Paroles et traduction J Alvarez feat. Randy, Darkiel, Carlitos Rossy, Anonimus & Lito Kirino - 6 de la Morning - Reloaded
6 de la Morning - Reloaded
6 утра - Перезагрузка
D-Note
is
on
the
beat
D-Note
на
бите
The
Beatllionare
The
Beatllionare
Ella
quiere
que
le
den
candela
(Ah-ah)
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
зажёг
(Ага)
Yo
tengo
lo
que
a
ella
le
envenena
У
меня
есть
то,
что
тебя
отравит
Y
cada
media
hora
el
celu'
suena
(Yo
le
llego
rápido)
И
каждые
полчаса
звонит
телефон
(Я
быстро
приеду)
Y
terminamos
en
el
suelo
(Ah-ah)
И
мы
оказываемся
на
полу
(Ага)
Sudados
y
mirando
a
la
pared
Потные
и
смотрим
в
стену
Hablando
y
conociendono'
Разговариваем
и
узнаём
друг
друга
Buscando
aliento
pa'
volvértelo
a
hacer,
eh-eh-eh
Ищем
дыхание,
чтобы
сделать
это
снова,
э-э-э
Y
me
voy
antes
que
salga
el
so-ol
И
я
ухожу
до
восхода
солн-ца
Porque
tengo
compromiso',
oh-oh
Потому
что
у
меня
есть
дела,
о-о
Tengo
que
trabajar
y
hacer
lo
mío,
oh
Я
должен
работать
и
делать
своё
дело,
о
Ya
tú
vas
a
ver
(Oh-oh)
Ты
ещё
увидишь
(О-о)
Lo
que
soy
capaz
На
что
я
способен
Sabiendo
que
de
mí
tú
quieres
más
Зная,
что
ты
хочешь
от
меня
большего
Y
a
las
seis
de
la
morning
(Seis
de
la
morning)
И
в
шесть
утра
(Шесть
утра)
Y
a
las
seis
de
la
morning
И
в
шесть
утра
Tú
vas
a
ver,
mamá
Ты
увидишь,
мам
Lo
que
soy
capaz
На
что
я
способен
Sabiendo
que
de
mí
tú
quieres
más
Зная,
что
ты
хочешь
от
меня
большего
Y
a
las
seis
de
la
morning
(Seis
de
la
morning)
И
в
шесть
утра
(Шесть
утра)
Vas
a
respirar
mi
nombre,
eh
(Yeh-yeh-yeh,
yeh;
Uh-ah,
ah)
Ты
будешь
дышать
моим
именем,
э
(Е-е-е,
е;
У-а,
а)
Un
rayito
de
lu',
anuncia
que
ya
termino
mi
jornada
Лучик
света,
возвещает
о
конце
моего
рабочего
дня
En
la
cual
quedaste
satisfecha
de
testigo
están
esas
almohada'
В
котором
ты
осталась
удовлетворена,
свидетели
- эти
подушки
Yo
sé
que
le
hablas
de
mí,
a
todas
las
de
tu
trabajo
(Jajaja)
Я
знаю,
ты
рассказываешь
обо
мне
всем
на
работе
(Хахаха)
Pero
con
calma
que
cuando
me
bajo
Но
спокойно,
когда
я
спускаюсь
To'as
quieren
verme,
tienen
un
relajo
(Tienen
un
relajo)
Все
хотят
меня
видеть,
у
них
расслабон
(У
них
расслабон)
Me
juras
que
tú
a
mí,
no
me
vas
a
cambiar
(No)
Ты
клянёшься,
что
не
променяешь
меня
(Нет)
Y
que
tanto
y
tanto
así,
que
no
lo
puedes
negar
И
что
настолько,
что
не
можешь
отрицать
Y
que
yo
no
sé
(Yo
ni
idea)
И
что
я
не
знаю
(Я
понятия
не
имею)
Lo
que
harías
porque
yo
te
dé
y
te
dé,
