J Alvarez - Carta Pal Primo - traduction des paroles en russe

Carta Pal Primo - J Alvareztraduction en russe




Carta Pal Primo
Письмо двоюродному брату
J Alvarez
J Alvarez
Primo tamo aqui que paso on top of the world
Братишка, я здесь, на вершине мира.
Vamo a seguir campeando hasta que se nos funda la voz
Мы продолжим праздновать, пока не сорвём голоса.
Todavia me levanto y pienso
Я до сих пор просыпаюсь и думаю,
Si yo mismo voy cojo una corta y los parto
Взять бы косячок и взорвать всех к чертям.
Me acuerdo cuando me llevaste pa onde Nelson
Помню, как ты взял меня к Нельсону,
Humildemente buscando progreso
Скромно искали лучшей жизни.
Ya tamo aqui primo se nos dio
И вот мы здесь, братишка, у нас получилось.
Ahora nos llueven los parys me ta llendo cabron
Теперь на нас сыплются деньги, дела идут чертовски хорошо.
Veo el reflejo de tu cara y me miro en el espejo
Вижу отражение твоего лица, глядя в зеркало,
Y me pregunto que deje que te mataran
И спрашиваю себя, почему я позволил им тебя убить.
Asi es la vida como tu me lo decias
Такова жизнь, как ты говорил,
Uno nace hoy pero tiene que morir un dia
Сегодня рождаемся, а завтра умираем.
Pero que sufrimiento tengo
Как же мне тяжело,
Y cada vez que veo tu foto entre las lagrimas me pierdo
И каждый раз, когда вижу твоё фото, тону в слезах.
Aqui tan irma, claudia aqui toy yo
Здесь Ирма, Клаудия, здесь я,
Aqui tan Nelson, Montana y to el corillo e' Flow
Здесь Нельсон, Монтана и вся наша банда.
El seis de enero se acaba la aprobatoria
Шестого января заканчивается испытательный срок,
Y el nueve de enero me llevan al primo pa la gloria
А девятого января отправляют братишку в мир иной.
Quiere decir que hay alguien trabajando puerco
Значит, кто-то подло играет,
Quieren que pierda el enfoque y la paz que tengo
Хотят, чтобы я потерял концентрацию и душевный покой.
Pero quien carajo te va devolver
Но кто, чёрт возьми, тебя вернёт?
Ni las prendas ni los carros van hacerte aparecer
Ни вещи, ни машины не смогут тебя воскресить.
Yo sueño con el dia de volverte a ver
Я мечтаю о том дне, когда снова тебя увижу.
Vamo abrir la compañia y nadie nos va detener
Мы откроем компанию, и никто нас не остановит.
Compre la perra si la que tu me decias
Купил ту сучку, о которой ты говорил,
La del parcho en el ojo eniel le puso kiria
С повязкой на глазу, Энель назвал её Кирия.
Cuando llegue paso por la barberia
Когда приеду, заеду в парикмахерскую,
Si pa que la bregue y a la misma vez ponerme al dia
Чтобы привести себя в порядок и узнать новости.
Es que por aca no me recortan como tu
Просто здесь меня не стригут, как ты,
Yo prefiero esperar aunque este bien pelu
Я лучше подожду, даже если волосы уже длинные.
Mejor me pongo un vini y sigo andando
Лучше надену кепку и пойду дальше,
Esa mierda tu sabe que tamo matando
Ты же знаешь, мы всех рвём.
Estoy grabando pa sacar el reloaded
Записываю треки для Reloaded,
Ya mismo viene lo tuyo y van a sentir el torque
Скоро выйдет твой альбом, и все почувствуют мощь.
No nos dejamos tu sabe que no jugamo
Мы не сдаёмся, ты знаешь, что мы не играем в игры,
Un par de tema pa la calle y sencillo los matamos
Пара треков на улицах, и мы легко всех уничтожим.
La cancion con Pola te quedo cabrona
Песня с Полой получилась офигенной,
Ahora a seguir grabando pa que encuentre bien tu zona
Теперь продолжим записывать, чтобы найти твою волну.
Asi como me decia Nelson que nada esta escrito
Как говорил Нельсон, ничто не предопределено,
Y deja que botes el miedo
И отбрось страх.
Cuando grabes y te sientas mas seguro
Когда будешь записывать и почувствуешь уверенность,
Vas a ver como los temas en la calle rompen culos
