Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja la Timidez
Оставь стеснение
Nena,
dime
¿por
qué
estás
tan
tímida?
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
такая
застенчивая?
De
donde
salió
toda
esa
timidez
Откуда
взялась
вся
эта
застенчивость?
Si
anoche
estabas
suelta
en
la
oscuridad
Ведь
прошлой
ночью
ты
была
раскрепощенной
в
темноте,
Vestida
de
enamorar
con
un
toque
salvaje
Одетой
соблазнительно,
с
дикой
искоркой.
Hoy
tú
no
eres
la
misma
de
anoche
Сегодня
ты
совсем
не
такая,
как
прошлой
ночью.
No
te
hagas
la
difícil
conmigo
Не
строй
из
себя
недотрогу
со
мной.
Si
aún
recuerdo
el
perfume
Dolce
Я
до
сих
пор
помню
аромат
Dolce,
Ese
mismo
que
traes
ahora
contigo
Тот
самый,
который
сейчас
на
тебе.
Tú
me
juras
que
no
eres
tú,
pero
yo
sé
que
sí
Ты
клянешься,
что
это
не
ты,
но
я-то
знаю,
что
это
ты.
Ey,
mami,
deja
ese
piquete
tú
mueres
por
mí
Эй,
малышка,
брось
эту
игру,
ты
же
умираешь
по
мне.
Yo
sé
qué
mueres
de
ganas
qué
yo
Я
знаю,
что
ты
умираешь
от
желания,
чтобы
я...
Te
pegué
a
la
pared
Прижал
тебя
к
стене
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделал
это
как
следует.
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Ты
была
моей,
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
que
yo
Знаю,
что
ты
умираешь
от
желания,
чтобы
я...
Te
pegué
a
la
pared
Прижал
тебя
к
стене
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделал
это
как
следует.
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Ты
была
моей,
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
que
yo
Знаю,
что
ты
умираешь
от
желания,
чтобы
я...
Nena
dime,
¿por
qué
estás
tan
tímida?
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
такая
застенчивая?
¿De
dónde
salió
toda
esa
timidez?
Откуда
взялась
вся
эта
застенчивость?
Si
anoche
estabas
suelta
en
la
oscuridad
Ведь
прошлой
ночью
ты
была
раскрепощенной
в
темноте,
Vestida
de
enamorar
con
un
toque
salvaje
Одетой
соблазнительно,
с
дикой
искоркой.
Hoy
tú
no
eres
la
misma
de
anoche
Сегодня
ты
совсем
не
такая,
как
прошлой
ночью.
No
te
hagas
la
difícil
conmigo
Не
строй
из
себя
недотрогу
со
мной.
Si
aún
recuerdo
el
perfume
Dolce
Я
до
сих
пор
помню
аромат
Dolce,
Ese
mismo
que
traes
ahora
contigo
Тот
самый,
который
сейчас
на
тебе.
Bailando
fue
Мы
танцевали,
Qué
tu
mirada
se
cruzó
con
la
mía
y
te
pegué
Твой
взгляд
встретился
с
моим,
и
я
прижал
тебя
к
себе.
Bailando
fue
Мы
танцевали,
Que
nos
deseamos
tanto
Мы
так
сильно
желали
друг
друга.
Tú
me
besaste
y
te
besé
Ты
поцеловала
меня,
и
я
поцеловал
тебя.
Bailando
fue
Мы
танцевали,
Qué
tu
mirada
se
cruzó
con
la
mía
y
te
pegué
Твой
взгляд
встретился
с
моим,
и
я
прижал
тебя
к
себе.
Bailando
fue
Мы
танцевали,
Que
nos
deseamos
tanto
Мы
так
сильно
желали
друг
друга.
Tú
me
besaste
y
te
besé
Ты
поцеловала
меня,
и
я
поцеловал
тебя.
Y
te
pegué
a
la
pared
И
прижал
тебя
к
стене
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделал
это
как
следует.
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Ты
была
моей,
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
qué
yo
Знаю,
что
ты
умираешь
от
желания,
чтобы
я...
Te
pegué
a
la
pared
Прижал
тебя
к
стене
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделал
это
как
следует.
Tú
fuiste
mía,
lo
sé
Ты
была
моей,
я
знаю.
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
qué
yo
Знаю,
что
ты
умираешь
от
желания,
чтобы
я...
Nena
dime,
¿por
qué
estás
tan
tímida?
Детка,
скажи
мне,
почему
ты
такая
застенчивая?
De
donde
salió
toda
esa
timidez
Откуда
взялась
вся
эта
застенчивость?
Si
anoche
estabas
suelta
en
la
oscuridad
Ведь
прошлой
ночью
ты
была
раскрепощенной
в
темноте,
Vestida
de
enamorar
con
un
toque
salvaje
Одетой
соблазнительно,
с
дикой
искоркой.
Hoy
tú
no
eres
la
misma
de
anoche
Сегодня
ты
совсем
не
такая,
как
прошлой
ночью.
No
te
hagas
la
difícil
conmigo
Не
строй
из
себя
недотрогу
со
мной.
Si
aún
recuerdo
el
perfume
Dolce
Я
до
сих
пор
помню
аромат
Dolce,
Ese
mismo
que
traes
ahora
contigo
Тот
самый,
который
сейчас
на
тебе.
This
is,
On
Top
of
The
World
Music
This
is,
On
Top
of
The
World
Music
Elio,
el
Mago
de
Oz
Elio,
el
Mago
de
Oz
Rompiendo
el
bajo
Разрывая
бас
Ando
con
el
ave
más
poderosa
en
la
industria
Я
с
самой
мощной
птицей
в
индустрии
Wise,
the
gold
pen
Wise,
the
gold
pen
Se
unieron
los
poderes
Силы
объединились
(Te
pegué
a
la
pared
(Прижал
тебя
к
стене
Y
te
lo
haga
como
es
И
сделал
это
как
следует.
Tú
fuiste
mía,
lo
sé)
Ты
была
моей,
я
знаю.)
Sé
que
te
mueres
de
las
ganas
de
que
yo
Знаю,
что
ты
умираешь
от
желания,
чтобы
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WISE, NELFLOW DJ NELSON, ALVAREZ JAVID DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.