(Todo
lo
que
tú
haría)
Что
бы
ты
сделала,
чтобы
я
давал
и
давал
тебе,
(Всё,
что
бы
ты
сделала)
Yo
no
sé
si
tú
me
espera',
pero
si
no
quiere'
que
me
vaya
(No)
Я
не
знаю,
ждёшь
ли
ты
меня,
но
если
не
хочешь,
чтобы
я
уходил
(Нет)
Yo
acá
estoy
de
igual
manera,
la
química
de
nosotro'
no
falla
(Para
nada)
Я
всё
равно
здесь,
наша
химия
не
подводит
(Ни
за
что)
Quiero
pillarte
pa'
castigarte
Хочу
поймать
тебя,
чтобы
наказать
Quiero
que
sude'
a
la
ve'
fatigarte
(Ah,
ah)
Хочу,
чтобы
ты
вспотела
и
устала
(А,
а)
Que
sientas
cerca
esa
parte
y
hasta
las
seis
de
la
mañana
durarte
Чтобы
ты
почувствовала
эту
часть
и
продержалась
до
шести
утра
Me
juras
que
tú
a
mí,
no
me
vas
a
cambiar
(Nunca)
Ты
клянёшься,
что
не
променяешь
меня
(Никогда)
Y
que
tanto
y
tanto
así,
que
no
lo
puedes
negar
И
что
настолько,
что
не
можешь
отрицать
Y
que
yo
no
sé
(No
lo
puedes
negar,
baby)
И
что
я
не
знаю
(Не
можешь
отрицать,
детка)
Lo
que
harías
porque
yo
te
dé
y
te
dé
(Tú
'tás
crecía
ahí,
mami)
Что
бы
ты
сделала,
чтобы
я
давал
и
давал
тебе
(Ты
выросла
там,
мами)
Tú,
no
te
imaginas
de
lo
que
yo
soy
capaz
de
hacer
por
verte
otra
vez
Ты,
не
представляешь,
на
что
я
способен,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Desde
que
probé
tu
cuerpo
ayer
a
las
seis
de
la
mañana,
ah-ah
С
тех
пор,
как
я
попробовал
твоё
тело
вчера
в
шесть
утра,
а-а
Se
ha
quedado
el
perfume
de
tu
piel
en
mi
cama
Аромат
твоей
кожи
остался
на
моей
кровати
Y
a
mí
se
me
quedaron
las
ganas,
na'-na'
И
у
меня
осталось
желание,
на-на'
Son
tus
poses
(Son
tus
poses)
Это
твои
позы
(Это
твои
позы)
Los
gemido'
y
tu
mirada
y
esa
pose
(Esa
pose)
Стоны
и
твой
взгляд,
и
эта
поза
(Эта
поза)
Que
pedían
que
te
metiera
dentro
e'
closet
Которые
просили,
чтобы
я
затащил
тебя
в
шкаф
¿Quién
dijo
amigos?,
si
tú
sin
ropa
ya
me
conoce'
Кто
сказал
друзья?,
если
ты
без
одежды
уже
знаешь
меня
Ya
me
conoce
y
sabe'
Ты
уже
знаешь
меня
и
знаешь
Que
mi
ego
no
me
deja
fallar
(No)
Что
моё
эго
не
позволяет
мне
ошибаться
(Нет)
Si
te
pillo
te
voy
a
martillar
(Wuh)
Если
поймаю
тебя,
буду
долбить
(Вух)
Como
se
debe
(Como
se
debe)
Как
положено
(Как
положено)
Pa'
que
te
eleve'
(Pa'
que
te
eleve)
Чтобы
ты
взлетела
(Чтобы
ты
взлетела)
Ere'
loca
con
ponerte
a
grabar
(Wuh)
Ты
сходишь
с
ума,
когда
начинаешь
снимать
(Вух)
Grábate
este
cuando
te
vaya
a
entrar
Сними
это,
когда
я
войду
в
тебя
Pero
te
viene',
cuando
yo
ordene
(Wuh-wuh)
Но
ты
придёшь,
когда
я
прикажу
