Paroles et traduction J Alvarez - En la Discoteca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Discoteca
В Дискотеке
Entre
miradas
los
dos
entrelazamos
Обменявшись
взглядами,
мы
переплелись
ими,
Nos
acercamos
y
conversamos
Сблизились
и
разговорились.
Ella
no
quiso
pero
le
cogí
la
mano
Ты
не
хотела,
но
я
взял
тебя
за
руку,
Estábamos
a
punto
pero
no
nos
besamos
Мы
были
на
грани,
но
не
поцеловались.
Era
una
noche
normal
Это
была
обычная
ночь
Entre
música,
humo
y
alcohol
Среди
музыки,
дыма
и
алкоголя.
Había
química
en
los
dos
Между
нами
была
химия,
Y
sin
darnos
cuenta,
algo
sucedió...
И,
сами
того
не
заметив,
что-то
произошло...
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Fue
que
mi
vida
cambió
Моя
жизнь
изменилась.
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Y
no
sé
lo
que
paso
И
я
не
знаю,
что
случилось.
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Fue
que
mi
vida
cambió
Моя
жизнь
изменилась.
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Ella
pidió
su
canción
favorita
Ты
заказала
свою
любимую
песню,
Mientras
me
deleitaba
con
una
sonrisa
Очаровывая
меня
своей
улыбкой.
Con
disimulo
fue
a
la
barra
con
su
amiga
Незаметно
ты
подошла
к
бару
со
своей
подругой,
Quiere
entrar
en
calor
con
un
shot
de
tequila
Хотела
согреться
шотом
текилы.
Y
ahí
que
todo
comenzó
И
вот
тут
всё
и
началось.
El
alcohol
de
ella
se
apoderó
Алкоголь
взял
над
тобой
верх,
Con
ropa
me
la
estaba
imaginando
Я
представлял
тебя
без
одежды,
En
un
sueño
a
punto
de
realizarlo
Словно
сон,
который
вот-вот
сбудется.
Quién
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
iba
a
ser
mi
dama
Что
ты
станешь
моей
дамой?
Quién
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
iba
a
ser
mi
dama
Что
ты
станешь
моей
дамой?
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Fue
que
mi
vida
cambió
Моя
жизнь
изменилась.
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Y
no
sé
lo
que
paso
И
я
не
знаю,
что
случилось.
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Fue
que
mi
vida
cambió
Моя
жизнь
изменилась.
Ese
día
en
la
discoteque
eh
eh
В
тот
день
в
дискотеке,
э-э
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о-о-о
Tus
ojos
experimentando
un
nuevo
mundo
Твои
глаза,
открывающие
новый
мир,
Un
nuevo
espacio,
un
nuevo
rumbo
Новое
пространство,
новый
путь.
Yo
que
era
todo
un
mujeriego
Я,
который
был
бабником,
Quedé
atrapado
en
la
cárcel
de
tu
cuerpo
Попал
в
плен
твоего
тела.
Pero
no
me
arrepiento
Но
я
не
жалею,
Yo
cumplo
esta
sentencia
Я
отбываю
этот
срок.
Salgo
a
la
calle,
vuelvo
y
le
entro
Выхожу
на
улицу,
возвращаюсь
и
снова
вхожу,
Noche
tras
noche,
pensado
en
ti
Ночь
за
ночью,
думая
о
тебе.
Por
ti
yo
hago
vida,
sin
pensar
en
salir
Ради
тебя
я
живу,
не
думая
о
том,
чтобы
уйти.
Quién
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
iba
a
ser
mi
dama
Что
ты
станешь
моей
дамой?
Quién
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать,
Que
iba
a
ser
mi
dama
Что
ты
станешь
моей
дамой?
Ok,
de
camino
pa'
la
cima
Хорошо,
на
пути
к
вершине
Eliot,
Feliciano,
el
mago
de
oz
Элиот,
Фелисиано,
волшебник
из
страны
Оз
J
Alvarez,
el
dueño
del
sistema
J
Alvarez,
хозяин
системы
On
top
of
the
world
music,
baby
На
вершине
мировой
музыки,
детка
James,
el
electrónico
Джеймс,
электронщик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.