Paroles et traduction J Alvarez feat. Ñejo & Dalmata & Nova & Jory - Deja
No
tenga′
prisa
ma,
que
lo
tuyo
se
va
a
dar
Не
спешите,
мА,
что
ваша
вещь
будет
дана
Te
vo'
a
buscar
y
lo
primero
es
irnos
a
janguear
Ты
во
' искать
и
первым
делом
идти
в
janguear
Lo
que
aquí
pase
va
a
quedar
solo
entre
usted
y
yo
То,
что
здесь
произойдет,
останется
только
между
нами.
No
te
preocupes
que
yo
no
voy
a
regar
la
voz
Не
волнуйся,
я
не
буду
поливать
голос.
Deja,
que
la
noche
te
envuelva
Пусть
ночь
окутает
тебя.
Y
te
haga
sentir
como
reina
И
заставь
тебя
почувствовать
себя
королевой.
Ay
mami
deja,
que
se
haga
posible
О,
мама,
пусть
это
станет
возможным.
Todo
lo
que
queríamos
hace
tiempo
Все,
что
мы
хотели
давно.
Deja,
que
te
hable
al
oído
Позволь
мне
говорить
тебе
на
ухо.
Y
te
diga
que
tu
eres
mi
nena
И
я
скажу
тебе,
что
ты
моя
детка.
Ay
mami
deja,
de
hacerte
la
imposible
Ай
мама
перестань,
сделать
тебя
невозможным.
Vamos,
y
aprovechate
el
momento
Давай,
воспользуйся
моментом.
′Toy
tranquilo
de
camino
pa'
la
disco
'Тихая
игрушка
на
дороге
па'
Ла
диско
Tu
bien
tímida
y
yo
loco
por
besarte
Ты
хорошо
застенчива,
а
я
без
ума
от
поцелуя
тебя.
Tu
mirada
se
que
dice
lo
mismo
Твой
взгляд,
я
знаю,
говорит
то
же
самое.
Tus
ojos
me
embrujaron,
nena
como
tu
no
he
visto
Твои
глаза
околдовали
меня,
детка,
как
ты,
я
не
видел.
Dime
que
va
a
pasar
si
te
dejas
llevar
Скажи
мне,
что
произойдет,
если
ты
увлекешься.
Yo
se
que
quieres,
si
quiero
no
lo
puedo
negar
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
если
я
хочу,
я
не
могу
отрицать.
Se
que
es
costumbre
que
no
quiera'
que
sepan
nada
Я
знаю,
что
это
привычка,
что
я
не
хочу,
чтобы
они
что-то
знали.
No
te
preocupes
mama,
que
como
tu
soy
yo
Не
волнуйся,
мама,
что,
как
и
ты,
это
я.
Y
déjate
llevar
y
tocarla
И
позволь
себе
увлечься
и
прикоснуться
к
ней.
A
nadie
le
importa
lo
que
pase
Никто
не
заботится
о
том,
что
происходит
A
nadie
le
importa
lo
que
pase
entre
usted
y
yo
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
между
нами.
Por
eso
te
pido
uoh
uoh
uoh
Вот
почему
я
прошу
вас
uoh
uoh
uoh
Deja,
que
la
noche
te
envuelva
Пусть
ночь
окутает
тебя.
Y
te
haga
sentir
como
reina
И
заставь
тебя
почувствовать
себя
королевой.
Ay
mami
deja,
que
se
haga
posible
О,
мама,
пусть
это
станет
возможным.
Todo
lo
que
queriamos
hace
tiempo
Все,
что
мы
когда-то
хотели.
Deja,
que
te
hable
al
oído
Позволь
мне
говорить
тебе
на
ухо.
Y
te
diga
ke
tu
eres
mi
nena
И
я
говорю
тебе,
ке,
ты
моя
детка,
Ay
mami
deja,
de
hacerte
la
imposible
Ай
мама
перестань,
сделать
тебя
невозможным.
Vamos,
y
aprovechate
el
momento
Давай,
воспользуйся
моментом.
Contigo
yo
me
tiro
a
la
mision
С
тобой
я
бросаюсь
на
миссию.
Que
sea
porque
eres
la
que
mi
cama
espera
Пусть
это
будет
потому,
что
ты
та,
кого
ждет
моя
кровать.
Tu
la
reina
de
la
noche
tu
(tu
mama)
Ты
королева
ночи
ты
(твоя
мама)
Contigo
yo
me
tiro
a
la
mision
С
тобой
я
бросаюсь
на
миссию.
Quee
sea
por
eres
la
que
mi
cama
espera
Что
бы
это
ни
было,
ты
та,
кого
ждет
моя
кровать.
Tu
la
reina
de
la
noche
tu
Ты
королева
ночи
ты
Sin
que
se
enteren
no
pares,
si
tu
quieres
yo
tambien
quiero
Если
они
не
узнают,
не
останавливайся,
если
ты
хочешь,
я
тоже
хочу.
Sincero,
sin
pero,
sin
titubeo
amor
te
quiero
Искренняя,
без
но,
без
колебаний
любовь
я
люблю
тебя
Te
romantiqueo
a
lo′
catorce
de
febrero
Я
романтизирую
вас
на
четырнадцатое
февраля
Pero
sin
na′
de
compromiso
sin
na'
de
celos
Но
без
на
'помолвки
Без
на'
ревности
No
miento
no
soy
fequero,
ni
embustero
tampoco
Я
не
лгу,
я
не
Феоктист
и
не
лжец.
Esque
yo
te
quiero,
simplemente
me
domina
ЭСК,
я
люблю
тебя,
он
просто
доминирует
надо
мной.