Увидишь, как твои треки взорвут улицы.
Ya compre la casa ahora falta el estudio
Я уже купил дом, осталось построить студию,
Cuando lo termine primo tu sabe que to eso es tuyo
Когда закончу, братишка, ты знаешь, всё это твоё.
Pero la realidad es que ya no estas aqui
Но реальность такова, что тебя больше нет,
Esto eran un par de cosas que yo te queria decir
Я хотел тебе это сказать.
Te quiero y nunca voy a olvidarme de ti
Я люблю тебя и никогда тебя не забуду,
Te lo juro que nada le va faltar a mariangely
Клянусь, Марианджели ни в чём не будет нуждаться.
El pasaporte lo vamo a sacar
Мы получим паспорт,
Vas a trabajar con Luigi que no para de viajar
Будешь работать с Луиджи, он постоянно путешествует.
Mira maribel tambien te manda saludo
Марибель тоже передает привет,
Ella lo unico que quiere e' que te ponga pa lo tuyo
Она хочет только одного чтобы я тебя продвигал.
Me acuerdo en tu cara veia lo tuyo
Помню, по твоему лицу я видел твоё будущее,
Y que en par de meses tu sabia que venia lo tuyo
И знал, что через пару месяцев у тебя всё получится.
El primer artista de On Top of the World
Первый артист On Top of the World,
El negro Kasi el del flow mas cabron
Чёрный Каси с самым крутым флоу.
Si me dejan hago un tema de dos dias
Если бы мне позволили, я бы записал трек на два дня,
Pa que sepan lo mucho que te queria
Чтобы все знали, как сильно я тебя любил.
Aqui esta reyes, aqui ta marisa
Здесь Рейес, здесь Мариса,
Te manda saludos irvin ese mismo el de eloisa
Ирвин, тот самый, от Элоизы, передает привет.
Papa oso y kiri tan aqui conmigo
Папа Осо и Кири здесь со мной,
Felony me dijo que hay un par de pistas pa tu estilo
Фелони сказал, что у него есть пара битов в твоём стиле.
Me acuerdo cuando tu me decias
Помню, как ты говорил,
Que tabas cansao que no querias la barberia
Что устал и больше не хочешь работать в парикмахерской.
Nos daban por locos ah primo mio
Нас считали сумасшедшими, братишка,
Ahora hay par de gente que cuando me ven se van envolvio
А теперь многие, увидев меня, исчезают.
Filiberto me llamo y me pregunto que no lo cree
Филиберто позвонил и сказал, что не может поверить,
Que como fue donde fue lo que paso
Как и где это случилось.
Y le dije que al puño tu no esta facil
И я сказал ему, что с тобой шутки плохи,
Tu sabe como es el primo mio el viejo kasi
Ты же знаешь, какой мой двоюродный брат, старый Каси.
Pero le seguimos aqui en lo mismo
Но мы продолжаем заниматься тем же,
Esperando que montana me traiga un par de ritmo
Ждём, когда Монтана принесёт пару битов.
Ya no es lo mismo por que tu no estas
Уже не то, потому что тебя нет,
Pero aqui sigue tu hermano y nunca te voy a olvidar
Но здесь твой брат, и я никогда тебя не забуду.
Primo On Top Of The World Music
Братишка, On Top Of The World Music.
Anoche me sente a pensar de como la envidia los mata,
Вчера вечером я сидел и думал о том, как зависть убивает,
Que alguien se te puede birar,
Что кто-то может тебя предать,
Que en el mas que tu confias a ti te puede guirear
Что тот, кому ты больше всего доверяешь, может тебя подставить.
Anoche me sente a pensar de como la envidia los mata,
Вчера вечером я сидел и думал о том, как зависть убивает,
Que alguien se te puede birar,
Что кто-то может тебя предать,
Que en el mas que tu confias a ti te puede guirear
Что тот, кому ты больше всего доверяешь, может тебя подставить.
O.! o.! o.! o.! o.!
О.! о.! о.! о.! о.!
O.! o.! o.! o.! o.! ouu.!
О.! о.! о.! о.! о.! уу.!
O.! o.! o.! o.! o.!
О.! о.! о.! о.! о.!
O.! o.! o.! o.! o.! ouu.!
О.! о.! о.! о.! о.! уу.!





Writer(s): Javid Alvarez, Alberto Lozada-algarin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.