Paroles et traduction J Alvarez feat. Jowell y Randy & Zion & Lennox - Lentamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
dia
mirando
el
celular
All
day
staring
at
your
phone
Esperando
una
señal
Waiting
for
a
sign
De
niña,
el
que
te
vuelve
loca
Girl,
the
one
who
drives
you
crazy
En
la
noche
no
te
aguantas,
y
me
llamas
At
night
you
can't
resist
and
you
call
me
Quieres
que
te
pase
a
buscar
You
want
me
to
pick
you
up
No
quieres
estar
solita
en
la
cama
You
don't
want
to
be
alone
in
bed
Me
pides
que
te
vaya
a
rescatar
You
ask
me
to
come
and
rescue
you
Si
tu
quieres
que
te
quite
el
pantalon
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Que
te
toque
lentamente,
y
te
de
calor
To
touch
you
slowly
and
give
you
warmth
Con
mi
cuerpo
abusas,
y
no
te
rehusas
You
abuse
my
body,
and
you
don't
refuse
Cuando
vamo′
a
entrar
en
acción
When
we're
going
to
get
into
action
Si
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Que
te
toque
lentamente,
y
te
de
calor
To
touch
you
slowly
and
give
you
warmth
Con
mi
cuerpo
abusas,
y
no
te
rehúsas
You
abuse
my
body,
and
you
don't
refuse
Cuando
vamo'
a
entrar
en
acción
When
we're
going
to
get
into
action
Tu
buscas
que
te
quite
el
pantalón
You
want
me
to
take
off
your
pants
Y
que
del
estres,
te
quite
la
presión
And
to
take
the
pressure
off
your
stress
Me
pides
que
tire
del
botón
You
ask
me
to
pull
the
button
Si
aprieta
un
montón,
lo
rompemos
If
it's
too
tight,
we'll
break
it
Y
si
tienes
una
mini
mini
de
esas
que
asesina
And
if
you
have
one
of
those
killer
mini
minis
Que
estas
escondiéndome?
sigamos
pa′
encima
What
are
you
hiding
from
me?
let's
keep
going
up
Yo
se
que,
no
es
dificil
pero
si
es
atrevida
I
know,
it's
not
difficult
but
it
is
daring
Lo
que
a
ti
te
pasa
es
que
te
falta
del
vacilon
What
happens
to
you
is
that
you
lack
the
fun
Y
ya
va
entrando
por
los
poros,
electrocuta'
And
it's
already
entering
through
the
pores,
electrocuting
Y
dale
mami
la
señal
te
la
ejecuta
And
give
me
the
signal,
mommy,
I'll
execute
it
Me
quiero
ir
contigo,
solo
indícame
la
ruta
I
want
to
go
with
you,
just
show
me
the
route
Pensaste
que
iba
a
terminar
en
tu
You
thought
I
was
going
to
end
up
in
your
(Siéntelo
y
disfruta)
(Feel
it
and
enjoy
it)
Si
tu
quieres
mas
mas,
yo
te
voy
a
dar
If
you
want
more
more,
I'll
give
you
Si
tu
quieres
mas,
pide
que
te
va
a
llegar
If
you
want
more,
ask
and
you
will
get
it
Si
tu
quieres
mas
mas,
yo
te
voy
a
dar
If
you
want
more
more,
I'll
give
you
Si
tu
quieres
mas,
pide
que
te
va
a
llegar
If
you
want
more,
ask
and
you
will
get
it
Si
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Que
te
toque
lentamente,
y
te
de
calor
To
touch
you
slowly
and
give
you
warmth
Con
mi
cuerpo
abusas,
y
no
te
rehúsas
You
abuse
my
body,
and
you
don't
refuse
Cuando
vamo'
a
entrar
en
acción
When
we're
going
to
get
into
action
Si
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Que
te
toque
lentamente,
y
te
de
calor
To
touch
you
slowly
and
give
you
warmth
Con
mi
cuerpo
abusas,
y
no
te
rehúsas
You
abuse
my
