Paroles et traduction J Alvarez - Amor en Practica - Live
Amor en Practica - Live
Love in Practice - Live
Dejamos
todo
claro
We
left
it
all
clear
No
íbamos
a
enamorarnos
(no
no
no
no)
We
weren't
going
to
fall
in
love
(no
no
no
no)
Nos
distanciamos,
We
distanced
ourselves,
Nos
extrañamos,
We
missed
each
other,
Nos
encontramos
We
found
each
other
Y
ahora
todo
cambio
And
now
everything's
changed
Y
pusimos
el
amor
en
práctica
And
we
put
love
into
practice
Como
una
atracción
dramática
Like
a
dramatic
attraction
Sobraba
la
química
The
chemistry
was
overflowing
My
number
one
fanática(ohh)
My
number
one
fanatic
(ohh)
Pusimos
el
amor
en
práctica
We
put
love
into
practice
Como
una
atracción
dramática
Like
a
dramatic
attraction
Sobraba
la
química
The
chemistry
was
overflowing
My
number
one
fanática
My
number
one
fanatic
Esa
es
la
nena
que
me
tiene
loco
That's
the
girl
who
drives
me
crazy
Y
sin
idea
And
without
a
clue
Camina
sensual
She
walks
sensually
Baila
sensual
She
dances
sensually
De
la
que
te
hable
The
one
I
told
you
about
La
que
me
llama
pa′
que
le
dé
The
one
who
calls
me
to
give
her
A
ley
quiere
de
5 estrellas
el
hotel
She
wants
a
5-star
hotel
by
law
Luego
discoteca
Then
a
nightclub
Me
baila
pegado
She
dances
close
to
me
La
música
suena
The
music
plays
Si
se
calienta
If
she
gets
hot
Indomable
se
pone
She
becomes
untamable
Y
no
me
quiere
soltar
And
she
doesn't
want
to
let
go
of
me
Pusimos
el
amor
en
práctica
We
put
love
into
practice
Como
una
atracción
dramática
Like
a
dramatic
attraction
Sobraba
la
química
The
chemistry
was
overflowing
My
number
one
fanática
My
number
one
fanatic
Pusimos
el
amor
en
práctica
We
put
love
into
practice
Como
una
atracción
dramática
Like
a
dramatic
attraction
Sobraba
la
química
The
chemistry
was
overflowing
My
number
one
fanática
My
number
one
fanatic
Sentémonos
Let's
sit
down
Hablemos
de
lo
que
vamos
hacer
Let's
talk
about
what
we're
going
to
do
Prepárate
que
no
empezamos
Get
ready,
we
haven't
even
started
Esto
es
algo
loco
y
arriesgado
This
is
something
crazy
and
risky
Pero
que
es
cosas
de
enamorados
But
it's
the
kind
of
thing
lovers
do
Todo
es
valido
Everything
is
valid
En
el
intento
In
the
attempt
Me
recuerdas
You
remind
me
Como
un
anómalo
Like
an
anomaly
Cada
vez
que
te
llamaba
privado
Every
time
I
called
you
privately
Así
fue
lo
que
vivimos
That's
what
we
lived
Eso
fue
lo
que
quisimos
That's
what
we
wanted
Es
todo
claro
It's
all
clear
No
íbamos
a
enamorarnos
(no
no
no
no)
We
weren't
going
to
fall
in
love
(no
no
no
no)
Nos
distanciamos
We
distanced
ourselves
Nos
extrañamos
We
missed
each
other
Nos
encontramos
We
found
each
other
Y
ahora
todo
cambio
And
now
everything's
changed
Pusimos
el
amor
en
práctica
We
put
love
into
practice
Como
una
atracción
dramática
Like
a
dramatic
attraction
Sobraba
la
química
The
chemistry
was
overflowing
My
number
one
fanática
My
number
one
fanatic
Pusimos
el
amor
en
práctica
We
put
love
into
practice
Como
una
atracción
dramática
Like
a
dramatic
attraction
Sobraba
la
química
The
chemistry
was
overflowing
My
number
one
fanática
My
number
one
fanatic
This
is
De
Camino
Pa'
La
Cima
baby
This
is
De
Camino
Pa'
La
Cima
baby
Una
pieza
de
colección
A
collector's
item
Para
todas
mis
princesas
For
all
my
princesses
A
nivel
mundial
Worldwide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.