(Вух-вух)
Descansando
en
paz
Покойся
с
миром
Sabiendo
que
de
mí
tú
quieres
más
Зная,
что
ты
хочешь
от
меня
большего
Y
a
las
seis
de
la
morning
(Seis
de
la
morning)
И
в
шесть
утра
(Шесть
утра)
Y
a
las
seis
de
la
morning
И
в
шесть
утра
Tú
vas
a
ver,
mamá
Ты
увидишь,
мам
Lo
que
soy
capaz
На
что
я
способен
Sabiendo
que
de
mí
tú
quieres
más
Зная,
что
ты
хочешь
от
меня
большего
Y
a
las
seis
de
la
morning
(Seis
de
la
morning)
И
в
шесть
утра
(Шесть
утра)
Vas
a
respirar
mi
nombre,
eh
(Ah,
oh-yeah;
Oh-uoh-oh)
Ты
будешь
дышать
моим
именем,
э
(А,
о-е;
О-уо-о)
Yeah,
ella
quiere
que
en
la
cama
yo
me
la
como
right
there
(There)
Да,
ты
хочешь,
чтобы
я
съел
тебя
в
кровати
прямо
здесь
(Здесь)
Uh,
en
verdad
no
lo
niego
quiero
que
te
quede'
right
there
(Right
there)
Ух,
на
самом
деле,
не
отрицаю,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась
прямо
здесь
(Прямо
здесь)
Yeah
entendemo'
y
te
hablo
y
de
ahí
no'
comemo'
Да,
мы
понимаем
друг
друга,
и
я
говорю
с
тобой,
и
с
этого
момента
мы
едим
Dominarte
y
no
desaparecemo'
Доминировать
над
тобой,
и
мы
не
исчезаем
El
tiempo
nunca
perdemo'
Мы
никогда
не
теряем
время
You
want
me,
los
dos
no'
queremo'
Ты
хочешь
меня,
мы
оба
хотим
друг
друга
Matarno'
to'
lo'
día'
Убивать
друг
друга
целыми
днями
Cuando
amanecía
a
las
seis
de
la
mañana
se
vestía
Когда
рассветало,
в
шесть
утра
ты
одевалась
Sé
que
te
gustaría,
ser
la
perrita
mía
Я
знаю,
что
ты
хотела
бы
быть
моей
собачкой
Sé
que
te
gustaría,
ser
la
perrita
mía
Я
знаю,
что
ты
хотела
бы
быть
моей
собачкой
La
baby,
nunca
me
dice
que
no
Детка,
никогда
не
говорит
мне
нет
La
tengo
asfixia',
hay
que
buscarle
un
tanque
de
oxígeno
Я
её
задушил,
нужно
найти
ей
кислородный
баллон
Ella
sabe
que
es
mi
nena
y
yo
su
nene
Она
знает,
что
она
моя
девочка,
а
я
её
мальчик
Pero
ella
me
llama
sólo
cuando
le
conviene
Но
она
звонит
мне
только
тогда,
когда
ей
это
удобно
La
baby,
nunca
me
dice
que
no
Детка,
никогда
не
говорит
мне
нет
La
tengo
asfixia',
hay
que
buscarle
un
tanque
de
oxígeno
Я
её
задушил,
нужно
найти
ей
кислородный
баллон
Ella
sabe
que
es
mi
nena
y
yo
su
nene
Она
знает,
что
она
моя
девочка,
а
я
её
мальчик
Pero
ella
me
llama
sólo
cuando
le
conviene
Но
она
звонит
мне
только
тогда,
когда
ей
это
удобно
Conmigo
pasa
sus
noches
(Eh-eh)
Со
мной
она
проводит
свои
ночи
(Э-э)
Y
las
cerramo'
con
broche,
eh-eh
И
мы
закрываем
их
с
застёжкой,
э-э
Monta'o
en
la
Porsche
(¡Wuh!-¡wuh!)
Едем
на
Porsche
(Вух!-вух!)