body,
and
you
don't
refuse
Cuando
vamo′
a
entrar
en
acción
When
we're
going
to
get
into
action
Baby
tu
me
engatusas,
bailando
abusas
Baby
you
charm
me,
you
abuse
me
dancing
Por
eso
cuando
me
llamas
yo
no
pongo
excusas
That's
why
when
you
call
me
I
don't
make
excuses
Le
llego
sin
pausa,
te
quito
la
blusa
I
arrive
without
pause,
I
take
off
your
blouse
Y
me
encanta
cuando
te
guillas
de
ruda
And
I
love
it
when
you
act
tough
Y
me
vienes
hasta
cuando
el
pelo
se
te
emborusa
And
you
come
to
me
even
when
your
hair
gets
messed
up
Y
to′
esa
veterania
conmigo
la
usas
And
you
use
all
that
veteran
status
with
me
Vamos
a
salir
destrozao'
esta
noche
We're
going
to
be
wrecked
tonight
Que
aquí
de
sexo
va
a
haber
un
derroche
There's
going
to
be
a
sex
spree
here
Se
que
quieres
que
te
toque,
y
te
caliente
I
know
you
want
me
to
touch
you
and
warm
you
up
Que
te
jale
por
el
pelo
y
te
trate
indecente
Pull
your
hair
and
treat
you
indecently
En
la
pose
que
te
gusta,
ma
tu
sabes
vente
In
the
position
you
like,
ma
you
know
come
on
Picheale
al
celular
que
hoy
no
estamos
pa′
gente
Turn
off
your
cell
phone,
we're
not
here
for
people
today
Me
encanta
que
en
la
cama
te
pongas
mala
I
love
that
you
get
naughty
in
bed
Por
eso
esta
noche
voy
a
buscarte
That's
why
I'm
going
to
look
for
you
tonight
Seremos
tu
y
yo,
no
te
pongas
brava
It
will
be
you
and
me,
don't
get
mad
Sea
como
sea,
voy
a
castigarte
(Toma)
Either
way,
I'm
going
to
punish
you
(Take
it)
Y
parte
por
parte
voy
a
rozar
And
I'm
going
to
brush
part
by
part
Y
cuando
lo
haga
vas
a
gozar
And
when
I
do,
you're
going
to
enjoy
it
Te
gusta
a
lo
rudo,
echate
pa'
aca
You
like
it
rough,
come
here
Te
gusta,
no
digas
que
no
y
echate
pa′
aca
You
like
it,
don't
say
no
and
come
here
En
la
noche
no
te
aguantas,
y
me
llamas
At
night
you
can't
resist
and
you
call
me
Quieres
que
te
pase
a
buscar
You
want
me
to
pick
you
up
No
quieres
estar
solita
en
la
cama
You
don't
want
to
be
alone
in
bed
Me
pides
que
te
vaya
a
rescatar
You
ask
me
to
come
and
rescue
you
Si
tu
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Me
pides
que
te
vaya
a
rescatar
You
ask
me
to
come
and
rescue
you
Si
tu
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Me
pides
que
te
vaya
a
rescatar
You
ask
me
to
come
and
rescue
you
Si
tu
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Me
pides
que
te
vaya
a
rescatar
You
ask
me
to
come
and
rescue
you
Si
tu
quieres
que
te
quite
el
pantalón
If
you
want
me
to
take
off
your
pants
Me
pides
que
te
vaya
a
rescatar
You
ask
me
to
come
and
rescue
you
Zion
y
Lennox
Zion
and
Lennox
La
Z
y
La
L
The
Z
and
The
L
J
Alvarez
"El
Dueño
del
Sistema"
J
Alvarez
"The
Owner
of
the
System"
Jowell
y
Randy
Jowell
and
Randy
Dice,
dice,
dicelo
Say,
say,
say
it
Eliot
"El
Mago
de
Oz"
Eliot
"The
Wizard
of
Oz"
Baby
Records
Baby
Records
La
Fama
Que
Camina
The
Fame
That
Walks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, ALVAREZ JAVID DAVID, DIAZ-VAZQUEZ NELSON ONEL, NELFLOW DJ NELSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.