J Alvarez feat. Ñejo & Dalmata & Nova & Jory - Deja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction J Alvarez feat. Ñejo & Dalmata & Nova & Jory - Deja




Deja
Let Go
No tenga′ prisa ma, que lo tuyo se va a dar
Don't rush, ma, what's yours will come
Te vo' a buscar y lo primero es irnos a janguear
I'm gonna pick you up and the first thing is to go hang out
Lo que aquí pase va a quedar solo entre usted y yo
What happens here will stay just between you and me
No te preocupes que yo no voy a regar la voz
Don't worry, I won't spread the word
Deja, que la noche te envuelva
Let go, let the night envelop you
Y te haga sentir como reina
And make you feel like a queen
Ay mami deja, que se haga posible
Oh baby, let it happen
Todo lo que queríamos hace tiempo
Everything we wanted a long time ago
Deja, que te hable al oído
Let me whisper in your ear
Y te diga que tu eres mi nena
And tell you that you're my girl
Ay mami deja, de hacerte la imposible
Oh baby, stop playing hard to get
Vamos, y aprovechate el momento
Come on, and seize the moment
′Toy tranquilo de camino pa' la disco
I'm chillin' on my way to the club
Tu bien tímida y yo loco por besarte
You're so shy and I'm crazy to kiss you
Tu mirada se que dice lo mismo
Your gaze says the same thing, I know
Tus ojos me embrujaron, nena como tu no he visto
Your eyes have me spellbound, baby, I've never seen anyone like you
Dime que va a pasar si te dejas llevar
Tell me what will happen if you let yourself go
Yo se que quieres, si quiero no lo puedo negar
I know you want it, if I want it I can't deny it
Se que es costumbre que no quiera' que sepan nada
I know it's your habit not to want anyone to know anything
No te preocupes mama, que como tu soy yo
Don't worry, mama, I'm just like you
Y déjate llevar y tocarla
And let yourself be carried away and touched
A nadie le importa lo que pase
Nobody cares what happens
A nadie le importa lo que pase entre usted y yo
Nobody cares what happens between you and me
Por eso te pido uoh uoh uoh
That's why I ask you, oh oh oh
Deja, que la noche te envuelva
Let go, let the night envelop you
Y te haga sentir como reina
And make you feel like a queen
Ay mami deja, que se haga posible
Oh baby, let it happen
Todo lo que queriamos hace tiempo
Everything we wanted a long time ago
Deja, que te hable al oído
Let me whisper in your ear
Y te diga ke tu eres mi nena
And tell you that you're my girl
Ay mami deja, de hacerte la imposible
Oh baby, stop playing hard to get
Vamos, y aprovechate el momento
Come on, and seize the moment
Contigo yo me tiro a la mision
With you, I'm on a mission
Que sea porque eres la que mi cama espera
Let it be because you're the one my bed awaits
Tu la reina de la noche tu (tu mama)
You're the queen of the night, you (you mama)
Contigo yo me tiro a la mision
With you, I'm on a mission
Quee sea por eres la que mi cama espera
Let it be because you're the one my bed awaits
Tu la reina de la noche tu
You're the queen of the night, you
Sin que se enteren no pares, si tu quieres yo tambien quiero
Without anyone knowing, don't stop, if you want it, I want it too
Sincero, sin pero, sin titubeo amor te quiero
Sincere, without buts, without hesitation, I love you
Te romantiqueo a lo′ catorce de febrero
I'll romance you like it's February 14th
Pero sin na′ de compromiso sin na' de celos
But without any commitment, without any jealousy
No miento no soy fequero, ni embustero tampoco
I'm not lying, I'm not a player, nor a liar either
Esque yo te quiero, simplemente me domina
It's just that I want you, I'm simply dominated
El desespero de comerte de cuerpo entera
By the desperation to devour you whole
Sin pena, me da de desayuno, almuerzo y cena
Without shame, you're my breakfast, lunch, and dinner
Y déjate llevar y tocarla
And let yourself be carried away and touched
A nadie le importa lo que pase
Nobody cares what happens
(J-Alvarez)
(J-Alvarez)
A nadie le importa lo que pase entre usted y yo
Nobody cares what happens between you and me
Por eso te pido uoh uoh uoh
That's why I ask you, oh oh oh
Ella me pide la tele, debe hablar como lo′ tipo de la novela
She asks for the TV, she wants me to talk like the soap opera guy
Y que sepa que esa e' mi primera novia de la escuela
And to know that she's my first girlfriend from school
Que le vo′ hacer el amor entre rosas y velas
That I'm gonna make love to her among roses and candles
Comele en vaselina pa' que no le duela
Eat her with Vaseline so it doesn't hurt
Y espero que tu quieres y si quieres quien te espera
And I hope you want it, and if you want it, who's waiting for you?
Dale vamonos de aquí volando que el tiempo vuela
Come on, let's get out of here flying, time flies
No se si son las nalgas, el pelo o el perfume
I don't know if it's your butt, your hair, or your perfume
Con condon pa′ después no tener problemas en asumir
With a condom so we don't have problems taking responsibility later
No se si el amor o la bellaquera que nos une
I don't know if it's love or the naughtiness that unites us
Que me va a virar como media pero después que fume
That you're gonna turn me around like a sock but after I smoke
Déjate llevar y deja que pase lo que tenga que pasar
Let yourself go and let what happens happen
Si no te gusta entonces mañana te quejas
If you don't like it, then you can complain tomorrow
No tengas prisa ma, que lo tuyo se va a dar
Don't rush, ma, what's yours will come
Te voy a buscar y lo primero es irnos a janguear
I'm gonna pick you up and the first thing is to go hang out
Lo que aquí pase va a quedar solo entre usted y yo
What happens here will stay just between you and me
No te preocupes que yo no voy a regar la voz
Don't worry, I won't spread the word
Deja, que la noche te envuelva
Let go, let the night envelop you
Y te haga sentir como reina
And make you feel like a queen
Ay mami deja, que se haga posible
Oh baby, let it happen
Todo lo que queríamos hace tiempo
Everything we wanted a long time ago
Deja, que te hable al oído
Let me whisper in your ear
Y te diga que tu eres mi nena
And tell you that you're my girl
Ay mami deja, de hacerte la imposible
Oh baby, stop playing hard to get
Vamos, y aprovechate el momento
Come on, and seize the moment
J Alvares, Jory
J Alvares, Jory
Ñejo & Dalmata
Ñejo & Dalmata
Esto es directamente desde Flow Music
This is directly from Flow Music
Pa' toa' esas nenas lindas esas nenas de calle que están pendientes
For all those beautiful girls, those street girls who are listening
Sabes lo que te digo
You know what I'm saying
Papi esto es sin mucho truco, sin Mucho high light
Daddy, this is without much fuss, without much highlight
Millones records
Millones Records
Montana "the producer"
Montana "The Producer"
Este es Ñejo con ... el Dalmation
This is Ñejo with... the Dalmatian
J Alvarez
J Alvarez
Jory "el de la Jota" papi
Jory "the one with the J" daddy
Montana en la casa
Montana in the house
Matandola con las pistas
Killing it with the tracks
Tranquilo, que mas
Relax, what else
Still broke comin′...
Still broke comin'...
Next year something like that
Next year something like that
Nelflow the flow is back
Nelflow the flow is back
Perreke too el combo
Perreke too the combo
Todos lo que hacen esto posible
Everyone who makes this possible
Tranquilo...
Relax...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.