
21
PLus
Exclusivo
para
la
discoteca
Exclusive
for
the
disco
You
know
how
we
do
baby
You
know
how
we
do
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.