Sale
el
sol
ponte
las
gafas
Dolce
(Eh-eh)
Встаёт
солнце,
надевай
очки
Dolce
(Э-э)
Estos
tipos
le
tiran
y
yo
sin
buscarla,
Эти
парни
клеятся
к
ней,
а
я
не
ищу
её,
Siempre
le'
gano,
no
sé
por
qué
(¿Por
qué?,
eh)
Я
всегда
побеждаю
их,
не
знаю
почему
(Почему?,
э)
Será
por
el
corte
o
que
conmigo
llena
el
pasaporte
Может
быть,
из-за
стрижки
или
потому,
что
со
мной
она
заполняет
паспорт
Capsuleamo'
hasta
'dentro
del
jet
Мы
капсулируемся
даже
внутри
самолёта
Azafata
do'
botella'
de
Moët
Стюардесса,
две
бутылки
Moët
Ella
sabe
cómo
e',
yo
le
meto
aunque
solamente
hable
en
ingle'
Она
знает,
как
это,
я
вхожу
в
неё,
даже
если
она
говорит
только
по-английски
Le
empata
pero
si
traigo
a
otra
gata
conmigo
se
la
tira
(Ah)
Ей
это
нравится,
но
если
я
приведу
ещё
одну
кошечку,
она
злится
(А)
Si
la
mando
a
buscar
viaja
en
primera
clase
Если
я
посылаю
за
ней,
она
летит
первым
классом
Y
le
doy
hasta
estando
de
gira,
yeh
(Yeh-yeh)
И
я
даю
ей
даже
во
время
тура,
е
(Е-е)
Todos
me
la
güiran,
Все
клеятся
к
ней,
Pero
se
las
pego
a
la
tabla
como
Lebron
James
(Skrr)
Но
я
прибиваю
их
к
доске,
как
Леброн
Джеймс
(Скрр)
Fumo
en
el
vaper
o
si
no
en
el
papel
de
Курю
в
вейпе,
а
если
нет,
то
в
бумаге
Sour,
por
lo
blunes
de
Mari
Jane
(¡Wuh!)
Саур,
из-за
синевы
Мари
Джейн
(Вух!)
Seis
de
la
morning
mis
versos
respiran
mi
nube,
eh
Шесть
утра,
мои
стихи
дышат
моим
облаком,
э
Dijeron
a
todos,
tú
sabes
que
yo
soy
tu
hombre
Сказали
всем,
ты
знаешь,
что
я
твой
мужчина
Tú,
no
te
imaginas
de
lo
que
yo
soy
capaz
de
hacer
por
verte
otra
vez
Ты,
не
представляешь,
на
что
я
способен,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Desde
que
probé
tu
cuerpo
ayer
a
las
seis
de
la
mañana,
ah-ah
С
тех
пор,
как
я
попробовал
твоё
тело
вчера
в
шесть
утра,
а-а
Descansando
en
paz
Покойся
с
миром
Sabiendo
que
de
mí
tú
quieres
más
Зная,
что
ты
хочешь
от
меня
большего
Y
a
las
seis
de
la
morning
(Seis
de
la
morning)
И
в
шесть
утра
(Шесть
утра)
Y
a
las
seis
de
la
morning
И
в
шесть
утра
Tú
vas
a
ver,
mamá
Ты
увидишь,
мам
Lo
que
soy
capaz
На
что
я
способен
Sabiendo
que
de
mí
tú
quieres
más
Зная,
что
ты
хочешь
от
меня
большего
Y
a
las
seis
de
la
morning
(Seis
de
la
morning)
И
в
шесть
утра
(Шесть
утра)
Vas
a
respirar
mi
nombre,
eh
(Yeh-yeh-yeh,
yeh;
Uh-ah,
ah)
Ты
будешь
дышать
моим
именем,
э
(Е-е-е,
е;
У-а,
а)
The
dream
time,
my
nigga
Время
мечты,
мой
нигга
J
Alvarez
"El
Dueño
del
Sistema"
J
Alvarez
"Хозяин
системы"
Carlitos
Rossy,
baby
Carlitos
Rossy,
детка
Randy
"Nota
Loca"
Randy
"Сумасшедшая
нота"
Tú
sabe'
quién
te
habla
Ты
знаешь,
кто
с
тобой
говорит
Dímelo
D-Note
Скажи
мне,
D-Note
Eliot
Feliciano
"El
Mago
D.Oz"
Eliot
Feliciano
"Волшебник
страны
Оз"
Young
Boss
Entertainment,
my
nigga
Young
Boss
Entertainment,
мой
нигга
On
Top
of
the
World
На
вершине
мира
We're
runnin'
shit,
my
nigga
Мы
управляем
этим
дерьмом,
мой
нигга
Puerto
Rico,
R.D.,
N.Y.C
Пуэрто-Рико,
Доминиканская
Республика,
Нью-Йорк
Latinoamérica,
to'
el
mundo
Латинская
Америка,
весь
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.