J Alvarez - Actua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction J Alvarez - Actua




Actúa, solo quiero ver tu figura
Действуй, я просто хочу увидеть твою фигуру.
Tu cintura me tiene al borde de la locura
Твоя талия держит меня на грани безумия.
Oh-yeah
О-да.
Y gota a gota vamos entrando en calor
И капля за каплей мы идем в жару,
Eso no es normal, eso se fue de control
Это не нормально, это вышло из-под контроля.
Lento se siente mejor
Медленно чувствует себя лучше
Si te pegas nos vamos a vapor
Если ты застрянешь, мы испаримся.
Hacértelo a lo natural, oh-yeah
Сделать это естественно, о-да
En el medio de la nada
В середине нигде
Sin que nadie nos vea, sin que nadie escuche nada
Никто нас не видит, никто ничего не слышит.
Hacértelo a lo natural, oh-yeah
Сделать это естественно, о-да
Y saque esa fiera que esconde
И вытащи эту зверюгу, которую он прячет.
Que ya no tienes pa dónde correr
Что тебе больше некуда бежать.
Sin límites, sin preocupaciones
Никаких ограничений, никаких забот.
Así te gusta, no te me demores
Так тебе нравится, не задерживай меня.
Sintonízame y no te salgas del canal
Настройтесь на меня и не выходите из канала
Que noches como esta ya no se dan
Что такие ночи больше не даются
Tu flow mata, ese booty me arrebata
Твой поток убивает, эта попа уносит меня.
El perfume de tu piel y tu actitud me sonsaca
Духи твоей кожи и твое отношение-этохорошо для меня.
La música bajita y tu cuerpo sensual
Басовая музыка и ваше чувственное тело
Con esa combinación, bebé, no vamos a fallar
С этой комбинацией, детка, мы не потерпим неудачу
Y no me hagas esperar
И не заставляй меня ждать.
Que el tiempo volando se va
Что время летит
Aprovechemos cada segundo
Давайте воспользуемся каждой секундой
Que después de esto cada cual sigue su rumbo
Что после этого каждый идет своим путем
Hacértelo a lo natural, oh-yeah
Сделать это естественно, о-да
En el medio de la nada
В середине нигде
Sin que nadie nos vea, sin que nadie escuche nada
Никто нас не видит, никто ничего не слышит.
Hacértelo a lo natural, oh-yeah
Сделать это естественно, о-да
Y saque esa fiera que esconde
И вытащи эту зверюгу, которую он прячет.
Que ya no tienes pa dónde correr
Что тебе больше некуда бежать.
Si te postulas, baby, tienes mi voto
Если ты баллотируешься, детка, у тебя есть мой голос.
Contigo yo me quedo más tranquilo que una foto
С тобой я остаюсь спокойнее, чем фотография.
Estar contigo es como pegársele al auto
Быть с тобой-это все равно, что приклеиться к машине.
Dame un par de horas para salir mal del coco
Дай мне пару часов, чтобы испортить кокос.
La definición de perfección eres
Определение совершенства-это вы
Contigo la paso bien y no apago la luz
С тобой я хорошо провожу время, и я не выключаю свет.
Eres increíble, fuera de lo normal
Ты потрясающая, необычная.
No lo pienses y solo...
Не думай об этом и только...
Actúa, solo quiero ver tu figura
Действуй, я просто хочу увидеть твою фигуру.
Tu cintura me tiene al borde de la locura
Твоя талия держит меня на грани безумия.
Oh-yeah
О-да.
Y gota a gota vamos entrando en calor
И капля за каплей мы идем в жару,
Eso no es normal, eso se fue de control
Это не нормально, это вышло из-под контроля.
Lento se siente mejor
Медленно чувствует себя лучше
Si te pegas nos vamos a vapor
Если ты застрянешь, мы испаримся.
Hacértelo a lo natural, oh-yeah
Сделать это естественно, о-да
En el medio de la nada
В середине нигде
Sin que nadie nos vea, sin que nadie escuche nada
Никто нас не видит, никто ничего не слышит.
Hacértelo a lo natural, oh-yeah
Сделать это естественно, о-да
Y saque esa fiera que esconde
И вытащи эту зверюгу, которую он прячет.
Que ya no tienes pa dónde correr
Что тебе больше некуда бежать.





Writer(s): MARIA RIVERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.