El
desespero
de
comerte
de
cuerpo
entera
Отчаяние,
чтобы
съесть
тебя
целым
телом,
Sin
pena,
me
da
de
desayuno,
almuerzo
y
cena
Без
жалости,
он
дает
мне
завтрак,
обед
и
ужин
Y
déjate
llevar
y
tocarla
И
позволь
себе
увлечься
и
прикоснуться
к
ней.
A
nadie
le
importa
lo
que
pase
Никто
не
заботится
о
том,
что
происходит
(J-Alvarez)
(Джей-Альварес)
A
nadie
le
importa
lo
que
pase
entre
usted
y
yo
Никому
нет
дела
до
того,
что
происходит
между
нами.
Por
eso
te
pido
uoh
uoh
uoh
Вот
почему
я
прошу
вас
uoh
uoh
uoh
Ella
me
pide
la
tele,
debe
hablar
como
lo′
tipo
de
la
novela
Она
просит
меня
по
телевизору,
она
должна
говорить,
как
парень
из
романа.
Y
que
sepa
que
esa
e'
mi
primera
novia
de
la
escuela
И
пусть
знает,
что
это
моя
первая
школьная
подруга.
Que
le
vo′
hacer
el
amor
entre
rosas
y
velas
Что
вы
во
' заниматься
любовью
между
розами
и
свечами
Comele
en
vaselina
pa'
que
no
le
duela
Ешьте
его
в
вазелине,
чтобы
это
не
повредило
Y
espero
que
tu
quieres
y
si
quieres
quien
te
espera
И
я
надеюсь,
что
ты
хочешь,
и
если
ты
хочешь,
кто
ждет
тебя.
Dale
vamonos
de
aquí
volando
que
el
tiempo
vuela
Давай
уйдем
отсюда,
летим,
время
летит.
No
se
si
son
las
nalgas,
el
pelo
o
el
perfume
Я
не
знаю,
ягодицы
ли
это,
волосы
или
духи.
Con
condon
pa′
después
no
tener
problemas
en
asumir
С
Кондоном
па
' после
того,
как
у
вас
нет
проблем
с
предположением
No
se
si
el
amor
o
la
bellaquera
que
nos
une
Я
не
знаю,
любовь
или
красота,
которая
объединяет
нас.
Que
me
va
a
virar
como
media
pero
después
que
fume
Что
он
будет
лавировать
меня,
как
чулок,
но
после
того,
как
я
покурю,
Déjate
llevar
y
deja
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Позволь
себе
уйти
и
позволить
тому,
что
должно
произойти.
Si
no
te
gusta
entonces
mañana
te
quejas
Если
вам
это
не
нравится,
то
завтра
вы
жалуетесь
No
tengas
prisa
ma,
que
lo
tuyo
se
va
a
dar
Не
торопись,
мА,
что
твоя
вещь
будет
дана.
Te
voy
a
buscar
y
lo
primero
es
irnos
a
janguear
Я
найду
тебя
и
первым
делом
отправлюсь
в
джангеар.
Lo
que
aquí
pase
va
a
quedar
solo
entre
usted
y
yo
То,
что
здесь
произойдет,
останется
только
между
нами.
No
te
preocupes
que
yo
no
voy
a
regar
la
voz
Не
волнуйся,
я
не
буду
поливать
голос.
Deja,
que
la
noche
te
envuelva
Пусть
ночь
окутает
тебя.
Y
te
haga
sentir
como
reina
И
заставь
тебя
почувствовать
себя
королевой.
Ay
mami
deja,
que
se
haga
posible
О,
мама,
пусть
это
станет
возможным.
Todo
lo
que
queríamos
hace
tiempo
Все,
что
мы
хотели
давно.
Deja,
que
te
hable
al
oído
Позволь
мне
говорить
тебе
на
ухо.
Y
te
diga
que
tu
eres
mi
nena
И
я
скажу
тебе,
что
ты
моя
детка.
Ay
mami
deja,
de
hacerte
la
imposible
Ай
мама
перестань,
сделать
тебя
невозможным.
Vamos,
y
aprovechate
el
momento
Давай,
воспользуйся
моментом.
J
Alvares,
Jory
J
Alvares,
Джори
Ñejo
& Dalmata
Ñejo
& Далмата
Esto
es
directamente
desde
Flow
Music
Это
прямо
из
Flow
Music
Pa'
toa'
esas
nenas
lindas
esas
nenas
de
calle
que
están
pendientes
Pa
' toa
' эти
милые
красотки
эти
уличные
красотки,
которые
находятся
в
ожидании
Sabes
lo
que
te
digo
Ты
знаешь,
что
я
тебе
говорю.
Papi
esto
es
sin
mucho
truco,
sin
Mucho
high
light
Папа,
это
без
особого
трюка,
без
большого
света.
Millones
records
Миллионы
записей
Montana
"the
producer"
Монтана"продюсер"
Este
es
Ñejo
con
...
el
Dalmation
Это
Ньехо
с
...
Далмацией
Jory
"el
de
la
Jota"
papi
Джори"
Валет
" папа
Montana
en
la
casa
Монтана
в
доме
Matandola
con
las
pistas
Убивая
ее
с
подсказками
Tranquilo,
que
mas
Успокойся,
что
еще
Still
broke
comin′...
Все
еще
ломается...
Next
year
something
like
that
Next
year
something
like
that
Nelflow
the
flow
is
back
Nelflow
The
flow
is
back
Perreke
too
el
combo
Perreke
too
комбо
Todos
lo
que
hacen
esto
posible
Все,
что
делает
это
возможным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.